Yuēhànfúyīn 18:23

23 Yēsū shuō , wǒ ruò shuō de bù shì , nǐ kĕyǐ zhí zhèng nà bù shì . wǒ ruò shuō de shì , nǐ wèishénme dǎ wǒ ne .

Yuēhànfúyīn 18:23 Meaning and Commentary

John 18:23

Jesus answered him
For the high priest took no notice of him, nor any of the sanhedrim, though the action was so insolent and indecent, both as to the manner in which it was done, and the person, an officer, by whom it was done; and considering the circumstances of it, in the palace of the high priest, in his presence, and before so grand a council, and whilst a cause was trying; and it was a barbarous, as well as an impious action, considering the person to whom it was done. Wherefore Jesus replies to him, without making use of his divine power as the Son of God, or discovering any warmth of spirit, and heat of passion, as a man, mildly and rationally argues with him;

if I have spoken evil, bear witness of the evil:
meaning, either if he had, to his knowledge, delivered any wicked doctrine in the course of his ministry, or had at that time said any evil thing of the high priest, or any other person, he desires that he would make it to appear, and give proper proof and evidence of it:

but if well, why smitest thou me?
If he had said nothing contrary to truth, reason, and good manners, then he ought not to be used and treated in such an injurious way. And moreover, the officer ought to have been corrected by the Council, and have been made to pay the two hundred "zuzim", or pence, the line for such an affront, according to the Jewish canon, or more, according to the dignity of the person abused F18.


FOOTNOTES:

F18 Misn. Bava Kama, c. 8. sect. 6.

Yuēhànfúyīn 18:23 In-Context

21 Nǐ wèishénme wèn wǒ ne . kĕyǐ wèn nà tīngjian de rén , wǒ duì tāmen shuō de shì shénme . wǒ suǒ shuō de , tāmen dōu zhīdào .
22 Yēsū shuō le zhè huà , pángbiān zhàn zhe de yī gè chāiyì , yòng shǒuzhǎng dǎ tā shuō , nǐ zhèyàng huídá Dàjìsī ma.
23 Yēsū shuō , wǒ ruò shuō de bù shì , nǐ kĕyǐ zhí zhèng nà bù shì . wǒ ruò shuō de shì , nǐ wèishénme dǎ wǒ ne .
24 Yà nà jiù bǎ Yēsū jiĕ dào Dàjìsī Gāiyàfǎ nàli , réng shì kún zhe jièqù de .
25 Xīmén Bǐdé zhēng zhàn zhe kǎohuǒ , yǒu rén duì tā shuō , nǐ bù yĕ shì tāde méntǔ má . Bǐdé bù chéngrèn , shuō , wǒ bù shì .
Public Domain