Compare Translations for Daniel 7:13

Daniel 7:13 BBE
I saw in visions of the night, and there was coming with the clouds of heaven one like a man, and he came to the one who was very old, and they took him near before him.
Read Daniel 7 BBE  |  Read Daniel 7:13 BBE in parallel  
Daniel 7:13 CSB
I continued watching in the night visions, and I saw One like a son of man coming with the clouds of heaven. He approached the Ancient of Days and was escorted before Him.
Read Daniel 7 CSB  |  Read Daniel 7:13 CSB in parallel  
Daniel 7:13 KJV
I saw in the night visions, and, behold, one like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days, and they brought him near before him.
Read Daniel 7 KJV  |  Read Daniel 7:13 KJV in parallel  |  Interlinear view
Daniel 7:13 NKJV
"I was watching in the night visions, And behold, One like the Son of Man, Coming with the clouds of heaven! He came to the Ancient of Days, And they brought Him near before Him.
Read Daniel 7 NKJV  |  Read Daniel 7:13 NKJV in parallel  
Daniel 7:13 NRS
As I watched in the night visions, I saw one like a human being coming with the clouds of heaven. And he came to the Ancient One and was presented before him.
Read Daniel 7 NRS  |  Read Daniel 7:13 NRS in parallel  
Daniel 7:13 ASV
I saw in the night-visions, and, behold, there came with the clouds of heaven one like unto a son of man, and he came even to the ancient of days, and they brought him near before him.
Read Daniel 7 ASV  |  Read Daniel 7:13 ASV in parallel  
Daniel 7:13 CJB
"I kept watching the night visions, when I saw, coming with the clouds of heaven, someone like a son of man. He approached the Ancient One and was led into his presence.
Read Daniel 7 CJB  |  Read Daniel 7:13 CJB in parallel  
Daniel 7:13 RHE
I beheld, therefore, in the vision of the night, and lo, one like the Son of man came with the clouds of heaven, and he came even to the ancient of days: and they presented him before him.
Read Daniel 7 RHE  |  Read Daniel 7:13 RHE in parallel  
Daniel 7:13 ELB
Ich schaute in Gesichten der Nacht: und siehe, mit den Wolken des Himmels kam einer wie eines Menschen Sohn; und er kam zu dem Alten an Tagen und wurde vor denselben gebracht.
Read Daniel 7 ELB  |  Read Daniel 7:13 ELB in parallel  
Daniel 7:13 ESV
"I saw in the night visions, and behold, with the clouds of heaven there came one like a son of man, and he came to the Ancient of Days and was presented before him.
Read Daniel 7 ESV  |  Read Daniel 7:13 ESV in parallel  
Daniel 7:13 GDB
Io riguardava nelle visioni notturne, ed ecco, con le nuvole del cielo, veniva uno, simile ad un figliuol d’uomo; ed egli pervenne fino all’Antico de’ giorni, e fu fatto accostar davanti a lui.
Read Daniel 7 GDB  |  Read Daniel 7:13 GDB in parallel  
Daniel 7:13 GW
In my visions during the night, I saw among the clouds in heaven someone like the Son of Man. He came to the Ancient One, who has lived for endless years, and was presented to him.
Read Daniel 7 GW  |  Read Daniel 7:13 GW in parallel  
Daniel 7:13 GNT
During this vision in the night, I saw what looked like a human being. He was approaching me, surrounded by clouds, and he went to the one who had been living forever and was presented to him.
Read Daniel 7 GNT  |  Read Daniel 7:13 GNT in parallel  
Daniel 7:13 HNV
I saw in the night-visions, and, behold, there came with the clouds of the sky one like a son of man, and he came even to the ancient of days, and they brought him near before him.
Read Daniel 7 HNV  |  Read Daniel 7:13 HNV in parallel  
Daniel 7:13 BLA
Seguí mirando en las visiones nocturnas, y he aquí, con las nubes del cielo venía uno como un Hijo de Hombre, que se dirigió al Anciano de Días y fue presentado ante El.
Read Daniel 7 BLA  |  Read Daniel 7:13 BLA in parallel  
Daniel 7:13 RVR
Miraba yo en la visión de la noche, y he aquí en las nubes del cielo como un hijo de hombre que venía, y llegó hasta el Anciano de grande edad, é hiciéronle llegar delante de él.
Read Daniel 7 RVR  |  Read Daniel 7:13 RVR in parallel  
Daniel 7:13 LSG
Je regardai pendant mes visions nocturnes, et voici, sur les nu?es des cieux arriva quelqu'un de semblable ? un fils de l'homme; il s'avan?a vers l'ancien des jours, et on le fit approcher de lui.
Read Daniel 7 LSG  |  Read Daniel 7:13 LSG in parallel  
Daniel 7:13 LUT
Ich sah in diesem Gesicht des Nachts, und siehe, es kam einer in des Himmels Wolken wie eines Menschen Sohn bis zu dem Alten und ward vor ihn gebracht.
Read Daniel 7 LUT  |  Read Daniel 7:13 LUT in parallel  
Daniel 7:13 NAS
"I kept looking in the night visions, And behold, with the clouds of heaven One like a Son of Man was coming, And He came up to the Ancient of Days And was presented before Him.
