Works out as an effect: see ver. 20; Phil. 2.12.
As 'simplicity,' Rom. 12.8. Of men we might say 'unaffectedly,' 'with a readiness of heart which does not make a great matter of it:' the want is there, and the heart answers without a second thought. I had thought of 'readily,' but it does not give the thought of simplicity without a second thought, as much as 'freely.'
'Double-minded man' is an apposition, not with 'that man,' but with 'he that doubts' (ver. 6); and ver. 7 is practically a parenthesis. I do not think the sense of ver. 8 bears a direct connection with ver. 7; it is rather a moral explanation of the figure of ver. 6. The style of James is characterized by these proverbial sentences: see ver. 20 as an example.
Dosis, then dorema; the words are nearly the same: strictly dosis is 'the giving,' dorema 'the thing freely given.' In English 'gift' is both the giving and the thing given.
Lit. 'is coming down;' its true character: see ch. 3.16.
'Having so purposed' or 'willed it.' It was the fruit of his own mind, and so a free gift.
'Work out as an effect,' as ver. 3: see Rom. 7.13.
Lit. 'stoops down to look into,' as Luke 24.12; John 20.5.