Compare Translations for Deuteronomy 11:19

Deuteronomy 11:19 BBE
Teaching them to your children, and talking of them when you are at rest in your house or walking by the way, when you go to sleep and when you get up:
Read Deuteronomy 11 BBE  |  Read Deuteronomy 11:19 BBE in parallel  
Deuteronomy 11:19 ESV
You shall teach them to your children, talking of them when you are sitting in your house, and when you are walking by the way, and when you lie down, and when you rise.
Read Deuteronomy 11 ESV  |  Read Deuteronomy 11:19 ESV in parallel  
Deuteronomy 11:19 NKJV
You shall teach them to your children, speaking of them when you sit in your house, when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.
Read Deuteronomy 11 NKJV  |  Read Deuteronomy 11:19 NKJV in parallel  
Deuteronomy 11:19 NRS
Teach them to your children, talking about them when you are at home and when you are away, when you lie down and when you rise.
Read Deuteronomy 11 NRS  |  Read Deuteronomy 11:19 NRS in parallel  
Deuteronomy 11:19 WBT
And ye shall teach them to your children, speaking of them when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up.
Read Deuteronomy 11 WBT  |  Read Deuteronomy 11:19 WBT in parallel  
Deuteronomy 11:19 ASV
And ye shall teach them your children, talking of them, when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
Read Deuteronomy 11 ASV  |  Read Deuteronomy 11:19 ASV in parallel  
Deuteronomy 11:19 CJB
teach them carefully to your children, talking about them when you sit at home, when you are traveling on the road, when you lie down and when you get up;
Read Deuteronomy 11 CJB  |  Read Deuteronomy 11:19 CJB in parallel  
Deuteronomy 11:19 RHE
Teach your children that they meditate on them, when thou sittest in thy house, and when thou walkest on the way, and when thou liest down and risest up.
Read Deuteronomy 11 RHE  |  Read Deuteronomy 11:19 RHE in parallel  
Deuteronomy 11:19 ELB
Und lehret sie eure Kinder, indem ihr davon redet, wenn du in deinem Hause sitzest, und wenn du auf dem Wege gehst, und wenn du dich niederlegst, und wenn du aufstehst;
Read Deuteronomy 11 ELB  |  Read Deuteronomy 11:19 ELB in parallel  
Deuteronomy 11:19 GDB
E insegnatele a’ vostri figliuoli, ragionandone quando sedete nelle vostre case, e quando camminate per via, e quando giacete, e quando vi levate.
Read Deuteronomy 11 GDB  |  Read Deuteronomy 11:19 GDB in parallel  
Deuteronomy 11:19 GW
Teach them to your children, and talk about them when you're at home or away, when you lie down or get up.
Read Deuteronomy 11 GW  |  Read Deuteronomy 11:19 GW in parallel  
Deuteronomy 11:19 GNT
Teach them to your children. Talk about them when you are at home and when you are away, when you are resting and when you are working.
Read Deuteronomy 11 GNT  |  Read Deuteronomy 11:19 GNT in parallel  
Deuteronomy 11:19 HNV
You shall teach them your children, talking of them, when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
Read Deuteronomy 11 HNV  |  Read Deuteronomy 11:19 HNV in parallel  
Deuteronomy 11:19 CSB
Teach them to your children, talking about them when you sit in your house and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.
Read Deuteronomy 11 CSB  |  Read Deuteronomy 11:19 CSB in parallel  
Deuteronomy 11:19 KJV
And ye shall teach them your children, speaking of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up .
Read Deuteronomy 11 KJV  |  Read Deuteronomy 11:19 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 11:19 BLA
Y enseñadlas a vuestros hijos, hablando de ellas cuando te sientes en tu casa y cuando andes por el camino, cuando te acuestes y cuando te levantes.
Read Deuteronomy 11 BLA  |  Read Deuteronomy 11:19 BLA in parallel  
Deuteronomy 11:19 RVR
Y las enseñaréis á vuestros hijos, hablando de ellas, ora sentado en tu casa, ó andando por el camino, cuando te acuestes, y cuando te levantes:
Read Deuteronomy 11 RVR  |  Read Deuteronomy 11:19 RVR in parallel  
Deuteronomy 11:19 LSG
Vous les enseignerez ? vos enfants, et vous leur en parlerez quand tu seras dans ta maison, quand tu iras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te l?veras.
Read Deuteronomy 11 LSG  |  Read Deuteronomy 11:19 LSG in parallel  
Deuteronomy 11:19 LUT
Und lehret sie eure Kinder, daß du davon redest, wenn du in deinem Hause sitzest oder auf dem Wege gehst, wenn du dich niederlegst und wenn du aufstehst;
