Compare Translations for Deuteronomy 12:23

Deuteronomy 12:23 ASV
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou shalt not eat the life with the flesh.
Read Deuteronomy 12 ASV  |  Read Deuteronomy 12:23 ASV in parallel  
Deuteronomy 12:23 BBE
But see that you do not take the blood for food; for the blood is the life; and you may not make use of the life as food with the flesh.
Read Deuteronomy 12 BBE  |  Read Deuteronomy 12:23 BBE in parallel  
Deuteronomy 12:23 KJV
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh.
Read Deuteronomy 12 KJV  |  Read Deuteronomy 12:23 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 12:23 NKJV
Only be sure that you do not eat the blood, for the blood is the life; you may not eat the life with the meat.
Read Deuteronomy 12 NKJV  |  Read Deuteronomy 12:23 NKJV in parallel  
Deuteronomy 12:23 YLT
`Only, be sure not to eat the blood, for the blood [is] the life, and thou dost not eat the life with the flesh;
Read Deuteronomy 12 YLT  |  Read Deuteronomy 12:23 YLT in parallel  
Deuteronomy 12:23 CJB
Just take care not to eat the blood, for the blood is the life, and you are not to eat the life with the meat.
Read Deuteronomy 12 CJB  |  Read Deuteronomy 12:23 CJB in parallel  
Deuteronomy 12:23 RHE
Only beware of this, that thou eat not the blood, for the blood is for the soul: and therefore thou must not eat the soul with the flesh:
Read Deuteronomy 12 RHE  |  Read Deuteronomy 12:23 RHE in parallel  
Deuteronomy 12:23 ELB
Nur halte daran fest, kein Blut zu essen, denn das Blut ist die Seele; und du sollst nicht die Seele mit dem Fleische essen;
Read Deuteronomy 12 ELB  |  Read Deuteronomy 12:23 ELB in parallel  
Deuteronomy 12:23 ESV
Only be sure that you do not eat the blood, for the blood is the life, and you shall not eat the life with the flesh.
Read Deuteronomy 12 ESV  |  Read Deuteronomy 12:23 ESV in parallel  
Deuteronomy 12:23 GDB
Solo osserva fermamente di non mangiare il sangue; perciocchè il sangue è l’anima; or non mangiar l’anima con la carne.
Read Deuteronomy 12 GDB  |  Read Deuteronomy 12:23 GDB in parallel  
Deuteronomy 12:23 GW
However, be sure you never eat blood, because blood contains life. Never eat the life with the meat.
Read Deuteronomy 12 GW  |  Read Deuteronomy 12:23 GW in parallel  
Deuteronomy 12:23 GNT
Only do not eat meat with blood still in it, for the life is in the blood, and you must not eat the life with the meat.
Read Deuteronomy 12 GNT  |  Read Deuteronomy 12:23 GNT in parallel  
Deuteronomy 12:23 HNV
Only be sure that you don't eat the blood: for the blood is the life; and you shall not eat the life with the flesh.
Read Deuteronomy 12 HNV  |  Read Deuteronomy 12:23 HNV in parallel  
Deuteronomy 12:23 CSB
But don't eat the blood, since the blood is the life, and you must not eat the life with the meat.
Read Deuteronomy 12 CSB  |  Read Deuteronomy 12:23 CSB in parallel  
Deuteronomy 12:23 BLA
Sólo cuídate de no comer la sangre, porque la sangre es la vida, y no comerás la vida con la carne.
Read Deuteronomy 12 BLA  |  Read Deuteronomy 12:23 BLA in parallel  
Deuteronomy 12:23 RVR
Solamente que te esfuerces á no comer sangre: porque la sangre es el alma; y no has de comer el alma juntamente con su carne.
Read Deuteronomy 12 RVR  |  Read Deuteronomy 12:23 RVR in parallel  
Deuteronomy 12:23 LSG
Seulement, garde-toi de manger le sang, car le sang, c'est l'?me; et tu ne mangeras pas l'?me avec la chair.
Read Deuteronomy 12 LSG  |  Read Deuteronomy 12:23 LSG in parallel  
Deuteronomy 12:23 LUT
Allein merke, daß du das Blut nicht essest, denn das Blut ist die Seele; darum sollst du die Seele nicht mit dem Fleisch essen,
Read Deuteronomy 12 LUT  |  Read Deuteronomy 12:23 LUT in parallel  
Deuteronomy 12:23 NAS
"Only be sure not to eat the blood, for the blood is the life, and you shall not eat the life with the flesh.
Read Deuteronomy 12 NAS  |  Read Deuteronomy 12:23 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 12:23 NCV
but be sure you don't eat the blood, because the life is in the blood. Don't eat the life with the meat.
Read Deuteronomy 12 NCV  |  Read Deuteronomy 12:23 NCV in parallel  
Deuteronomy 12:23 NIRV
But be sure you don't eat meat that still has blood in it. The blood is the animal's life. So you must not eat the life along with the meat.
Read Deuteronomy 12 NIRV  |  Read Deuteronomy 12:23 NIRV in parallel  
Deuteronomy 12:23 NIV
But be sure you do not eat the blood, because the blood is the life, and you must not eat the life with the meat.
Read Deuteronomy 12 NIV  |  Read Deuteronomy 12:23 NIV in parallel  
Deuteronomy 12:23 NLT
The only restriction is never to eat the blood, for the blood is the life, and you must not eat the life with the meat.
Read Deuteronomy 12 NLT  |  Read Deuteronomy 12:23 NLT in parallel  
Deuteronomy 12:23 NRS
Only be sure that you do not eat the blood; for the blood is the life, and you shall not eat the life with the meat.
Read Deuteronomy 12 NRS  |  Read Deuteronomy 12:23 NRS in parallel  
Deuteronomy 12:23 OST
Seulement garde-toi de manger le sang; car le sang c'est l'âme, et tu ne mangeras point l'âme avec la chair.
Read Deuteronomy 12 OST  |  Read Deuteronomy 12:23 OST in parallel  
Deuteronomy 12:23 RSV
Only be sure that you do not eat the blood; for the blood is the life, and you shall not eat the life with the flesh.
Read Deuteronomy 12 RSV  |  Read Deuteronomy 12:23 RSV in parallel  
Deuteronomy 12:23 RIV
ma guardati assolutamente dal mangiarne il sangue, perché il sangue e la vita; e tu non mangerai la vita insieme con la carne.
Read Deuteronomy 12 RIV  |  Read Deuteronomy 12:23 RIV in parallel  
Deuteronomy 12:23 SEV
Solamente que te esfuerces a no comer sangre; porque la sangre es el alma (o la vida ); y no has de comer el alma juntamente con su carne.
Read Deuteronomy 12 SEV  |  Read Deuteronomy 12:23 SEV in parallel  
Deuteronomy 12:23 SVV
Alleen houdt vast, dat gij het bloed niet eet; want het bloed is de ziel; daarom zult gij de ziel met het vlees niet eten;
Read Deuteronomy 12 SVV  |  Read Deuteronomy 12:23 SVV in parallel  
Deuteronomy 12:23 DBY
Only, be sure that thou eat not the blood; for the blood is the life, and thou mayest not eat the life with the flesh;
Read Deuteronomy 12 DBY  |  Read Deuteronomy 12:23 DBY in parallel  
Deuteronomy 12:23 VUL
hoc solum cave ne sanguinem comedas sanguis enim eorum pro anima est et idcirco non debes animam comedere cum carnibus
Read Deuteronomy 12 VUL  |  Read Deuteronomy 12:23 VUL in parallel  
Deuteronomy 12:23 MSG
Only this: Absolutely no blood. Don't eat the blood. Blood is life; don't eat the life with the meat.
Read Deuteronomy 12 MSG  |  Read Deuteronomy 12:23 MSG in parallel  
Deuteronomy 12:23 WBT
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood [is] the life; and thou mayest not eat the life with the flesh.
Read Deuteronomy 12 WBT  |  Read Deuteronomy 12:23 WBT in parallel  
Deuteronomy 12:23 TMB
Only be sure that thou eat not the blood; for the blood is the life, and thou mayest not eat the life with the flesh.
Read Deuteronomy 12 TMB  |  Read Deuteronomy 12:23 TMB in parallel  
Deuteronomy 12:23 TNIV
But be sure you do not eat the blood, because the blood is the life, and you must not eat the life with the meat.
Read Deuteronomy 12 TNIV  |  Read Deuteronomy 12:23 TNIV in parallel  
Deuteronomy 12:23 WEB
Only be sure that you don't eat the blood: for the blood is the life; and you shall not eat the life with the flesh.
Read Deuteronomy 12 WEB  |  Read Deuteronomy 12:23 WEB in parallel  
Deuteronomy 12:23 WYC
Only eschew thou this, that thou eat not (the) blood; for the blood of those beasts is for the life, and therefore thou oughtest not eat the life with fleshes (and so thou ought not to eat the life with the flesh, or with the meat),
Read Deuteronomy 12 WYC  |  Read Deuteronomy 12:23 WYC in parallel  