Read Daniel 7 NAS  |  Read Daniel 7:13 NAS in parallel  |  Interlinear view
Daniel 7:13 NCV
"In my vision at night I saw in front of me someone who looked like a human being coming on the clouds in the sky. He came near God, who has been alive forever, and he was led to God.
Read Daniel 7 NCV  |  Read Daniel 7:13 NCV in parallel  
Daniel 7:13 NIRV
"In my vision I saw One who looked like a son of man. He was coming with the clouds of heaven. He approached the Eternal God. He was led right up to him.
Read Daniel 7 NIRV  |  Read Daniel 7:13 NIRV in parallel  
Daniel 7:13 NIV
"In my vision at night I looked, and there before me was one like a son of man, coming with the clouds of heaven. He approached the Ancient of Days and was led into his presence.
Read Daniel 7 NIV  |  Read Daniel 7:13 NIV in parallel  
Daniel 7:13 NLT
As my vision continued that night, I saw someone who looked like a man coming with the clouds of heaven. He approached the Ancient One and was led into his presence.
Read Daniel 7 NLT  |  Read Daniel 7:13 NLT in parallel  
Daniel 7:13 OST
Je regardais, dans ces visions de la nuit, et je vis comme le Fils de l'homme qui venait sur les nuées des cieux, et il vint jusqu'à l'Ancien des jours, et on le fit approcher de lui.
Read Daniel 7 OST  |  Read Daniel 7:13 OST in parallel  
Daniel 7:13 RSV
I saw in the night visions, and behold, with the clouds of heaven there came one like a son of man, and he came to the Ancient of Days and was presented before him.
Read Daniel 7 RSV  |  Read Daniel 7:13 RSV in parallel  
Daniel 7:13 RIV
Io guardavo, nelle visioni notturne, ed ecco venire sulle nuvole del cielo uno simile a un figliuol d’uomo; egli giunse fino al vegliardo, e fu fatto accostare a lui.
Read Daniel 7 RIV  |  Read Daniel 7:13 RIV in parallel  
Daniel 7:13 SEV
Veía en la visión de la noche, y he aquí en las nubes del cielo como un hijo de hombre que venía, y llegó hasta el Anciano de gran edad, y le hicieron llegar delante de él.
Read Daniel 7 SEV  |  Read Daniel 7:13 SEV in parallel  
Daniel 7:13 SVV
Verder zag ik in de nachtgezichten, en ziet, er kwam Een met de wolken des hemels, als eens mensen zoon, en Hij kwam tot den Oude van dagen, en zij deden Hem voor Denzelven naderen.
Read Daniel 7 SVV  |  Read Daniel 7:13 SVV in parallel  
Daniel 7:13 DBY
I saw in the night visions, and behold, there came with the clouds of heaven [one] like a son of man, and he came up even to the Ancient of days, and they brought him near before him.
Read Daniel 7 DBY  |  Read Daniel 7:13 DBY in parallel  
Daniel 7:13 VUL
Aspiciebam ergo in visione noctis, et ecce cum nubibus caeli quasi filius hominis veniebat, et usque ad antiquum dierum pervenit: et in conspectu eius obtulerunt eum.
Read Daniel 7 VUL  |  Read Daniel 7:13 VUL in parallel  
Daniel 7:13 MSG
My dream continued. "I saw a human form, a son of man, arriving in a whirl of clouds. He came to The Old One and was presented to him.
Read Daniel 7 MSG  |  Read Daniel 7:13 MSG in parallel  
Daniel 7:13 WBT
I saw in the night visions, and behold, [one] like the son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days, and they brought him near before him.
Read Daniel 7 WBT  |  Read Daniel 7:13 WBT in parallel  
Daniel 7:13 TMB
"I saw in the night visions, and behold, one like the Son of Man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of Days, and they brought Him near before Him.
Read Daniel 7 TMB  |  Read Daniel 7:13 TMB in parallel  
Daniel 7:13 TNIV
"In my vision at night I looked, and there before me was one like a son of man, coming with the clouds of heaven. He approached the Ancient of Days and was led into his presence.
Read Daniel 7 TNIV  |  Read Daniel 7:13 TNIV in parallel  
Daniel 7:13 WEB
I saw in the night-visions, and, behold, there came with the clouds of the sky one like a son of man, and he came even to the ancient of days, and they brought him near before him.
Read Daniel 7 WEB  |  Read Daniel 7:13 WEB in parallel  
Daniel 7:13 WYC
Therefore I beheld in the vision of (the) night, and lo! (one) as a son of man came with the clouds of heaven; and he came fully till to the Eld of days, and in the sight of him they offered him. (And so I watched in the vision of the night, and lo! one like the son of a man/one like the Son of man came with the clouds of the heavens; and he came unto the Old, or the Ancient, of Days, and was presented to him.)
Read Daniel 7 WYC  |  Read Daniel 7:13 WYC in parallel  
Daniel 7:13 YLT
`I was seeing in the visions of the night, and lo, with the clouds of the heavens as a son of man was [one] coming, and unto the Ancient of Days he hath come, and before Him they have brought him near.
Read Daniel 7 YLT  |  Read Daniel 7:13 YLT in parallel  

