Compare Translations for Daniel 8:14

Daniel 8:14 BBE
And he said to him, For two thousand, three hundred evenings and mornings; then the holy place will be made clean.
Read Daniel 8 BBE  |  Read Daniel 8:14 BBE in parallel  
Daniel 8:14 CSB
He said to me, "For 2,300 evenings and mornings; then the sanctuary will be restored."
Read Daniel 8 CSB  |  Read Daniel 8:14 CSB in parallel  
Daniel 8:14 KJV
And he said unto me, Unto two thousand and three hundred days ; then shall the sanctuary be cleansed .
Read Daniel 8 KJV  |  Read Daniel 8:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
Daniel 8:14 NRS
And he answered him, "For two thousand three hundred evenings and mornings; then the sanctuary shall be restored to its rightful state."
Read Daniel 8 NRS  |  Read Daniel 8:14 NRS in parallel  
Daniel 8:14 TMB
And he said unto me, "Until two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed."
Read Daniel 8 TMB  |  Read Daniel 8:14 TMB in parallel  
Daniel 8:14 ASV
And he said unto me, Unto two thousand and three hundred evenings [and] mornings; then shall the sanctuary be cleansed.
Read Daniel 8 ASV  |  Read Daniel 8:14 ASV in parallel  
Daniel 8:14 CJB
The first said to me, "Two thousand three hundred evenings and mornings, after which the sanctuary will be restored to its rightful state."
Read Daniel 8 CJB  |  Read Daniel 8:14 CJB in parallel  
Daniel 8:14 RHE
And he said to him: Unto evening and morning two thousand three hundred days: and the sanctuary shall be cleansed.
Read Daniel 8 RHE  |  Read Daniel 8:14 RHE in parallel  
Daniel 8:14 ELB
Und er sprach zu mir: Bis zu zweitausend dreihundert Abenden und Morgen; dann wird das Heiligtum gerechtfertigt werden.
Read Daniel 8 ELB  |  Read Daniel 8:14 ELB in parallel  
Daniel 8:14 ESV
And he said to me,"For 2,300 evenings and mornings. Then the sanctuary shall be restored to its rightful state."
Read Daniel 8 ESV  |  Read Daniel 8:14 ESV in parallel  
Daniel 8:14 GDB
Ed egli mi disse: Fino a duemila trecento giorni di sera, e mattina; poi il santuario sarà giustificato.
Read Daniel 8 GDB  |  Read Daniel 8:14 GDB in parallel  
Daniel 8:14 GW
He told me, "For 2,300 evenings and mornings. Then the holy place will be made acceptable to God."
Read Daniel 8 GW  |  Read Daniel 8:14 GW in parallel  
Daniel 8:14 GNT
I heard the other angel answer, "It will continue for 2,300 evenings and mornings, during which sacrifices will not be offered. Then the Temple will be restored."
Read Daniel 8 GNT  |  Read Daniel 8:14 GNT in parallel  
Daniel 8:14 HNV
He said to me, To two thousand and three hundred evenings [and] mornings; then shall the sanctuary be cleansed.
Read Daniel 8 HNV  |  Read Daniel 8:14 HNV in parallel  
Daniel 8:14 BLA
Y le respondió: Por dos mil trescientas tardes y mañanas; entonces el lugar santo será restaurado.
Read Daniel 8 BLA  |  Read Daniel 8:14 BLA in parallel  
Daniel 8:14 RVR
Y él me dijo: Hasta dos mil y trescientos días de tarde y mañana; y el santuario será purificado.
Read Daniel 8 RVR  |  Read Daniel 8:14 RVR in parallel  
Daniel 8:14 LSG
Et il me dit: Deux mille trois cents soirs et matins; puis le sanctuaire sera purifi?.
Read Daniel 8 LSG  |  Read Daniel 8:14 LSG in parallel  
Daniel 8:14 LUT
Und er antwortete mir: Bis zweitausend dreihundert Abende und Morgen um sind; dann wird das Heiligtum wieder geweiht werden.
Read Daniel 8 LUT  |  Read Daniel 8:14 LUT in parallel  
Daniel 8:14 NAS
He said to me, "For 2,300 evenings and mornings; then the holy place will be properly restored."
Read Daniel 8 NAS  |  Read Daniel 8:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
Daniel 8:14 NCV
The angel said to me, "This will happen for twenty-three hundred evenings and mornings. Then the holy place will be repaired."
Read Daniel 8 NCV  |  Read Daniel 8:14 NCV in parallel  
Daniel 8:14 NIRV
One of the holy angels said to me, "It will take 2,300 evenings and mornings. Then the temple will be made holy again."
Read Daniel 8 NIRV  |  Read Daniel 8:14 NIRV in parallel  
Daniel 8:14 NIV
He said to me, "It will take %"2,300 evenings and mornings; then the sanctuary will be reconsecrated."
Read Daniel 8 NIV  |  Read Daniel 8:14 NIV in parallel  
Daniel 8:14 NKJV
And he said to me, "For two thousand three hundred days; then the sanctuary shall be cleansed."
Read Daniel 8 NKJV  |  Read Daniel 8:14 NKJV in parallel  
Daniel 8:14 NLT
The other replied, "It will take twenty-three hundred evenings and mornings; then the Temple will be restored."
Read Daniel 8 NLT  |  Read Daniel 8:14 NLT in parallel  
Daniel 8:14 OST
Et il me dit: Jusqu'à deux mille trois cents soirs et matins; puis le sanctuaire sera purifié.
Read Daniel 8 OST  |  Read Daniel 8:14 OST in parallel  
Daniel 8:14 RSV
And he said to him, "For two thousand and three hundred evenings and mornings; then the sanctuary shall be restored to its rightful state."
Read Daniel 8 RSV  |  Read Daniel 8:14 RSV in parallel  
Daniel 8:14 RIV
Egli mi disse: "Fino a duemila trecento sere e mattine; poi il santuario sarà purificato".
Read Daniel 8 RIV  |  Read Daniel 8:14 RIV in parallel  
Daniel 8:14 SEV
Y él me dijo: Hasta dos mil trescientos días de tarde y mañana; y el santuario será justificado.
Read Daniel 8 SEV  |  Read Daniel 8:14 SEV in parallel  
Daniel 8:14 SVV
En hij zeide tot mij: Tot twee duizend en driehonderd avonden en morgens; dan zal het heiligdom gerechtvaardigd worden.
Read Daniel 8 SVV  |  Read Daniel 8:14 SVV in parallel  
Daniel 8:14 DBY
And he said unto me, Until two thousand and three hundred evenings [and] mornings: then shall the sanctuary be vindicated.
Read Daniel 8 DBY  |  Read Daniel 8:14 DBY in parallel  
Daniel 8:14 VUL
Et dixit ei: Usque ad vesperam at mane, dies duo millia trecenti: et mundabitur sanctuarium.
Read Daniel 8 VUL  |  Read Daniel 8:14 VUL in parallel  
Daniel 8:14 MSG
"The other answered, 'Over the course of 2,300 sacrifices, evening and morning. Then the Sanctuary will be set right again.'
Read Daniel 8 MSG  |  Read Daniel 8:14 MSG in parallel  
Daniel 8:14 WBT
And he said to me, Until two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed.
Read Daniel 8 WBT  |  Read Daniel 8:14 WBT in parallel  
Daniel 8:14 TNIV
He said to me, "It will take %"2,300 evenings and mornings; then the sanctuary will be reconsecrated."
Read Daniel 8 TNIV  |  Read Daniel 8:14 TNIV in parallel  
Daniel 8:14 WEB
He said to me, To two thousand and three hundred evenings [and] mornings; then shall the sanctuary be cleansed.
Read Daniel 8 WEB  |  Read Daniel 8:14 WEB in parallel  
Daniel 8:14 WYC
And he said to him, Till to the eventide and morrowtide, two thousand days and three hundred; and the saintuary shall be cleansed. (And he said to him, Until the evening and the morning, two thousand and three hundred days; and then the sanctuary shall be cleansed.)
Read Daniel 8 WYC  |  Read Daniel 8:14 WYC in parallel  
Daniel 8:14 YLT
And he saith unto me, Till evening -- morning two thousand and three hundred, then is the holy place declared right.
Read Daniel 8 YLT  |  Read Daniel 8:14 YLT in parallel  

