Compare Translations for Deuteronomy 1:37

Deuteronomy 1:37 BBE
And, in addition, the Lord was angry with me because of you, saying, You yourself will not go into it:
Read Deuteronomy 1 BBE  |  Read Deuteronomy 1:37 BBE in parallel  
Deuteronomy 1:37 CSB
"The Lord was angry with me also because of you and said: 'You will not enter there either.
Read Deuteronomy 1 CSB  |  Read Deuteronomy 1:37 CSB in parallel  
Deuteronomy 1:37 BLA
El SEÑOR se enojó también contra mí por causa vuestra, diciendo: "Tampoco tú entrarás allá.
Read Deuteronomy 1 BLA  |  Read Deuteronomy 1:37 BLA in parallel  
Deuteronomy 1:37 NKJV
The Lord was also angry with me for your sakes, saying, 'Even you shall not go in there;
Read Deuteronomy 1 NKJV  |  Read Deuteronomy 1:37 NKJV in parallel  
Deuteronomy 1:37 NRS
Even with me the Lord was angry on your account, saying, "You also shall not enter there.
Read Deuteronomy 1 NRS  |  Read Deuteronomy 1:37 NRS in parallel  
Deuteronomy 1:37 ASV
Also Jehovah was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither:
Read Deuteronomy 1 ASV  |  Read Deuteronomy 1:37 ASV in parallel  
Deuteronomy 1:37 CJB
"Also, because of you ADONAI was angry with me and said, 'You too will not go in there.
Read Deuteronomy 1 CJB  |  Read Deuteronomy 1:37 CJB in parallel  
Deuteronomy 1:37 RHE
Neither is his indignation against the people to be wondered at, since the Lord was angry with me also on your account, and said: Neither shalt thou go in thither.
Read Deuteronomy 1 RHE  |  Read Deuteronomy 1:37 RHE in parallel  
Deuteronomy 1:37 ELB
Auch wider mich erzürnte Jehova eurethalben und sprach: Auch du sollst nicht hineinkommen!
Read Deuteronomy 1 ELB  |  Read Deuteronomy 1:37 ELB in parallel  
Deuteronomy 1:37 ESV
Even with me the LORD was angry on your account and said, 'You also shall not go in there.
Read Deuteronomy 1 ESV  |  Read Deuteronomy 1:37 ESV in parallel  
Deuteronomy 1:37 GDB
Eziandio contr’a me si adirò il Signore per cagion vostra, dicendo: Nè anche tu vi entrerai.
Read Deuteronomy 1 GDB  |  Read Deuteronomy 1:37 GDB in parallel  
Deuteronomy 1:37 GW
The LORD became angry with me because of you. He said, "You won't go there either.
Read Deuteronomy 1 GW  |  Read Deuteronomy 1:37 GW in parallel  
Deuteronomy 1:37 GNT
Because of you the Lord also became angry with me and said, "Not even you, Moses, will enter the land.
Read Deuteronomy 1 GNT  |  Read Deuteronomy 1:37 GNT in parallel  
Deuteronomy 1:37 HNV
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, You also shall not go in there:
Read Deuteronomy 1 HNV  |  Read Deuteronomy 1:37 HNV in parallel  
Deuteronomy 1:37 KJV
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying , Thou also shalt not go in thither.
Read Deuteronomy 1 KJV  |  Read Deuteronomy 1:37 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 1:37 RVR
Y también contra mí se airó Jehová por vosotros, diciendo: Tampoco tú entrarás allá:
Read Deuteronomy 1 RVR  |  Read Deuteronomy 1:37 RVR in parallel  
Deuteronomy 1:37 LSG
L'?ternel s'irrita aussi contre moi, ? cause de vous, et il dit: Toi non plus, tu n'y entreras point.
Read Deuteronomy 1 LSG  |  Read Deuteronomy 1:37 LSG in parallel  
Deuteronomy 1:37 LUT
Auch ward der HERR über mich zornig um euretwillen und sprach: Du sollst auch nicht hineinkommen.
Read Deuteronomy 1 LUT  |  Read Deuteronomy 1:37 LUT in parallel  
Deuteronomy 1:37 NAS
"The LORD was angry with me also on your account, saying, 'Not even you shall enter there.
Read Deuteronomy 1 NAS  |  Read Deuteronomy 1:37 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 1:37 NCV
Because of you, the Lord was also angry with me and said, "You won't enter the land either,
Read Deuteronomy 1 NCV  |  Read Deuteronomy 1:37 NCV in parallel  
Deuteronomy 1:37 NIRV
Because of you, the LORD became angry with me also. He said, "You will not enter the land either.
Read Deuteronomy 1 NIRV  |  Read Deuteronomy 1:37 NIRV in parallel  
Deuteronomy 1:37 NIV
Because of you the LORD became angry with me also and said, "You shall not enter it, either.
Read Deuteronomy 1 NIV  |  Read Deuteronomy 1:37 NIV in parallel  
Deuteronomy 1:37 NLT
"And the LORD was also angry with me because of you. He said to me, 'You will never enter the Promised Land!
Read Deuteronomy 1 NLT  |  Read Deuteronomy 1:37 NLT in parallel  
Deuteronomy 1:37 OST
L'Éternel se mit même en colère contre moi à cause de vous, en disant: Toi non plus, tu n'y entreras pas.
Read Deuteronomy 1 OST  |  Read Deuteronomy 1:37 OST in parallel  
Deuteronomy 1:37 RSV
The LORD was angry with me also on your account, and said, 'You also shall not go in there;
Read Deuteronomy 1 RSV  |  Read Deuteronomy 1:37 RSV in parallel  
Deuteronomy 1:37 RIV
Anche contro a me l’Eterno si adirò per via di voi, e disse: "Neanche tu v’entrerai;
Read Deuteronomy 1 RIV  |  Read Deuteronomy 1:37 RIV in parallel  
Deuteronomy 1:37 SEV
Y también contra mí se airó el SEÑOR por vosotros, diciendo: Tampoco tú entrarás allá.
Read Deuteronomy 1 SEV  |  Read Deuteronomy 1:37 SEV in parallel  
Deuteronomy 1:37 SVV
Ook vertoornde zich de HEERE op mij om uwentwil, zeggende: Gij zult daar ook niet inkomen.
Read Deuteronomy 1 SVV  |  Read Deuteronomy 1:37 SVV in parallel  
Deuteronomy 1:37 DBY
Also Jehovah was angry with me on your account, saying, Thou also shalt not go in thither.
Read Deuteronomy 1 DBY  |  Read Deuteronomy 1:37 DBY in parallel  
Deuteronomy 1:37 VUL
nec miranda indignatio in populum cum mihi quoque iratus Dominus propter vos dixerit nec tu ingredieris illuc
Read Deuteronomy 1 VUL  |  Read Deuteronomy 1:37 VUL in parallel  
Deuteronomy 1:37 MSG
But I also got it. Because of you God's anger spilled over onto me. He said, "You aren't getting in either.
Read Deuteronomy 1 MSG  |  Read Deuteronomy 1:37 MSG in parallel  
Deuteronomy 1:37 WBT
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither.
Read Deuteronomy 1 WBT  |  Read Deuteronomy 1:37 WBT in parallel  
Deuteronomy 1:37 TMB
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, `Thou also shalt not go in thither.
Read Deuteronomy 1 TMB  |  Read Deuteronomy 1:37 TMB in parallel  
Deuteronomy 1:37 TNIV
Because of you the LORD became angry with me also and said, "You shall not enter it, either.
Read Deuteronomy 1 TNIV  |  Read Deuteronomy 1:37 TNIV in parallel  
Deuteronomy 1:37 WEB
Also Yahweh was angry with me for your sakes, saying, You also shall not go in there:
Read Deuteronomy 1 WEB  |  Read Deuteronomy 1:37 WEB in parallel  
Deuteronomy 1:37 WYC
Neither the Lord's indignation against the people is to be marveled (at), since the Lord was wroth also to me for you, and said, Neither thou shalt enter thither, (Nor was the Lord's anger against the people to be marveled at, since, because of you, he was also angry at me, and said, Nor shalt thou enter in there either,)
Read Deuteronomy 1 WYC  |  Read Deuteronomy 1:37 WYC in parallel  
Deuteronomy 1:37 YLT
`Also with me hath Jehovah been angry for your sake, saying, Also, thou dost not go in thither;
Read Deuteronomy 1 YLT  |  Read Deuteronomy 1:37 YLT in parallel  

