Sājiālìyàshū 14:11

11 Rén bì zhù zaì qízhōng , bú zaì yǒu zhòuzǔ . Yēlùsǎlĕng rén bì ānrán jūzhù .

Sājiālìyàshū 14:11 Meaning and Commentary

Zechariah 14:11

And [men] shall dwell in it
In great numbers, in much peace and safety, and from generation to generation: Aben Ezra says, Messiah the son of David will now come:

and there shall be no more utter destruction;
no wars, nor desolations by them, in a civil sense; there shall be no more killing, as the Targum, ( Isaiah 2:4 ) ( Isaiah 60:17 Isaiah 60:18 ) no "cherem", no anathema, in a religious sense; in the old translation it is, "and there shall be no more cursing"; there will be no curse in the Jerusalem state, ( Revelation 22:3 ) which words seem to be taken from hence; no cursed thing, nor cursed person, or any curse or anathema denounced against any; no Popish bulls and anathemas, nor any other:

but Jerusalem shall be safely inhabited;
the inhabitants of it shall dwell securely, without any apprehension of danger, and having no enemies to fear; though, before this safe and happy state, there will be many enemies; and what will become of them is shown in the following verses.

Sājiālìyàshū 14:11 In-Context

9 Yēhéhuá bì zuò quán dì de wáng , nà rì Yēhéhuá bì wèi dú yī wú èr de . tāde míng yĕ shì dú yī wú èr de .
10 Quán dì , cóng Jiābā zhídào Yēlùsǎlĕng nánfāng de lín mén , yào biàn wèi Yàlá bā . Yēlùsǎlĕng bì réng jū gāo wèi , jiù shì cóng Biànyǎmǐn mén dào dì yī mén zhī chù , yòu dào jiǎo mén , bìng cóng hǎ nán yè lóu , zhídào wáng de jiǔ zhà .
11 Rén bì zhù zaì qízhōng , bú zaì yǒu zhòuzǔ . Yēlùsǎlĕng rén bì ānrán jūzhù .
12 Yēhéhuá yòng zāiyāng , gōngjī nà yǔ Yēlùsǎlĕng zhēng zhàn de liè guó rén , bì shì zhèyàng . tāmen liǎng jiǎo zhàn lì de shíhou , ròu bì xiāo méi , yǎn zaì kuàng zhōng gān biĕ , shé zaì kǒu zhōng huì làn .
13 Nà rì , Yēhéhuá bì shǐ tāmen dàdà rǎoluàn . tāmen gèrén bǐcǐ jiū zhù , jǔ shǒu gōngjī .
Public Domain