Shēnméngjì 25:13

13 Nǐ náng zhōng bùkĕ yǒu yī dà yī xiǎo liǎngyàng de fǎ mǎ .

Shēnméngjì 25:13 Meaning and Commentary

Deuteronomy 25:13

Thou shalt not have in thy bag divers weights
Or, "a stone and a stone" F25; it being usual, in those times and countries, to have their weights of stone, as it was formerly with us here; we still say, that such a commodity is worth so much per stone, a stone being of such a weight; now these were not to be different:

a great and a small;
great weights, to buy with them, and small weights, to sell with them, as the Targum of Jonathan paraphrases it.


FOOTNOTES:

F25 (Nbaw Nba) "lapis et lapis", Montanus, Vatablus, Piscator.

Shēnméngjì 25:13 In-Context

11 Ruò yǒu èr rén zhēngdòu , zhè rén de qī jìn qián lái , yào jiù tā zhàngfu tuōlí nà dá tā zhàngfu zhī rén de shǒu , zhuāzhù nà rén de xiàtǐ ,
12 Jiù yào kǎn duàn fùrén de shǒu , yǎn bùkĕ gù xī tā .
13 Nǐ náng zhōng bùkĕ yǒu yī dà yī xiǎo liǎngyàng de fǎ mǎ .
14 Nǐ jia lǐ bùkĕ yǒu yī dà yī xiǎo liǎngyàng de shēngdǒu .
15 Dàng yòng duì zhún gōngping de fǎ mǎ , gōngping de shēngdǒu . zhèyàng , zaì Yēhéhuá nǐ shén suǒ cì nǐde dì shàng , nǐde rìzi jiù kĕyǐ chángjiǔ .
Public Domain