Ezekiel 36:37

37 Thus saith the Lord Jehovah: I will yet for this be inquired of by the house of Israel, to do it unto them; I will increase them with men like a flock.

Ezekiel 36:37 Meaning and Commentary

Ezekiel 36:37

Thus saith the Lord God, I will yet for this be inquired of by
the house of Israel
Besought and prayed unto for the accomplishment of the above promises, as well as what follows: for though God has promised and will perform, yet he expects that his people will apply to him for it; it is our duty to put the Lord in mind of his promises, to plead them with him, and pray unto him for the fulfilment of them. The Syriac version is, "even for this I seek Israel"; and so the Arabic version; as if the sense was, that the Lord will seek the people of Israel wherever they are, and find them out, and call them by his grace, and gather them out of all countries, and bring them into their own land: "to do it for them"; everything before promised, and what next follows: I will increase them with men like a flock;
as a flock of sheep is increased, which is a very increasing creature: or, "as a flock of men" {p}; it signifies that the people of the Jews will be very numerous at their conversion; see ( Hosea 1:10 ) .


FOOTNOTES:

F16 (Mda Nauk) "sicut gregem hominum", V. L. Syr.; "sicut pecus hominus", Montanus; "pecudes hominum", Pagninus.

Ezekiel 36:37 In-Context

35 And they shall say, This land that was desolate is become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined cities [are] fortified [and] inhabited.
36 And the nations that shall be left round about you shall know that I Jehovah build the ruined places [and] plant that which was desolate: I Jehovah have spoken, and I will do [it].
37 Thus saith the Lord Jehovah: I will yet for this be inquired of by the house of Israel, to do it unto them; I will increase them with men like a flock.
38 As the holy flock, as the flock of Jerusalem in her set feasts, so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I [am] Jehovah.

Footnotes 1

The Darby Translation is in the public domain.