Daniel 7 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 7

Daniel's vision of the four beasts. (1-8) and of Christ's kingdom. (9-14) The interpretation. (15-28)

Verses 1-8 This vision contains the same prophetic representations with Nebuchadnezzar's dream. The great sea agitated by the winds, represented the earth and the dwellers on it troubled by ambitious princes and conquerors. The four beasts signified the same four empires, as the four parts of Nebuchadnezzar's image. Mighty conquerors are but instruments of God's vengeance on a guilty world. The savage beast represents the hateful features of their characters. But the dominion given to each has a limit; their wrath shall be made to praise the Lord, and the remainder of it he will restrain.

Verses 9-14 These verses are for the comfort and support of the people of God, in reference to the persecutions that would come upon them. Many New Testament predictions of the judgment to come, have plain allusion to this vision; especially ( revelation 20:11 revelation 20:12 ) . The Messiah is here called the Son of man; he was made in the likeness of sinful flesh, and was found in fashion as a man, but he is the Son of God. The great event foretold in this passage, is Christ's glorious coming, to destroy every antichristian power, and to render his own kingdom universal upon earth. But ere the solemn time arrives, for manifesting the glory of God to all worlds in his dealings with his creatures, we may expect that the doom of each of us will be determined at the hour of our death; and before the end shall come, the Father will openly give to his incarnate Son, our Mediator and Judge, the inheritance of the nations as his willing subjects.

Verses 15-28 It is desirable to obtain the right and full sense of what we see and hear from God; and those that would know, must ask by faithful and fervent prayer. The angel told Daniel plainly. He especially desired to know respecting the little horn, which made war with the saints, and prevailed against them. Here is foretold the rage of papal Rome against true Christians. St. John, in his visions and prophecies, which point in the first place at Rome, has plain reference to these visions. Daniel had a joyful prospect of the prevalence of God's kingdom among men. This refers to the second coming of our blessed Lord, when the saints shall triumph in the complete fall of Satan's kingdom. The saints of the Most High shall possess the kingdom for ever. Far be it from us to infer from hence, that dominion is founded on grace. It promises that the gospel kingdom shall be set up; a kingdom of light, holiness, and love; a kingdom of grace, the privileges and comforts of which shall be the earnest and first-fruits of the kingdom of glory. But the full accomplishment will be in the everlasting happiness of the saints, the kingdom that cannot be moved. The gathering together the whole family of God will be a blessedness of Christ's coming.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use