Shìshījì 21

1 Yǐsèliè rén zaì Mǐsībā céng qǐshì shuō , wǒmen dōu bú jiāng nǚér gĕi Biànyǎmǐn rén wèi qī .
2 Yǐsèliè rén lái dào Bótèlì , zuò zaì shén miànqián zhídào wǎnshang , fàng shēng tòngkū ,
3 Shuō , Yēhéhuá Yǐsèliè de shén a , wèihé Yǐsèliè zhōng yǒu zhèyàng quē le yī zhīpaì de shì ne .
4 Cì rì qīngzǎo , bǎixìng qǐlai , zaì nàli zhú le yī zuò tán , xiàn Fánjì hépíng ān jì .
5 Yǐsèliè rén bǐcǐ wèn shuō , Yǐsèliè gè zhīpaì zhōng , shuí méiyǒu tóng huì zhòng shàng dào Yēhéhuá miànqián lái ne . xiān shì Yǐsèliè rén qǐ guō dà shì shuō , fán bú shàng Mǐsībā dào Yēhéhuá miànqián lái de , bìjiāng tā zhìsǐ .
6 Yǐsèliè rén wèi tāmende dìxiōng Biànyǎmǐn hòuhuǐ , shuō , rújīn Yǐsèliè zhōng jué le yī gè zhīpaì le .
7 Wǒmen jì zaì Yēhéhuá miànqián qǐshì shuō , bì bú jiāng wǒmen de nǚér gĕi Biànyǎmǐn rén wèi qī , xiànzaì wǒmen dāng zĕnyàng bànlǐ , shǐ tāmen shèngxia de rén yǒu qī ne .
8 Yòu bǐcǐ wèn shuō , Yǐsèliè zhīpaì zhōng shuí méiyǒu shàng Mǐsībā dào Yēhéhuá miànqián lái ne . tāmen jiù chá chū Jīliè yǎ bǐ méiyǒu yī rén jìn yíng dào huì zhòng nàli .
9 Yīnwei bǎixìng beì shǔ de shíhou , méiyǒu yī gè Jīliè yǎ bǐ rén zaì nàli .
10 Huì zhòng jiù dǎfa yī wàn èr qiā dà yǒng shì , fēnfu tāmen shuō , nǐmen qù yòng dāo jiāng Jīliè yǎ bǐ rén lián fùnǚ daì háizi dōu jī shā le .
11 Suǒ dāng xíng de jiù shì zhèyàng , yào jiāng yīqiè nánzǐ hé yǐ jià de nǚzi jìn xíng shā lù .
12 Tāmen zaì Jīliè yǎ bǐ rén zhōng , yùjiàn le sì bǎi gè wèi jià de chǔnǚ , jiù daì dào Jiānán dì de Shìluó yíng lǐ .
13 Quánhuì zhòng dǎfa rén dào lín mén pán de Biànyǎmǐn rén nàli , xiàng tāmen shuō hémù de huà .
14 Dāngshí Biànyǎmǐn rén huí lái le , Yǐsèliè rén jiù bǎ suǒ cún huó Jīliè yǎ bǐ de nǚzi gĕi tāmen wèi qī , háishì bú gòu .
15 Bǎixìng wèi Biànyǎmǐn rén hòuhuǐ , yīnwei Yēhéhuá shǐ Yǐsèliè rén quē le yī gè zhīpaì ( yuánwén zuò shǐ Yǐsèliè zhōng yǒu le pò kǒu ) .
16 Huì zhōng de zhǎnglǎo shuō , Biànyǎmǐn zhōng de nǚzi jìrán chúmiĕ le , wǒmen dāng zĕnyàng bànlǐ , shǐ nà yú shèng de rén yǒu qī ne .
17 Yòu shuō , Biànyǎmǐn taótuō de rén dāng yǒu dì yè , miǎndé Yǐsèliè zhōng túmǒ le yī gè zhīpaì .
18 Zhǐshì wǒmen bùnéng jiāng zìjǐ de nǚér gĕi tāmen wèi qī . yīnwei Yǐsèliè rén céng qǐshì shuō , yǒu jiāng nǚér gĕi Biànyǎmǐn rén wèi qī de , bì shòu zhòuzǔ .
19 Tāmen yòu shuō , zaì lì bō ná yǐ nán , Bótèlì yǐ bĕi , zaì Shìjiàn dà lù Yǐdōng de Shìluó , nián nián yǒu Yēhéhuá de jiéqī .
20 Jiù fēnfu Biànyǎmǐn rén shuō , nǐmen qù , zaì pútaóyuán zhōng máifu .
21 Ruò kànjian Shìluó de nǚzi chūlai tiàowǔ , jiù cóng pútaóyuán chūlai , zaì Shìluó de nǚzi zhōng gè qiǎng yī gè wèi qī, huí Biànyǎmǐn dì qù .
22 Tāmende fùqin huò shì dìxiōng ruò lái yǔ wǒmen zhēngjing , wǒmen jiù shuō , qiú nǐmen kàn wǒmen de qíngmian , shī ēn gĕi zhèxie rén , yīn wǒmen zaì zhēng zhàn de shíhou méiyǒu gĕi tāmen liú xià nǚzi wèi qī . zhè yĕ bú shì nǐmen jiāng nǚzi gĕi tāmende . ruò shì nǐmen gĕi de , jiù suàn yǒu zuì .
23 Yúshì Biànyǎmǐn rén zhàoyàng ér xíng , àn zhe tāmende shùmù cóng tiàowǔ de nǚzi zhōng qiǎng qù wèi qī , jiù huí zìjǐ de ì yè qù , yòu chóng xiū chéngyì jūzhù .
24 Dāngshí Yǐsèliè rén líkāi nàli , gè guī bĕn zhīpaì , bĕn zōngzú , bĕn dì yè qù le .
25 Nàshí , Yǐsèliè zhōng méiyǒu wáng , gèrén rènyì ér xíng .

Shìshījì 21 Commentary

Chapter 21

The Israelites lament for the Benjamites.

- Israel lamented for the Benjamites, and were perplexed by the oath they had taken, not to give their daughters to them in marriage. Men are more zealous to support their own authority than that of God. They would have acted better if they had repented of their rash oaths, brought sin-offerings, and sought forgiveness in the appointed way, rather than attempt to avoid the guilt of perjury by actions quite as wrong. That men can advise others to acts of treachery or violence, out of a sense of duty, forms a strong proof of the blindness of the human mind when left to itself, and of the fatal effects of a conscience under ignorance and error.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO JUDGES 21

This chapter relates how that when the Israelites calmed down, and seriously to reflect on what had passed, they were sore grieved, and much lamented the case of Benjamin, and were particularly concerned what they should do for wives for those few men that remained, that the tribe might be built up again, Jud 21:1-7 and for these they provided wives, partly out of Jabeshgilead, the inhabitants of which came not up to the convention at Mizpeh, and therefore they smote them, men, women, and children, only reserved four hundred virgins, whom they gave to the men of Benjamin, Jud 21:8-15, and partly from among the daughters of Shiloh, taken at a yearly feast there, the taking of whom was connived at, the other number not being sufficient, Jud 21:16-25.

Shìshījì 21 Commentaries

Public Domain