Shǐtúxíngzhuàn 22:14

14 Tā yòu shuō , wǒmen zǔzong de shén , jiǎnxuǎn le nǐ , jiào nǐ míngbai tāde zhǐyì , yòu dé jiàn nà yì zhĕ , tīng tā kǒu zhōng suǒ chū de shēngyīn .

Shǐtúxíngzhuàn 22:14 Meaning and Commentary

Acts 22:14

And he said, the God of our fathers hath chosen thee
From all eternity, in his everlasting purposes and decrees; or "he hath taken thee into his hand"; in order to form, and fit, and qualify him for his service; and may design both his call by grace, and to apostleship. The apostle represents Ananias as speaking of God, as the God of the Jewish fathers, of Abraham, Isaac, and Jacob, to show that the Christian doctrine was not contrary to the faith of the one God of Israel; nor did it introduce any other, or any new deity. The ends of this choice or separation were,

that thou shouldest know his will;
his revealed will, concerning the salvation of men by Jesus Christ, which is no other than the Gospel, of which the apostle had been entirely ignorant; for though he knew the will of God, as revealed in the law, or his will of command, yet not spiritually; and he was altogether a stranger, till now, to God's will, way, and method of saving sinners by Christ, of justifying them by his righteousness, and of pardoning their sins through his blood, and of giving them eternal life by him; and the knowledge of this he came at by the spirit of wisdom and revelation, in consequence of his being chosen and called:

and see that just One:
Jesus Christ the righteous, who is both as he is God, and as he is man, and also as he is Mediator, having faithfully discharged his office, and performed his engagements; him the apostle saw, both with the eyes of his body, when he met him in the way, and called unto him, and with the eyes of his understanding beholding his beauty, fulness, and suitableness as a Saviour; the former of these was what many kings, prophets, and righteous men desired: and the latter is what is inseparably connected with eternal life and salvation.

And shouldest hear the voice of his mouth;
both his human voice in articulate sounds, when he spoke to him in the Hebrew tongue, as in ( Acts 22:7 ) and the voice of his Gospel, of which he appeared to make him a minister; which is a voice of love, grace, and mercy, of peace, pardon, righteousness, and salvation, and is very powerful when accompanied by the Spirit, and is soul charming, alluring, and comforting.

Shǐtúxíngzhuàn 22:14 In-Context

12 Nàli yǒu yī gèrén , míng jiào Yàná ní yà , àn zhe lǜfǎ shì qiánchéng rén , wéi yīqiè zhù zaì nàli de Yóutaìrén suǒ chēngzàn .
13 Tā lái jiàn wǒ , zhàn zaì pángbiān , duì wǒ shuō , xiōngdi Sǎoluó , nǐ kĕyǐ kànjian . wǒ dāngshí wǎng shǎng yī kàn , jiù kànjian le tā .
14 Tā yòu shuō , wǒmen zǔzong de shén , jiǎnxuǎn le nǐ , jiào nǐ míngbai tāde zhǐyì , yòu dé jiàn nà yì zhĕ , tīng tā kǒu zhōng suǒ chū de shēngyīn .
15 Yīnwei nǐ yào jiāng suǒ kànjian de , suǒ tīngjian de , duì zhe wàn rén wéi tā zuò jiànzhèng .
16 Xiànzaì nǐ wèishénme dān yán ne , qǐlai , qiúgào tāde míng shòuxǐ , xǐ qù nǐde zuì .
Public Domain