Daniel 8 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 8

Daniel's vision of the ram and the he-goat. (1-14) The interpretation of it. (15-27)

Verses 1-14 God gives Daniel a foresight of the destruction of other kingdoms, which in their day were as powerful as that of Babylon. Could we foresee the changes that shall be when we are gone, we should be less affected with changes in our own day. The ram with two horns was the second empire, that of Media and Persia. He saw this ram overcome by a he-goat. This was Alexander the Great. Alexander, when about thirty-three years of age, and in his full strength, died, and showed the vanity of worldly pomp and power, and that they cannot make a man happy. While men dispute, as in the case of Alexander, respecting the death of some prosperous warrior, it is plain that the great First Cause of all had no more of his plan for him to execute, and therefore cut him off. Instead of that one great horn, there came up four notable ones, Alexander's four chief captains. A little horn became a great persecutor of the church and people of God. It seems that the Mohammedan delusion is here pointed out. It prospered, and at one time nearly destroyed the holy religion God's right hand had planted. It is just with God to deprive those of the privileges of his house who despise and profane them; and to make those know the worth of ordinances by the want of them, who would not know it by the enjoyment of them. Daniel heard the time of this calamity limited and determined; but not the time when it should come. If we would know the mind of God, we must apply to Christ, in whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge; not hid from us, but hid for us. There is much difficulty as to the precise time here stated, but the end of it cannot be very distant. God will, for his own glory, see to the cleansing of the church in due time. Christ died to cleanse his church; and he will so cleanse it as to present it blameless to himself.

Verses 15-27 The eternal Son of God stood before the prophet in the appearance of a man, and directed the angel Gabriel to explain the vision. Daniel's fainting and astonishment at the prospect of evils he saw coming on his people and the church, confirm the opinion that long-continued calamities were foretold. The vision being ended, a charge was given to Daniel to keep it private for the present. He kept it to himself, and went on to do the duty of his place. As long as we live in this world we must have something to do in it; and even those whom God has most honoured, must not think themselves above their business. Nor must the pleasure of communion with God take us from the duties of our callings, but we must in them abide with God. All who are intrusted with public business must discharge their trust uprightly; and, amidst all doubts and discouragements, they may, if true believers, look forward to a happy issue. Thus should we endeavour to compose our minds for attending to the duties to which each is appointed, in the church and in the world.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use