Yǐsaìyàshū 55:10

10 Yǔ xuĕ cóng tiān ér xiáng , bìng bù fǎn huí , què zīrùn dì tǔ , shǐ dì shang fā yá jié shí , shǐ sǎzhǒng de yǒu zhǒng , shǐ yào chī de yǒu liáng .

Yǐsaìyàshū 55:10 Meaning and Commentary

Isaiah 55:10

For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and
returneth not thither
Rain and snow come down from the clouds in the heavens, and do not return again until they have done what they are sent to do, or have produced the following effects; otherwise they may be exhaled into vapours, as they often are, and drawn up again by the sun: but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud;
or, "inebriateth the earth" F14; soaks into it, and reaches the seed that is sown in it, and causes that to spring up, and rise into stalk and ear: that it may give seed to the sower and bread to the eater;
produce a sufficiency for food both for man and beast, and enough for seed to sow the ground with the following year.


FOOTNOTES:

F14 (Ura ta hwrh Ma yk) (ewv an meyush thn ghn) , Sept.; "sed inebriats" Pagninus, Junius & Tremellius; "quin imo inebriavit terram", Montanus.

Yǐsaìyàshū 55:10 In-Context

8 Yēhéhuá shuō , wǒde yìniàn , fēi tóng nǐmen de yìniàn , wǒde dàolù , fēi tóng nǐmen de dàolù .
9 Tiān zĕnyàng gāo guō dì , zhàoyàng wǒde dàolù , gāo guō nǐmen de dàolù , wǒde yìniàn , gāo guō nǐmen de yìniàn .
10 Yǔ xuĕ cóng tiān ér xiáng , bìng bù fǎn huí , què zīrùn dì tǔ , shǐ dì shang fā yá jié shí , shǐ sǎzhǒng de yǒu zhǒng , shǐ yào chī de yǒu liáng .
11 Wǒ kǒu suǒ chū de huà , yĕ bì rúcǐ , jué bù túrán fǎn huí , què yào chéngjiù wǒ suǒ xǐyuè de , zaì wǒ fā tā qù chéngjiù de shì shang ( fā tā qù chéngjiù huò zuò suǒ méngdéng ) bìrán hēng tōng .
12 Nǐmen bì huān huānxǐ xǐ ér chūlai , píng píngān ān méng yǐndǎo . dà shān xiǎo shān bì zaì nǐmen miànqián fā shēng gē chàng . tiānyĕ de shùmù yĕ dōu pāi zhǎng .
Public Domain