Compare Translations for Daniel 10:13

Daniel 10:13 BBE
But the angel of the kingdom of Persia put himself against me for twenty-one days; but Michael, one of the chief angels, came to my help; and when I came he was still there with the angel of the kings of Persia.
Read Daniel 10 BBE  |  Read Daniel 10:13 BBE in parallel  
Daniel 10:13 KJV
But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remained there with the kings of Persia.
Read Daniel 10 KJV  |  Read Daniel 10:13 KJV in parallel  |  Interlinear view
Daniel 10:13 NCV
But the prince of Persia has been fighting against me for twenty-one days. Then Michael, one of the most important angels, came to help me, because I had been left there with the king of Persia.
Read Daniel 10 NCV  |  Read Daniel 10:13 NCV in parallel  
Daniel 10:13 NKJV
But the prince of the kingdom of Persia withstood me twenty-one days; and behold, Michael, one of the chief princes, came to help me, for I had been left alone there with the kings of Persia.
Read Daniel 10 NKJV  |  Read Daniel 10:13 NKJV in parallel  
Daniel 10:13 NRS
But the prince of the kingdom of Persia opposed me twenty-one days. So Michael, one of the chief princes, came to help me, and I left him there with the prince of the kingdom of Persia,
Read Daniel 10 NRS  |  Read Daniel 10:13 NRS in parallel  
Daniel 10:13 ASV
But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days; but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me: and I remained there with the kings of Persia.
Read Daniel 10 ASV  |  Read Daniel 10:13 ASV in parallel  
Daniel 10:13 CJB
The prince of the kingdom of Persia prevented me from coming for twenty-one days; but Mikha'el, one of the chief princes, came to assist me; so that I was no longer needed there with the kings of Persia.
Read Daniel 10 CJB  |  Read Daniel 10:13 CJB in parallel  
Daniel 10:13 RHE
But the prince of the kingdom of the Persians resisted me one and twenty days: and behold Michael, one of the chief princes, came to help me, and I remained there by the king of the Persians.
Read Daniel 10 RHE  |  Read Daniel 10:13 RHE in parallel  
Daniel 10:13 ELB
Aber der Fürst des Königreichs Persien stand mir einundzwanzig Tage entgegen; und siehe, Michael, einer der ersten Fürsten, kam, um mir zu helfen, und ich trug daselbst den Sieg davon bei den Königen von Persien.
Read Daniel 10 ELB  |  Read Daniel 10:13 ELB in parallel  
Daniel 10:13 ESV
The prince of the kingdom of Persia withstood me twenty-one days, but Michael, one of the chief princes, came to help me, for I was left there with the kings of Persia,
Read Daniel 10 ESV  |  Read Daniel 10:13 ESV in parallel  
Daniel 10:13 GDB
Ma il principe del regno di Persia mi ha contrastato ventun giorno; ma ecco, Micael, l’uno de’ primi principi, è venuto per aiutarmi. Io dunque son rimasto quivi appresso i re di Persia.
Read Daniel 10 GDB  |  Read Daniel 10:13 GDB in parallel  
Daniel 10:13 GW
The commander of the Persian kingdom opposed me for 21 days. But then Michael, one of the chief commanders, came to help me because I was left alone with the kings of Persia.
Read Daniel 10 GW  |  Read Daniel 10:13 GW in parallel  
Daniel 10:13 GNT
The angel prince of the kingdom of Persia opposed me for twenty-one days. Then Michael, one of the chief angels, came to help me, because I had been left there alone in Persia.
Read Daniel 10 GNT  |  Read Daniel 10:13 GNT in parallel  
Daniel 10:13 HNV
But the prince of the kingdom of Paras withstood me twenty-one days; but, behold, Mikha'el, one of the chief princes, came to help me: and I remained there with the kings of Paras.
Read Daniel 10 HNV  |  Read Daniel 10:13 HNV in parallel  
Daniel 10:13 CSB
But the prince of the kingdom of Persia opposed me for 21 days. Then Michael, one of the chief princes, came to help me after I had been left there with the kings of Persia.
Read Daniel 10 CSB  |  Read Daniel 10:13 CSB in parallel  
Daniel 10:13 BLA
Mas el príncipe del reino de Persia se me opuso por veintiún días, pero he aquí, Miguel, uno de los primeros príncipes, vino en mi ayuda, ya que yo había sido dejado allí con los reyes de Persia.
Read Daniel 10 BLA  |  Read Daniel 10:13 BLA in parallel  
Daniel 10:13 RVR
Mas el príncipe del reino de Persia se puso contra mí veintiún días: y he aquí, Miguel, uno de los principales príncipes, vino para ayudarme, y yo quedé allí con los reyes de Persia.
Read Daniel 10 RVR  |  Read Daniel 10:13 RVR in parallel  
Daniel 10:13 LSG
Le chef du royaume de Perse m'a r?sist? vingt et un jours; mais voici, Mica?l, l'un des principaux chefs, est venu ? mon secours, et je suis demeur? l? aupr?s des rois de Perse.
Read Daniel 10 LSG  |  Read Daniel 10:13 LSG in parallel  
Daniel 10:13 LUT
Aber der Fürst des Königreiches im Perserland hat mir einundzwanzig Tage widerstanden; und siehe, Michael, der vornehmsten Fürsten einer, kam mir zu Hilfe; da behielt ich den Sieg bei den Königen in Persien.
