Yēlìmǐshū 4:24

24 Wǒ guānkàn dà shān , búliào , jǐn dōu zhèndòng , xiǎo shān yĕ dōu yáo lái yáo qù .

Yēlìmǐshū 4:24 Meaning and Commentary

Jeremiah 4:24

I beheld the mountains, and, lo, they trembled
At the presence of God, at the tokens of his displeasure, and at his awful vengeance in the destruction of the Jews, as they are sometimes said to do, ( Psalms 68:8 ) ( Psalms 114:6 Psalms 114:7 ) ( Habakkuk 3:6 Habakkuk 3:10 ) : and all the hills moved lightly;
so Kimchi's father says the word used has the signification of lightness; though Jarchi, from Menachem, explains it, they were plucked up, and thrown out of their place; and some render it, were pulled down and destroyed, so the Targum. Mountains and hills are most stable, and not easily moved, wherefore this is said, to aggravate the desolation and destruction.

Yēlìmǐshū 4:24 In-Context

22 Yēhéhuá shuō , wǒde bǎi xìng yú wán , bú rènshi wǒ . tāmen shì yúmeì wúzhī de érnǚ , yǒu zhìhuì xíng è , méiyǒu zhīshi xíng shàn .
23 Xiānzhī shuō , wǒ guānkàn dì , búliào , dì shì kōngxū hùndùn . wǒ guānkàn tiān , tiān yĕ wú guāng .
24 Wǒ guānkàn dà shān , búliào , jǐn dōu zhèndòng , xiǎo shān yĕ dōu yáo lái yáo qù .
25 Wǒ guānkàn , búliào , wú rén . kōng zhōng de fēiniǎo yĕ dōu duǒbì .
26 Wǒ guānkàn , búliào , féi tián biàn wèi huāng dì . yīqiè chéngyì zaì Yēhéhuá miànqián , yīn tāde liè nù dōu beì chāihuǐ .
Public Domain