Sāmǔĕrjìxià 15:33

33 Dàwèi duì tā shuō , nǐ ruò yǔ wǒ tóng qù , bì leì zhuì wǒ .

Sāmǔĕrjìxià 15:33 Meaning and Commentary

2 Samuel 15:33

Unto whom David said
After he had heard what he had to say, and what tidings he brought:

and if thou passest on with me;
in his march and flight:

then thou shalt be a burden to me;
being to be maintained by him; and David having but scanty provisions, and so could not receive useless persons, as Hushai might be, perhaps an old man, that could be of no service to him, and unfit for travelling, and so would rather be an hinderance than an help unto him.

Sāmǔĕrjìxià 15:33 In-Context

31 Yǒu rén gàosu Dàwèi shuō , yà xī duō Fú yĕ zaì pàn dǎng zhī zhōng , suícóng Yēshālóng . daì wèi dǎogào shuō , Yēhéhuá a , qiú nǐ shǐ yà xī duō Fú de jì móu biàn wèi yúzhuō .
32 Dàwèi dào le shāndǐng , jìngbaì shén de dìfang , jiàn Yàjīrén hù shāi , yīfu sī liè , tóu ménghuī chén lái yíngjiē tā .
33 Dàwèi duì tā shuō , nǐ ruò yǔ wǒ tóng qù , bì leì zhuì wǒ .
34 Nǐ ruò huí chéng qù , duì Yēshālóng shuō , wáng a , wǒ yuàn zuò nǐde púrén . wǒ xiàng lái zuò nǐ fùqin de púrén , xiànzaì wǒ yĕ zhàoyàng zuò nǐde púrén . zhèyàng , nǐ jiù kĕYǐwèi wǒ pò huaì yà xī duō Fú de jì móu .
35 Jìsī Sādū hé yà bǐ yà tā qǐbù dōu zaì nàli ma . nǐ zaì wánggōng lǐ tīngjian shénme , jiù yào gàosu jìsī Sādū hé yà bǐ yà tā .
Public Domain