Sāmǔĕrjìxià 3:35

35 Rìtou wèi lluō de shíhou , zhòng mín lái quàn Dàwèi chī fàn , dàn Dàwèi qǐshì shuō , wǒ ruò zaì rìtou wèi luō yǐqián chī fàn , huò chī bié wù , yuàn shén chóngchóng dì jiàng fá yǔ wǒ .

Sāmǔĕrjìxià 3:35 Meaning and Commentary

2 Samuel 3:35

And when all the people came to cause David to eat meat while
it was yet day
The custom was to bury in the daytime, and after the funeral was over to provide and send in food to the relations of the deceased, and come and eat with them; as was also the usage with the Greeks and Romans F23; (See Gill on Jeremiah 16:5) and (See Gill on Jeremiah 16:7); and kings themselves used to attend those feasts; for the Jews say F24,

``when they cause him (the king) to eat, all the people sit upon the ground, and he sits upon the bed;''

but in this case David refused to eat with them:

David sware, saying, so do God to me, and more also;
may the greatest evils, and such as I care not to mention, befall me; and even more and worse than I can think of and express:

if I taste bread, or ought else, till the sun be down;
perhaps the funeral was in the morning, as funerals with the Jews generally now are; for otherwise if it was now towards evening, his abstinence from food till that time would not have seemed so much, nor required much notice, and still less an oath.


FOOTNOTES:

F23 Vid. Kirchman. de Funer. Roman, l. 4. c. 5. & 6.
F24 Misn. ut supra. (Sanhedrin, c. 2. sect. 3.) David de Pomis ut supra. (Lexic. fol. 119. 4.)

Sāmǔĕrjìxià 3:35 In-Context

33 Wáng wèi Níér jǔ āi , shuō , Níér hé jìng xiàng yú wán rén sǐ ne .
34 Nǐ shǒu wèicéng kúnbǎng , jiǎo wèicéng suǒ zhù . nǐ sǐ , rú rén sǐ zaì zuìniè zhī beì shǒu xià yíyàng . yúshì zhòng mín yòu wèi Níér āikū .
35 Rìtou wèi lluō de shíhou , zhòng mín lái quàn Dàwèi chī fàn , dàn Dàwèi qǐshì shuō , wǒ ruò zaì rìtou wèi luō yǐqián chī fàn , huò chī bié wù , yuàn shén chóngchóng dì jiàng fá yǔ wǒ .
36 Zhòng mín zhīdào le jiù dōu xǐyuè . fán wáng suǒ xíng de , zhòng mín wú bù xǐyuè .
37 Nà rì , Yǐsèliè zhòng mín cái zhīdào shā ní Ěr de érzi Níér bìng fēi chūyú wáng yì .
Public Domain