Read Daniel 10 LUT  |  Read Daniel 10:13 LUT in parallel  
Daniel 10:13 NAS
"But the prince of the kingdom of Persia was withstanding me for twenty-one days ; then behold, Michael, one of the chief princes, came to help me, for I had been left there with the kings of Persia.
Read Daniel 10 NAS  |  Read Daniel 10:13 NAS in parallel  |  Interlinear view
Daniel 10:13 NIRV
But the prince of Persia opposed me for 21 days. Then Michael came to help me. He is one of the leaders of the angels. He helped me win the battle over the king of Persia.
Read Daniel 10 NIRV  |  Read Daniel 10:13 NIRV in parallel  
Daniel 10:13 NIV
But the prince of the Persian kingdom resisted me twenty-one days. Then Michael, one of the chief princes, came to help me, because I was detained there with the king of Persia.
Read Daniel 10 NIV  |  Read Daniel 10:13 NIV in parallel  
Daniel 10:13 NLT
But for twenty-one days the spirit prince of the kingdom of Persia blocked my way. Then Michael, one of the archangels, came to help me, and I left him there with the spirit prince of the kingdom of Persia.
Read Daniel 10 NLT  |  Read Daniel 10:13 NLT in parallel  
Daniel 10:13 OST
Mais le chef du royaume de Perse m'a résisté vingt et un jours; et voici, Micaël, l'un des principaux chefs, est venu à mon aide, et je suis demeuré là auprès des rois de Perse.
Read Daniel 10 OST  |  Read Daniel 10:13 OST in parallel  
Daniel 10:13 RSV
The prince of the kingdom of Persia withstood me twenty-one days; but Michael, one of the chief princes, came to help me, so I left him there with the prince of the kingdom of Persia
Read Daniel 10 RSV  |  Read Daniel 10:13 RSV in parallel  
Daniel 10:13 RIV
Ma il capo del regno di Persia m’ha resistito ventun giorni; però ecco, Micael, uno dei primi capi, è venuto in mio soccorso, e io son rimasto là presso i re di Persia.
Read Daniel 10 RIV  |  Read Daniel 10:13 RIV in parallel  
Daniel 10:13 SEV
Mas el príncipe del reino de Persia se puso contra mí veintiún días; y he aquí, Miguel, uno de los principales príncipes, vino para ayudarme, y yo quedé allí con los reyes de Persia.
Read Daniel 10 SEV  |  Read Daniel 10:13 SEV in parallel  
Daniel 10:13 SVV
Doch de vorst des koninkrijks van Perzie stond tegenover Mij een en twintig dagen; en ziet, Michael, een van de eerste vorsten, kwam om Mij te helpen, en Ik werd aldaar gelaten bij de koningen van Perzie.
Read Daniel 10 SVV  |  Read Daniel 10:13 SVV in parallel  
Daniel 10:13 DBY
But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days; and behold, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remained there with the kings of Persia.
Read Daniel 10 DBY  |  Read Daniel 10:13 DBY in parallel  
Daniel 10:13 VUL
Princeps autem regni Persarum restitit mihi viginti et uno diebus: et ecce Michael unus de principibus primis venit in adiutorium meum, et ego remansi ibi iuxta regem Persarum.
Read Daniel 10 VUL  |  Read Daniel 10:13 VUL in parallel  
Daniel 10:13 MSG
But I was waylaid by the angel-prince of the kingdom of Persia
Read Daniel 10 MSG  |  Read Daniel 10:13 MSG in parallel  
Daniel 10:13 WBT
But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days: but lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remained there with the kings of Persia.
Read Daniel 10 WBT  |  Read Daniel 10:13 WBT in parallel  
Daniel 10:13 TMB
But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days; but lo, Michael, one of the chief princes, came to help me, and I remained there with the kings of Persia.
Read Daniel 10 TMB  |  Read Daniel 10:13 TMB in parallel  
Daniel 10:13 TNIV
But the prince of the Persian kingdom resisted me twenty-one days. Then Michael, one of the chief princes, came to help me, because I was detained there with the king of Persia.
Read Daniel 10 TNIV  |  Read Daniel 10:13 TNIV in parallel  
Daniel 10:13 WEB
But the prince of the kingdom of Persia withstood me twenty-one days; but, behold, Michael, one of the chief princes, came to help me: and I remained there with the kings of Persia.
Read Daniel 10 WEB  |  Read Daniel 10:13 WEB in parallel  
Daniel 10:13 WYC
Forsooth the prince of the realm of Persians against-stood me one and twenty days, and lo! Michael, one of the first princes, came into mine help, and I dwelled still there beside the king of Persians. (And the angel prince of the kingdom of Persia stood against me for twenty-one days, and lo! Michael, one of the chief angels/one of the chief princes, came to my help, because I still lived there with the prince of Persia.)
Read Daniel 10 WYC  |  Read Daniel 10:13 WYC in parallel  
Daniel 10:13 YLT
`And the head of the kingdom of Persia is standing over-against me twenty and one days, and lo, Michael, first of the chief heads, hath come in to help me, and I have remained there near the kings of Persia;
Read Daniel 10 YLT  |  Read Daniel 10:13 YLT in parallel  

