Zhēnyán 22:1

1 Mĕi míng shēng guo dà cái , ēn chǒng jiàng rú jīn yín .

Zhēnyán 22:1 Meaning and Commentary

Proverbs 22:1

A [good] name [is] rather to be chosen than great riches
The word "good" is not in the text, but is rightly supplied, as it is by the Targum, Septuagint, and Vulgate Latin versions; for it is not any name that is more eligible than riches; nor is it a need name among any sort of persons; for to have a good name with some turns to a man's reproach rather than to his credit; but a good name among good men, a name in the house of God, which is better than sons and daughters; a new name, the name of the children of God, which no man knoweth but he that receiveth it; this is to be preferred to a multitude of riches: it is not to be procured by them, and is where they are not, or are lost, but this continues; see ( Ecclesiastes 7:1 ) ; [and] loving favour rather them silver and gold;
favour with God and man, especially with God, whose loving kindness is better than life, and all the enjoyments of it: or, as it may be rendered, "grace [is] better than silver and gold" F16; the grace of God through Christ, the grace of Christ, in whom all fulness of it dwells, the grace of the Spirit of Christ; faith is more precious than gold that perisheth; and if a man would give all the substance of his house for love it would be contemned; the Spirit and his grace are not to be purchased for money.


FOOTNOTES:

F16 (bwj Nx) "gratia melior", Munster, Tigurine version, Junius & Tremellius, Michaelis; so Schultens.

Zhēnyán 22:1 In-Context

1 Mĕi míng shēng guo dà cái , ēn chǒng jiàng rú jīn yín .
2 Fù hù qióngrén , zaì shì xiāng yù , dōu wèi Yēhéhuá suǒ zào .
3 Tōngdá rén jiàn huò cáng duǒ . yú méng rén qián wǎng shòu haì .
4 Jìngwèi Yēhéhuá xīn cún qiābēi , jiù dé fù yǒu , zūnróng , shēngmìng , wèi shǎngcì .
5 Guāi pì rén de lù shang , yǒu jīngjí hé wǎngluó . bǎoshǒu zìjǐ shēngmìng de . bìyào yuǎn lí .
Public Domain