Shēnméngjì 14

1 Nǐmen shì Yēhéhuá nǐmen shén de érnǚ . bùkĕ wéi sǐ rén yòng dāo huá shēn , yĕ bùkĕ jiāng é shàng tì guāng .
2 Yīnwei nǐ guī Yēhéhuá nǐ shén wéi shèngjié de mín , Yēhéhuá cóng dì shàng de wàn mín zhōng jiǎnxuǎn nǐ tè zuò zìjǐ de zǐmín .
3 Fán kè zēng de wù dōu bùkĕ chī .
4 Kè chī de shēngchù jiù shì niú , miányáng , shānyáng ,
5 Lù , líng yáng , paó zǐ , yĕ shānyáng , mí lù , huáng yáng , qīng yáng .
6 Fán fèn tí chéngwéi liǎng bàn yòu dǎo jiaó de zǒushòu , nǐmen dōu kĕyǐ chī .
7 Dàn nàxiē dǎo jiaó huò shì fèn tí zhī zhōng bùkĕ chī de nǎi shì luòtuo , tùzi , shā fān yīnwei shì dǎo jiaó bú fèn tí , jiù yǔ nǐmen bú jiéjìng .
8 Zhū yīnwei shì fēn tí què bú dǎo jiaó , jiù yǔ nǐmen bú jiéjìng . zhèxie shòu de ròu , nǐmen bùkĕ chī , sǐ de yĕ bùkĕ mó .
9 Shuǐ zhōng kè chī de nǎi shì zhèxie , fán yǒu chì yǒu lín de dōu kĕyǐ chī .
10 Fán wú chì wú lín de dōu bùkĕ chī , shì yǔ nǐmen bú jiéjìng .
11 Fán jiéjìng de niǎo , nǐmen dōu kĕyǐ chī .
12 Bùkĕ chī de nǎi shì diāo , gǒu tóu diāo , hóng tóu diāo ,
13 £¿ £¿ , xiǎo yīng , yào yīng yǔ Qíleì ,
14 Wūyē yǔ Qíleì ,
15 Tuó niǎo , yè yīng , yú yīng , yīng yǔ Qíleì ,
16 £¿ £¿ niǎo , maó tóu yīng , jiǎo chī ,
17 Tí hú , tū diāo , lú cí ,
18 Guàn , lù sī yǔ Qíleì , daì £¿ £¿ yǔ biān fú .
19 Fán yǒu chìbǎng pá xíng de wù shì yǔ nǐmen bú jiéjìng , dōu bùkĕ chī .
20 Fán jiéjìng de niǎo , nǐmen dōu kĕyǐ chī .
21 Fán zì sǐ de , nǐmen dōu bùkĕ chī , kĕyǐ gĕi nǐ chéng lǐ jìjū de chī , huò maì yǔ waìrén chī , yīnwei nǐ shì guī Yēhéhuá nǐ shén wéi shèngjié de mín . bùkĕ yòng shānyánggāo mǔ de nǎi zhǔ shānyánggāo .
22 Nǐ yào bǎ nǐ sǎzhǒng suǒ chǎn de , jiù shì nǐ tiándì mĕi nián suǒ chū de , shí fēn qǔ yī fēn .
23 Yòu yào bǎ nǐde wǔgǔ , xīn jiǔ , hé yóu de shí fēn ...zhīyī , bìng niú qún yáng qún zhōng tóushēng de , chī zaì Yēhéhuá nǐ shén miànqián , jiù shì tā suǒ xuǎnzé yào lì wéi tā míng de jū suǒ . zhèyàng , nǐ kĕyǐ xuéxí shícháng jìngwèi Yēhéhuá nǐde shén .
24 Dàng Yēhéhuá nǐ shén cì fú yǔ nǐde shíhou , Yēhéhuá nǐ shén suǒ xuǎnzé yào lì wéi tā míng de dìfang ruò lí nǐ taì yuǎn , nà lù yĕ taì zhǎng , shǐ nǐ bùnéng bǎ zhè wù daì dào nàli qù ,
25 Nǐ jiù kĕyǐ huàn chéng yínzi , jiāng yínzi bāo qǐlai , ná zaì shǒu zhōng , wǎng Yēhéhuá nǐ shén suǒ yào xuǎnzé de dìfang qù .
26 Nǐ yòng zhè yínzi , suí xīn suǒ yù , huò mǎi niú yáng , huò mǎi qīng jiǔ nóng jiǔ , fán nǐ xīn suǒ xiǎng de dōu kĕyǐ mǎi . nǐ hé nǐde jiā shǔ zaì Yēhéhuá nǐ shén de miànqián chīhēkuaìlè .
27 Zhù zaì nǐ chéng lǐ de Lìwèi rén , nǐ bùkĕ diūqì tā , yīnwei tā zaì nǐmen zhōngjiān wú fēn wú yè .
28 Mĕi fùng sān nián de mò yī nián , nǐ yào jiāng bĕn nián de tǔchǎn shí fèn ...zhīyī dōu qǔ chūlai , jīcún zaì nǐde chéng zhōng .
29 Zaì nǐ chéng lǐ wú fēn wú yè de Lìwèi rén , hé nǐ chéng lǐ jìjū de , bìng gūér guǎfu , dōu kĕyǐ lái , chī de bǎozú . zhèyàng , Yēhéhuá nǐde shén bì zaì nǐ shǒu lǐ suǒ bàn de yīqiè shì shàng cì fú yǔ nǐ .