Read Deuteronomy 11 LUT  |  Read Deuteronomy 11:19 LUT in parallel  
Deuteronomy 11:19 NAS
"You shall teach them to your sons, talking of them when you sit in your house and when you walk along the road and when you lie down and when you rise up.
Read Deuteronomy 11 NAS  |  Read Deuteronomy 11:19 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 11:19 NCV
Teach them well to your children, talking about them when you sit at home and walk along the road, when you lie down and when you get up.
Read Deuteronomy 11 NCV  |  Read Deuteronomy 11:19 NCV in parallel  
Deuteronomy 11:19 NIRV
Teach them to your children. Talk about them when you are at home. Talk about them when you walk along the road. Speak about them when you go to bed. And speak about them when you get up.
Read Deuteronomy 11 NIRV  |  Read Deuteronomy 11:19 NIRV in parallel  
Deuteronomy 11:19 NIV
Teach them to your children, talking about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.
Read Deuteronomy 11 NIV  |  Read Deuteronomy 11:19 NIV in parallel  
Deuteronomy 11:19 NLT
Teach them to your children. Talk about them when you are at home and when you are away on a journey, when you are lying down and when you are getting up again.
Read Deuteronomy 11 NLT  |  Read Deuteronomy 11:19 NLT in parallel  
Deuteronomy 11:19 OST
Et enseignez-les à vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lèves.
Read Deuteronomy 11 OST  |  Read Deuteronomy 11:19 OST in parallel  
Deuteronomy 11:19 RSV
And you shall teach them to your children, talking of them when you are sitting in your house, and when you are walking by the way, and when you lie down, and when you rise.
Read Deuteronomy 11 RSV  |  Read Deuteronomy 11:19 RSV in parallel  
Deuteronomy 11:19 RIV
le insegnerete ai vostri figliuoli, parlandone quando te ne starai seduto in casa tua, quando sarai per viaggio, quando ti coricherai e quando ti alzerai;
Read Deuteronomy 11 RIV  |  Read Deuteronomy 11:19 RIV in parallel  
Deuteronomy 11:19 SEV
Y las enseñaréis a vuestros hijos, para que penséis en ellas, sentado en tu casa, andando por el camino, acostado en la cama, y cuando te levantes;
Read Deuteronomy 11 SEV  |  Read Deuteronomy 11:19 SEV in parallel  
Deuteronomy 11:19 SVV
En leert die uw kinderen, sprekende daarvan, als gij in uw huis zit, en als gij op den weg gaat, en als gij nederligt, en als gij opstaat;
Read Deuteronomy 11 SVV  |  Read Deuteronomy 11:19 SVV in parallel  
Deuteronomy 11:19 DBY
And ye shall teach them unto your children, speaking of them when thou sittest in thy house, and when thou goest on the way, and when thou liest down, and when thou risest up;
Read Deuteronomy 11 DBY  |  Read Deuteronomy 11:19 DBY in parallel  
Deuteronomy 11:19 VUL
docete filios vestros ut illa meditentur quando sederis in domo tua et ambulaveris in via et accubueris atque surrexeris
Read Deuteronomy 11 VUL  |  Read Deuteronomy 11:19 VUL in parallel  
Deuteronomy 11:19 MSG
Teach them to your children. Talk about them wherever you are, sitting at home or walking in the street; talk about them from the time you get up in the morning until you fall into bed at night.
Read Deuteronomy 11 MSG  |  Read Deuteronomy 11:19 MSG in parallel  
Deuteronomy 11:19 TMB
And ye shall teach them to your children, speaking of them when thou sittest in thine house and when thou walkest by the way, when thou liest down and when thou risest up.
Read Deuteronomy 11 TMB  |  Read Deuteronomy 11:19 TMB in parallel  
Deuteronomy 11:19 TNIV
Teach them to your children, talking about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.
Read Deuteronomy 11 TNIV  |  Read Deuteronomy 11:19 TNIV in parallel  
Deuteronomy 11:19 WEB
You shall teach them your children, talking of them, when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
Read Deuteronomy 11 WEB  |  Read Deuteronomy 11:19 WEB in parallel  
Deuteronomy 11:19 WYC
Teach ye your sons, (so) that they think upon those words, when thou sittest in thine house, and goest in the way (and goest on the way), and liest down, and risest up.
Read Deuteronomy 11 WYC  |  Read Deuteronomy 11:19 WYC in parallel  
Deuteronomy 11:19 YLT
and ye have taught them to your sons, by speaking of them in thy sitting in thy house, and in thy going in the way, and in thy lying down, and in thy rising up,
Read Deuteronomy 11 YLT  |  Read Deuteronomy 11:19 YLT in parallel  