Deuteronomy 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

This book repeats much of the history and of the laws contained in the three foregoing books: Moses delivered it to Israel a little before his death, both by word of mouth, that it might affect, and by writing, that it might abide. The men of that generation to which the law was first given were all dead, and a new generation was sprung up, to whom God would have it repeated by Moses himself, now they were going to possess the land of Canaan. The wonderful love of God to his church is set forth in this book; how he ever preserved his church for his own mercies sake, and would still have his name called upon among them. Such are the general outlines of this book, the whole of which shows Moses' love for Israel, and marks him an eminent type of the Lord Jesus Christ. Let us apply the exhortations and persuasions to our own consciences, to excite our minds to a believing, grateful obedience to the commands of God.

The words Moses spake to Israel in the plains of Moab, The promise of Canaan. (1-8) Judges provided for the people. (9-18) Of the sending the spies-God's anger for their unbelief and disobedience. (19-46)

Verses 1-8 Moses spake to the people all the Lord had given him in commandment. Horeb was but eleven days distant from Kadesh-barnea. This was to remind them that their own bad conduct had occasioned their tedious wanderings; that they might the more readily understand the advantages of obedience. They must now go forward. Though God brings his people into trouble and affliction, he knows when they have been tried long enough. When God commands us to go forward in our Christian course, he sets the heavenly Canaan before us for our encouragement.

Verses 9-18 Moses reminds the people of the happy constitution of their government, which might make them all safe and easy, if it was not their own fault. He owns the fulfilment of God's promise to Abraham, and prays for the further accomplishment of it. We are not straitened in the power and goodness of God; why should we be straitened in our own faith and hope? Good laws were given to the Israelites, and good men were to see to the execution of them, which showed God's goodness to them, and the care of Moses.

Verses 19-46 Moses reminds the Israelites of their march from Horeb to Kadesh-barnea, through that great and terrible wilderness. He shows how near they were to a happy settlement in Canaan. It will aggravate the eternal ruin of hypocrites, that they were not far from the kingdom of God. As if it were not enough that they were sure of their God before them, they would send men before them. Never any looked into the Holy Land, but they must own it to be a good land. And was there any cause to distrust this God? An unbelieving heart was at the bottom of all this. All disobedience to God's laws, and distrust of his power and goodness, flow from disbelief of his word, as all true obedience springs from faith. It is profitable for us to divide our past lives into distinct periods; to give thanks to God for the mercies we have received in each, to confess and seek the forgiveness of all the sins we can remember; and thus to renew our acceptance of God's salvation, and our surrender of ourselves to his service. Our own plans seldom avail to good purpose; while courage in the exercise of faith, and in the path of duty, enables the believer to follow the Lord fully, to disregard all that opposes, to triumph over all opposition, and to take firm hold upon the promised blessings.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use