Sāmǔĕrjìshàng 30:21

21 Dàwèi dào le nà pí fá bùnéng gēnsuí , liú zaì bǐ suō xī de èr bǎi rén nàli . tāmen chūlai yíngjiē Dàwèi bìng gēnsuí de rén . Dàwèi qián lái wèn tāmen ān .

Sāmǔĕrjìshàng 30:21 Meaning and Commentary

1 Samuel 30:21

And David came to the two hundred men
Left at the brook Besor:

who were so faint that they could not follow David;
or, as the Targum, were restrained from going over after him; either through faintness of spirits, and weakness of body, or through the order of David that they should not follow him; and which seems to receive some countenance from what follows:

whom they had made also to abide at the brook Besor;
to guard the passage there, and to tarry by and keep the stuff:

and they went forth to meet David, and to meet the people that [were]
with him;
to congratulate them upon the victory they had obtained, and to see and receive their wives and children, and what portion of the spoil might be divided to them:

and when David came near to the people, he saluted them;
asked them of their welfare, whether they were in better health, and recovered of their faintness and weakness, as it should seem they were, by their coming forth to meet him.

Sāmǔĕrjìshàng 30:21 In-Context

19 Fán Yàmǎlì rén suǒ lǔ qù de , wúlùn dà xiǎo , érnǚ , cáiwù , Dàwèi dōu duó huí lái , méiyǒu shīluò yī gè .
20 Dàwèi suǒ duó lái de niú qún yáng qún , gēnsuí tāde rén gǎn zaì yuán yǒude qún xù qiánbiān , shuō , zhè shì Dàwèi de lüè wù .
21 Dàwèi dào le nà pí fá bùnéng gēnsuí , liú zaì bǐ suō xī de èr bǎi rén nàli . tāmen chūlai yíngjiē Dàwèi bìng gēnsuí de rén . Dàwèi qián lái wèn tāmen ān .
22 Gēnsuí Dàwèi rén zhōng de è rén héfĕi leì shuō , zhèxie rén jìrán méiyǒu hé wǒmen tóng qù , wǒmen suǒ duó de cáiwù jiù bù fēn gĕi tāmen , zhǐ jiāng tāmen gèrén de qīzi érnǚ gĕi tāmen , shǐ tāmen daì qù jiù shì le .
23 Dàwèi shuō , dìxiōng men , Yēhéhuá suǒ cìgĕi wǒmen de , bùkĕ bù fēn gĕi tāmen . yīnwei tā bǎoyòu wǒmen , jiāng nà gōngjī wǒmen de dí jūn jiāo zaì wǒmen shǒu lǐ .
Public Domain