Mǎkĕfúyīn 12:44

44 Yīnwei tāmen dōu shì zìjǐ yǒuyú , ná chūlai tóu zaì lǐtou . dàn zhè guǎfu shì zìjǐ bùzú , bǎ tā yīqiè yǎngshēng de dōu tóu shang le .

Mǎkĕfúyīn 12:44 Meaning and Commentary

Mark 12:44

For all they did cast in of their abundance
Or "superabundance", as the Arabic version renders it; or "superfluity", as the Ethiopic: they abounded in the things of the world, of which they gave only a part; and though they might give much, yet they could easily spare it, and had enough remaining:

but she, of her want;
or "penury", as in ( Luke 21:4 ) ; see ( 2 Corinthians 8:2 ) ;

did cast in all that she had, even all her living;
her whole substance, all that she had in the world; what was to have bought her food, for that day; she left herself nothing, but gave away all, and trusted to providence for immediate supply.

Mǎkĕfúyīn 12:44 In-Context

42 Yǒu yī ge qióng guǎfu lái , wǎng lǐ tóu le liǎng ge xiǎo qián , jiù shì yī ge dà qián .
43 Yēsū jiào méntǔ lái , shuō , wǒ shízaì gàosu nǐmen , zhè qióng guǎfu tóu rù kù lǐ de , bǐ zhòngrén suǒ tóu de gèng duō .
44 Yīnwei tāmen dōu shì zìjǐ yǒuyú , ná chūlai tóu zaì lǐtou . dàn zhè guǎfu shì zìjǐ bùzú , bǎ tā yīqiè yǎngshēng de dōu tóu shang le .
Public Domain