Daniel 10 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 10

Daniel's vision near the river Hiddekel. (1-9) He is to expect a discovery of future events. (10-21)

1-9. This chapter relates the beginning of Daniel's last vision, which is continued to the end of the book. The time would be long before all would be accomplished; and much of it is not yet fulfilled. Christ appeared to Daniel in a glorious form, and it should engage us to think highly and honourably of him. Let us admire his condescension for us and our salvation. There remained no strength in Daniel. The greatest and best of men cannot bear the full discoveries of the Divine glory; for no man can see it, and live; but glorified saints see Christ as he is, and can bear the sight. How dreadful soever Christ may appear to those under convictions of sin, there is enough in his word to quiet their spirits.

Verses 10-21 Whenever we enter into communion with God, it becomes us to have a due sense of the infinite distance between us and the holy God. How shall we, that are dust and ashes, speak to the Lord of glory? Nothing is more likely, nothing more effectual to revive the drooping spirits of the saints, than to be assured of God's love to them. From the very first day we begin to look toward God in a way of duty, he is ready to meet us in the way of mercy. Thus ready is God to hear prayer. When the angel had told the prophet of the things to come, he was to return, and oppose the decrees of the Persian kings against the Jews. The angels are employed as God's ministering servants, ( Hebrews 1:14 ) . Though much was done against the Jews by the kings of Persia, God permitting it, much more mischief would have been done if God had not prevented it. He would now more fully show what were God's purposes, of which the prophecies form an outline; and we are concerned to study what is written in these Scriptures of truth, for they belong to our everlasting peace. While Satan and his angels, and evil counsellors, excite princes to mischief against the church, we may rejoice that Christ our Prince, and all his mighty angels, act against our enemies; but we ought not to expect many to favour us in this evil world. Yet the whole counsel of God shall be established; and let each one pray, Lord Jesus, be our righteousness now, and thou wilt be our everlasting confidence, through life, in death, at the day of judgment, and for evermore.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use