Shēnméngjì 14 Commentary

Chapter 14

The Israelites to distinguish themselves from other nations. (1-21) Respecting the application of tithes. (22-29)

Verses 1-21 Moses tells the people of Israel how God had given them three distinguishing privileges, which were their honour, and figures of those spiritual blessings in heavenly things, with which God has in Christ blessed us. Here is election; "The Lord hath chosen thee." He did not choose them because they were by their own acts a peculiar people to him above other nations, but he chose them that they might be so by his grace; and thus were believers chosen, ( Ephesians 1:4 ) . Here is adoption; "Ye are the children of the Lord your God;" not because God needed children, but because they were orphans, and needed a father. Every spiritual Israelite is indeed a child of God, a partaker of his nature and favour. Here is sanctification; "Thou art a holy people." God's people are required to be holy, and if they are holy, they are indebted to the grace God which makes them so. Those whom God chooses to be his children, he will form to be a holy people, and zealous of good works. They must be careful to avoid every thing which might disgrace their profession, in the sight of those who watch for their halting. Our heavenly Father forbids nothing but for our welfare. Do thyself no harm; do not ruin thy health, thy reputation, thy domestic comforts, thy peace of mind. Especially do not murder thy soul. Do not be the vile slave of thy appetites and passions. Do not render all around thee miserable, and thyself wretched; but aim at that which is most excellent and useful. The laws which regarded many sorts of flesh as unclean, were to keep them from mingling with their idolatrous neighbours. It is plain in the gospel, that these laws are now done away. But let us ask our own hearts, Are we of the children of the Lord our God? Are we separate from the ungodly world, in being set apart to God's glory, the purchase of Christ's blood? Are we subjects of the work of the Holy Ghost? Lord, teach us from these precepts how pure and holy all thy people ought to live!

Verses 22-29 A second portion from the produce of their land was required. The whole appointment evidently was against the covetousness, distrust, and selfishness of the human heart. It promoted friendliness, liberality, and cheerfulness, and raised a fund for the relief of the poor. They were taught that their worldly portion was most comfortably enjoyed, when shared with their brethren who were in want. If we thus serve God, and do good with what we have, it is promised that the Lord our God will bless us in all the works of our land. The blessing of God is all to our outward prosperity; and without that blessing, the work of our hands will bring nothing to pass. The blessing descends upon the working hand. Expect not that God should bless thee in thy idleness and love of ease. And it descends upon the giving hand. He who thus scatters, certainly increases; and to be free and generous in the support of religion, and any good work, is the surest and safest way of thriving.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO DEUTERONOMY 14

In this chapter some cautions are given against the use of some rites and ceremonies in mourning for the dead, with the reason thereof, De 14:1,2 and instructions about what are lawful to be eaten, and what not, whether of beasts, fishes, or fowl, De 14:3-21, and concerning eating one sort of tithes both at the place God should choose, and within their own gates, De 14:22-29.

Shēnméngjì 14 Commentaries

Public Domain