Shīpiān 107:26

26 Tāmen shang dào tiānkōng , xià dào hǎi dǐ , tāmende xīn yīn huànnàn biàn xiāohuà .

Shīpiān 107:26 Meaning and Commentary

Psalms 107:26

They mount up to the heaven
The waves which are lifted up by the stormy wind, and the ships which are upon them, and the men in them.

They go down again to the depths:
one while they seem to reach the skies, and presently they are down, as it were, in the bottom of the sea, and are threatened to be buried in the midst of it; distress at sea is described in much the same language by Virgil and Ovid F13.

Their soul is melted because of trouble;
because of the danger of being cast away; so it was with Jonah's mariner's, and with the disciples in the storm; sea roaring, and men's hearts failing for fear, are joined together in ( Luke 21:25 Luke 21:26 )


FOOTNOTES:

F13 "Tollimur in coelum", Virgil. Aeneid 3. prope finem. "Coelumque aequare videtur pontus". Ovid. Metamorph. l. 12. Fab. 10.

Shīpiān 107:26 In-Context

24 Tāmen kànjian Yēhéhuá de zuòwéi , bìng tā zaì shēn shuǐ zhōng de qí shì .
25 Yīn tā yī fēnfu , kuángfēng jiù qǐlai , hǎi zhōng de bō làng yĕ yáng qǐ .
26 Tāmen shang dào tiānkōng , xià dào hǎi dǐ , tāmende xīn yīn huànnàn biàn xiāohuà .
27 Tāmen yáo yáo huǎng huǎng . dōng dǎo xī wāi , hǎoxiàng zuìjiǔ de rén . tāmende zhìhuì wúfǎ kĕ shī .
28 Yúshì , tāmen zaì kǔnàn zhōng āi qiú Yēhéhuá , tā cóng tāmende huòhuàn zhōng lǐng chū tāmen lái .
Public Domain