1 Corinthians 13 DBY

1 If I speak with the tongues of men and of angels, but have not love, I am become sounding brass or a clanging cymbal.
2 And if I have prophecy, and know a all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing.

References for 1 Corinthians 13:2

    • Ð 13:2 - Oida: see Note, ch. 8.1.
      3 And if I shall dole out all my goods in food, and if I deliver up my body that I may be burned, but have not love, I profit nothing.
      4 Love has long patience, is kind; love is not emulous [of others]; love is not insolent and rash, b is not puffed up,

      References for 1 Corinthians 13:4

        • Ñ 13:4 - Or 'vain-glorious.'
          5 does not behave in an unseemly manner, does not seek what is its own, is not quickly provoked, does not impute evil,
          6 does not rejoice at iniquity but rejoices with the truth,
          7 bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
          8 Love never fails; but whether prophecies, they shall be done away; or tongues, they shall cease; or knowledge, it shall be done away.
          9 For we know c in part, and we prophesy in part:

          References for 1 Corinthians 13:9

            • Ò 13:9 - Ginosko: see Note, ch. 8.1.
              10 but when that which is perfect has come, that which is in part shall be done away.
              11 When I was a child, I spoke as a child, I felt d as a child, I reasoned as a child; when I became a man, I had done with what belonged to the child.

              References for 1 Corinthians 13:11

                • Ó 13:11 - What the mind or thoughts are upon. As Matt. 16.23; Rom. 8.5; Phil. 3.19; Col. 3.2.
                  12 For we see now through a dim window e obscurely, but then face to face; now I know partially, but then I shall know according as I also have been known.

                  References for 1 Corinthians 13:12

                    • Ô 13:12 - That is, through some medium which, in degree, hinders vision. The word means also 'a mirror,' but it is used for window, made, not of clear transparent glass, as now, but of semi-transparent materials. In this verse, 'know' (partially) is ginosko, the words used for 'know' and 'known' in the last clause of the verse are from epiginosko, which is stronger, as in Matt. 11.27.
                      13 And now abide faith, hope, love; these three things; and the greater of these [is] love.