Yǐsaìyàshū 44:19

19 Shuí xīnli yĕ bù xǐngwù , yĕ méiyǒu zhīshi , méiyǒu cōngming , néng shuō , wǒ céng ná yī fēn zaì huǒ zhōng shāo le , zaì tàn shang kǎo guo bǐng , wǒ yĕ kǎo guo ròu chī , zhè shèngxia de , wǒ qǐ yào zuò kĕ zēng de wù ma . wǒ qǐ kĕ xiàng mù dūn zǐ kòu baì ne .

Yǐsaìyàshū 44:19 Meaning and Commentary

Isaiah 44:19

And none considereth in his heart
Or, "and he does not return it to his heart" F11; he does not come to himself again, or return to his right mind, but lives and dies under the infatuation; never once revolving it in his mind, pondering within himself what he has done, or is doing, whether right or wrong: neither is there knowledge nor understanding to say;
within himself, and reason the matter in his own mind, and thus express himself: I have burnt part of it in the fire;
to warm myself with: yea, also I have baked bread upon the coals thereof;
both heated the oven, and baked bread with it; and also upon the live coals have laid kneaded dough, and baked a cake on them: and I have roasted flesh, and eaten it;
made a fire with another part of it, and roasted meat at it, and ate it with great pleasure and satisfaction: and shall I make the residue thereof an abomination?
an idol, which is an abominable thing to God, and to all men of sense and goodness: shall I fall down to the stock of a tree?
or "the bud of a tree?" F12 or that which is made out of a tree of my own planting, cutting down, and hewing, part of which has been used to the above purposes; and the remaining lifeless log, shall I worship it as a god? and yet, though such reasoning might be justly expected from a man that is a reasonable creature, sottish are idolaters, that they seem to be quite deprived of their rational powers, or at least these are disused by them.


FOOTNOTES:

F11 (wbl la byvy alw) "et non reducet ad cor suum", Pagninus, Montanus; "reducit", Piscator.
F12 (Ue lwbl) "ante id quod provenit ex abore", Junius & Tremellius, Piscator; "germen ligni", Forerius.

Yǐsaìyàshū 44:19 In-Context

17 Tā yòng shèngxia de zuò le yī shén , jiù shì diāokè de ǒuxiàng , tā xiàng zhè ǒuxiàng fǔfú kòu baì , dǎogào tā shuō , qiú nǐ zhĕngjiù wǒ , yīn nǐ shì wǒde shén .
18 Tāmen bù zhīdào , yĕ bù sīxiǎng , yīnwei Yēhéhuá bì zhù tāmende yǎn bùnéng kànjian , sè zhù tāmende xīn bùnéng míngbai .
19 Shuí xīnli yĕ bù xǐngwù , yĕ méiyǒu zhīshi , méiyǒu cōngming , néng shuō , wǒ céng ná yī fēn zaì huǒ zhōng shāo le , zaì tàn shang kǎo guo bǐng , wǒ yĕ kǎo guo ròu chī , zhè shèngxia de , wǒ qǐ yào zuò kĕ zēng de wù ma . wǒ qǐ kĕ xiàng mù dūn zǐ kòu baì ne .
20 Tā yǐ huī wèi shí , xīn zhōng hūn mí , shǐ tā piān xié , tā bùnéng zì jiù , yĕ bùnéng shuō , wǒ yòushǒu zhōng qǐbù shì yǒu xū huǎng ma .
21 Yǎgè Yǐsèliè a , nǐ shì wǒde púrén , yào jìniàn zhèxie shì . Yǐsèliè a , nǐ shì wǒde púrén , wǒ zào jiù nǐ bì bù wàngjì nǐ .
Public Domain