Míjiāshū 7:16

16 Liè guó kànjian zhè shì , jiù bì wèi zìjǐ de shìlì cánkuì . tāmen bì yòng shǒu wú kǒu , yǎn ĕr bù tīng .

Míjiāshū 7:16 Meaning and Commentary

Micah 7:16

The nations shall see and be confounded at all their might,
&c.] The Chaldeans or Babylonians, when they shall see the wonderful things done by the Lord in the deliverance of his people out of their hands, shall be ashamed of their own power and might, in which they trusted, and of which they boasted; but now shall be baffled and defeated, and not able to stop the progress of the arms of Cyrus, or detain the Jews any longer their captives; or they shall be confounded at the power and strength the Jews will have to repossess their land, rebuild their city and temple, under the encouragement and protection of the king of Persia; and as this may refer to a further accomplishment in Gospel times, it may respect the confusion the Gentile world would be in at the mighty power and spread of the Gospel, in the conversion of such multitudes by it, and in the abolition of the Pagan religion. Kimchi interprets this of the nations that shall be gathered together with Gog and Magog against Jerusalem in the latter day; see ( Ezekiel 38:15 Ezekiel 38:16 Ezekiel 38:23 ) ( 39:21 ) ; they shall lay [their] hand upon [their] mouth:
be silent, and boast no more of themselves; nor blaspheme God and his word; nor insult his people; nor oppose his Gospel, or open their mouths any more against his truths and his ordinances: their ears shall be deaf;
hearing so much of the praises of God, of the success of his interest, and of the happiness of his peopled dinned in their ears, they will be stunned with it, and scarce know what they hear; become deaf with the continual noise of it, which will be disagreeable to them; and will choose to hear no more, and therefore through envy and grief will stop their ears at what is told them.

Míjiāshū 7:16 In-Context

14 Qiú Yēhéhuá zaì Jiāmì shān de shùlín zhōng , yòng nǐde zhàng mù fàng nǐ dú jū de mín , jiù shì nǐ chǎnyè de yáng qún . qiú nǐ róng tāmen zaì Bāshān hé Jīliè dé shíwù , xiàng gǔ shí yíyàng .
15 Yēhéhuá shuō , wǒ yào bǎ qí shì xiǎn gĕi tāmen kàn , hǎoxiàng chū Āijí dì de shíhou yíyàng .
16 Liè guó kànjian zhè shì , jiù bì wèi zìjǐ de shìlì cánkuì . tāmen bì yòng shǒu wú kǒu , yǎn ĕr bù tīng .
17 Tāmen bì tiǎn tǔ rú shé, yòu rú tǔ zhōng fù xíng de wù , zhàn zhàn jīng jīng dì chū tāmende yíng zhaì . tāmen bì zhàn jù tóu jiàng Yēhéhuá , yĕ bì yīn wǒmen de shén ér jùpà .
18 Shén a , yǒu hé shénxiàng nǐ , shèmiǎn zuìniè , raóshù nǐ chǎnyè zhī yú mín de zuì guō . bù yǒngyuǎn huái nù , xǐaì shī ēn .
Public Domain