Shìshījì 5:30

30 Tāmen mòfēi dé cái ér fēn . mĕi rén dé le yī liǎng gè nǚzi . Xīxīlā dé le cǎi yǐ wéi lǔ wù , dé xiùhuā de cǎi yǐ wéi lüè wù . zhè cǎi yǐ liǎng miàn xiùhuā , nǎi shì pī zaì beìlǔ zhī rén jǐngxiàng shàng de .

Shìshījì 5:30 Meaning and Commentary

Judges 5:30

Have they not sped?
&c.] Or "found" F21 the enemy, Barak and his army, or the spoil of them? no doubt they have:

have they not divided the prey?
doubtless they have, which being large, and the captives many, has taken up much of their time to look over, and make an equal and proper division of, and that most certainly is the cause of the delay:

to every man a damsel or two?
or "a womb or two F23", using both unchaste and contemptuous language F24, and pleasing themselves with the virgins of Israel being abused by the common soldiers, which was too frequently the case with the Heathens at gaining a victory:

to Sisera a prey of divers colours, a prey of divers colours of
needlework, of divers colours of needlework on both sides;
suits of clothes of different colours, such as were the works of the women of Sidon F25, and those curiously interwoven or wrought with a needle, and that on both sides of the silk or material of which they were made; and so such as were of great worth and esteem, and such it was expected, and with confidence and assurance of it, Sisera would bring with him, and make presents of to his mother and her ladies, or which he would have for his own wear and use, or both:

meet for the necks of them that take the spoil?
the general of the army, and the chief men to whom the spoil was brought, and then divided suitably to the rank and quality of every soldier. Pliny F26 says, the Phrygians first invented the art of needlework; hence the garments wrought, and those that made them, were called after their name; but it is certain it was known by the ancient Hebrews and Canaanites, see ( Exodus 26:36 ) .


FOOTNOTES:

F21 (waumy alh) "nonne invenient", Pagninus, Montanus, Tigurine version, Vatablus
F23 (Mytmxr Mxr) "vulvam vulvas duas", Piscator.
F24 Vid. R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 59. 1.
F25 Julian. Opera, par. 1. crat. 2. p. 94. Vid. Homer. Iliad. 6. ver. 289, 290.
F26 Nat. Hist. l. 8. c. 48.

Shìshījì 5:30 In-Context

28 Xī Xīlā de mǔqin cóng chuānghu lǐ wǎng waì guānkàn , cóng chuāng líng zhōng hūjiào shuō , tāde zhàn chē wèihé dān yán bù lái ne . tāde chēlún wèihé xíng dé màn ne .
29 Cōngming de gōng nǚ ānwèi tā ( yuánwén zuò huídá tā ) , tā yĕ zìyánzìyǔ de shuō ,
30 Tāmen mòfēi dé cái ér fēn . mĕi rén dé le yī liǎng gè nǚzi . Xīxīlā dé le cǎi yǐ wéi lǔ wù , dé xiùhuā de cǎi yǐ wéi lüè wù . zhè cǎi yǐ liǎng miàn xiùhuā , nǎi shì pī zaì beìlǔ zhī rén jǐngxiàng shàng de .
31 Yēhéhuá a , yuàn nǐde chóudí dōu zhèyàng mièwáng . yuàn aì nǐde rén rú rìtou chūxiàn , guāng huī liè liè . zhèyàng , guó zhōng taìpíng sì shí nián .
Public Domain