Compare Translations for Daniel 4:1

1 King Nebuchadnezzar, To those of every people, nation, and language, who live in all the earth: May your prosperity increase.
1 King Nebuchadnezzar to all peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied to you!
1 Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.
1 King Nebuchadnezzar to everyone, everywhere - every race, color, and creed: "Peace and prosperity to all!
1 Nebuchadnezzar the king to all the peoples, nations, and men of every language that live in all the earth: "May your peace abound!
1 King Nebuchadnezzar, To the nations and peoples of every language, who live in all the earth: May you prosper greatly!
1 Nebuchadnezzar the king, To all peoples, nations, and languages that dwell in all the earth: Peace be multiplied to you.
1 King Nebuchadnezzar sent this message to the people of every race and nation and language throughout the world: “Peace and prosperity to you!
1 King Nebuchadnezzar to all peoples, nations, and languages that live throughout the earth: May you have abundant prosperity!
1 Nabucodonozor rei, a todos os povos, nações, e línguas, que moram em toda a terra: Paz vos seja multiplicada.
1 Nebuchadnezzar the king, unto all the peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied unto you.
1 Nebuchadnezzar the king, to all the peoples, nations, and languages living in all the earth: May your peace be increased.
1 Nabucodonosor, rey, a todos los pueblos, naciones y lenguas que habitan en toda la tierra: Que abunde vuestra paz.
1 King Nebuchadnezzar's message to all the peoples, nations, and languages inhabiting the entire earth: “I wish you much peace.
1 King Nebuchadnezzar's message to all the peoples, nations, and languages inhabiting the entire earth: “I wish you much peace.
1 [The following letter was sent out:] "From: N'vukhadnetzar the king "To: All the peoples, nations and languages living throughout the earth: "Shalom rav! [Abundant peace!]
1 Nebuchadnezzar the king unto all the peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied unto you.
1 Nebukadnezar, der König, allen Völkern, Völkerschaften und Sprachen, die auf der ganzen Erde wohnen: Friede euch in Fülle!
1 King Nebuchadnezzar sent the following message to the people of all nations, races, and languages in the world: "Greetings!
1 King Nebuchadnezzar sent the following message to the people of all nations, races, and languages in the world: "Greetings!
1 From King Nebuchadnezzar. To the people of every province, nation, and language in the world. I wish you peace and prosperity.
1 Nevukhadnetztzar the king, to all the peoples, nations, and languages, who dwell in all the eretz: Shalom be multiplied to you.
1 Nabucodonosor rey, a todos los pueblos, naciones, y lenguas, que moran en toda la tierra: Paz os sea multiplicada
1 King Nebuchadnezzar, to all the peoples, nations, and languages that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.
1 Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.
1 Nebuchadnezzar the king to all of the nations, the peoples and languages that live in the whole earth: "May your prosperity increase!
1 Nebucadnetsar, roi, à tous les peuples, aux nations, aux hommes de toutes langues, qui habitent sur toute la terre. Que la paix vous soit donnée avec abondance!
1 3:31 König Nebukadnezar allen Völkern, Leuten und Zungen auf der ganzen Erde: Viel Friede zuvor!
1 I Nabuchodonosor was thriving in my house, and prospering.
1 King Nebuchadnezzar sent this letter to the people, nations, and those who speak every language in all the world: I wish you peace and great wealth!
1 I, King Nebuchadnezzar, am writing this letter. I am sending it to you people from every nation and language in the whole world. May you have great success!
1 King Nebuchadnezzar to all peoples, nations, and languages that live throughout the earth: May you have abundant prosperity!
1 El rey Nabucodonosor sueña con un árbol
El rey Nabucodonosor envió el siguiente mensaje a la gente de todas las razas, naciones y lenguas del mundo:
«¡Paz y prosperidad a todos!
1 El rey Nabucodonosor,a todos los pueblos y naciones que habitan en este mundo, y a toda lengua:¡Paz y prosperidad para todos!
1 O rei Nabucodonosor,aos homens de todos os povos, nações e línguas, que vivem no mundo inteiro:Paz e prosperidade!
1 Nevuchadnetzar the king, unto all people, nations and languages, that dwell in all the earth; Shalom aleichem l’machbir (Peace be multiplied unto you).
1 Nébucadnetsar, roi, à tous les peuples, aux nations et langues qui habitent sur toute la terre. Que votre paix soit multipliée!
1 (3-98) Nabuchodonosor, the king, to all peoples, nations, and tongues, that dwell in all the earth, peace be multiplied unto you.
1 King Nebuchadnez'zar to all peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied to you!
1 King Nebuchadnez'zar to all peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied to you!
1 NABUCODONOSOR rey, á todos los pueblos, naciones, y lenguas, que moran en toda la tierra: Paz os sea multiplicada:
1 Nabucodonosor rey, a todos los pueblos, naciones, y lenguas, que moran en toda la tierra: Paz os sea multiplicada:
1 De koning Nebukadnezar aan alle volken, natien en tongen, die op den gansen aardbodem wonen: uw vrede worde vermenigvuldigd!
1 "Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages that dwell in all the earth: Peace be multiplied unto you.
1 "Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages that dwell in all the earth: Peace be multiplied unto you.
1 Ego Nabuchodonosor quietus eram in domo mea, et florens in palatio meo:
1 Ego Nabuchodonosor quietus eram in domo mea, et florens in palatio meo:
1 Nebuchadnezzar the king, to all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied to you.
1 Nebuchadnezzar the king, to all the peoples, nations, and languages, who dwell in all the earth: Peace be multiplied to you.
1 Nebuchadnezzar, the king, writeth thus to all peoples, [folks,] and languages, that dwell in all earth, peace be multiplied to you. (King Nebuchadnezzar writeth this to all the peoples, and nations, of every language, who live on all the earth, peace be multiplied to you.)
1 `Nebuchadnezzar the king to all peoples, nations, and languages, who are dwelling in all the earth: Your peace be great!

Daniel 4:1 Commentaries