Deuteronomy 11 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 11

The great work God wrought for Israel. (1-7) Promises and threatenings. (8-17) Careful study of God's word requisite. (18-25) The blessings and the curse set forth. (26-32)

Verses 1-7 Observe the connexion of these two; Thou shalt love the Lord, and keep his charge. Love will work in obedience, and that only is acceptable obedience which flows from a principle of ( 1 John. 5:3 ) works of God which their eyes had seen. What our eyes have seen, especially in our early days, should affect us, and make us better long afterwards.

Verses 8-17 Moses sets before them, for the future, life and death, the blessing and the curse, according as they did or did not keep God's commandment. Sin tends to shorten the days of all men, and to shorten the days of a people's prosperity. God will bless them with an abundance of all good things, if they would love him and serve him. Godliness has the promise of the life that now is; but the favour of God shall put gladness into the heart, more than the increase of corn, and wine, and oil. Revolt from God to idols would certainly be their ruin. Take heed that your hearts be not deceived. All who forsake God to set their affection upon any creature, will find themselves wretchedly deceived, to their own destruction; and this will make it worse, that it was for want of taking heed.

Verses 18-25 Let all be directed by the three rules here given. 1. Let our hearts be filled with the word of God. There will not be good practices in the life, unless there be good thoughts, good affections, and good principles in the heart. 2. Let our eyes be fixed upon the word of God, having constant regard to it as the guide of our way, as the rule of our work, ( Psalms 119:30 ) . 3. Let our tongues be employed about the word of God. Nor will any thing do more to cause prosperity, and keeping up religion in a nation, than the good education of children.

Verses 26-32 Moses sums up all the arguments for obedience in two words, the blessing and the curse. He charged the people to choose which they would have. Moses then appointed a public and solemn proclamation of the blessing and curse, to be made upon the two mountains of Gerizim and Ebal. We have broken the law, and are under its curse, without remedy from ourselves. In mercy, the gospel again sets before us a blessing and a curse. A blessing, if we obey the call to repentance, to faith in Christ, and newness of heart and life through him; an awful curse, if we neglect so great salvation. Let us thankfully welcome these glad tidings of great joy; and let us not harden our hearts, but hear this voice of God while it is called to-day, and while he invites us to come to him upon a mercy-seat. Let us be diligent to make our calling and election sure.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use