Psalms 78:36

36 But they flattered him with their mouth, and lied unto him with their tongue;

Psalms 78:36 Meaning and Commentary

Psalms 78:36

Nevertheless, they did flatter him with their mouth
In prayer to him, they only drew nigh to him with their mouths, and honoured him with their lips; they showed much love to him and his ways and ordinances hereby; but their hearts were not with him, but after their lusts; they made fine speeches and fair promises, but their hearts and mouths did not agree; they spoke with a double heart, thinking and endeavouring to "deceive" the Lord, as the word F2 here used signifies; but he is not to be deceived, nor will he be mocked; the Targum is,

``they allured (or persuaded) him, with their mouth;''

they attempted to do so; the Syriac and Arabic versions are, "they loved him with their mouth"; professed great love and sincere affection to him, when they had none:

and they lied unto him with their tongues;
to lie unto men is bad, but to God is worse; and it is a most vain and foolish thing, since there is not a word in the tongue of any but is known to him.


FOOTNOTES:

F2 (whwtpyw) "quamvis conarentur eum decipere", Junius & Tremellius; "attamen decipiebant eum", Cocceius.

Psalms 78:36 In-Context

34 When he slew them, then they sought him, and returned and sought early after God;
35 And they remembered that God was their rock, and God, the Most High, their redeemer.
36 But they flattered him with their mouth, and lied unto him with their tongue;
37 For their heart was not firm toward him, neither were they stedfast in his covenant.
38 But he was merciful: he forgave the iniquity, and destroyed [them] not; but many a time turned he his anger away, and did not stir up all his fury:

Footnotes 1

  • [a]. The word means, 'make pretence,' elsewhere 'entice,' 'deceive.'
The Darby Translation is in the public domain.