Mǎtaìfúyīn 20:29

29 Tāmen chū Yēlìgē de shíhou , yǒu jí duō de rén gēnsuí tā ,

Mǎtaìfúyīn 20:29 Meaning and Commentary

Matthew 20:29

And as they departed from Jericho
Which, was distant about ten parsas, or miles, from Jerusalem F9, through which Christ just passed, and had met with Zacchaeus, and called him, and delivered the parable concerning a nobleman's going into a far country. The Syriac and Persic versions render the words, "when Jesus departed from Jericho"; and the Arabic, "when he went out of Jericho"; not alone, but "with his disciples", as Mark says; and not with them only, for a great multitude followed him out of the city; either to hear him, or be healed by him, or to see him, or behold his miracles, or to accompany him to Jerusalem; whither he was going to keep the feast of the passover, and where they might be in some expectation he would set up his kingdom. The Ethiopic version reads it, "as they went out from Jerusalem", contrary to all copies and versions.


FOOTNOTES:

F9 Bartenora in Misn. Taraid, c. 3. sect. 8.

Mǎtaìfúyīn 20:29 In-Context

27 Shuí yuàn wéi shǒu , jiù bì zuò nǐmen de púrén .
28 Zhēng rú Rénzǐ lái , bú shì yào shòu rén de fúshì , nǎi shì yào fúshì rén . bìngqiĕ yào shĕmìng , zuò duō rén de shújià .
29 Tāmen chū Yēlìgē de shíhou , yǒu jí duō de rén gēnsuí tā ,
30 Yǒu liǎng gĕ xiāzi zuò zaì lùpáng , tīngshuō shì Yēsū jīngguò , jiù hǎn zhe shuō , Zhǔ a , Dàwèi de zǐsūn , kĕliàn wǒmen ba .
31 Zhòngrén zébeì tāmen , bù xǔ tāmen zuò shēng . tāmen què yuèfā hǎn zhe shuō , Zhǔ a , Dàwèi de zǐsūn , kĕliàn wǒmen ba .
Public Domain