Deuteronomy 12 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 12

Monuments of idolatry to be destroyed. (1-4) The place of God's service to be kept. (5-32)

Verses 1-4 Moses comes to the statutes he had to give in charge to Israel; and begins with such as relate to the worship of God. The Israelites are charged not to bring the rites and usages of idolaters into the worship of God; not under colour of making it better. We cannot serve God and mammon; nor worship the true God and idols; nor depend upon Christ Jesus and upon superstitious or self-righteous confidences.

Verses 5-32 The command to bring ALL the sacrifices to the door of the tabernacle, was now explained with reference to the promised land. As to moral service, then, as now, men might pray and worship every where, as they did in their synagogues. The place which God would choose, is said to be the place where he would put his name. It was to be his habitation, where, as King of Israel, he would be found by all who reverently sought him. Now, under the gospel, we have no temple or altar that sanctifies the gift but Christ only: and as to the places of worship, the prophets foretold that in every place the spiritual incense should be offered, ( Malachi 1:11 ) . Our Saviour declared, that those are accepted as true worshippers, who worship God in sincerity and truth, without regard either to this mountain or Jerusalem, ( John 4:21 ) . And a devout Israelite might honour God, keep up communion with him, and obtain mercy from him, though he had no opportunity of bringing a sacrifice to his altar. Work for God should be done with holy joy and cheerfulness. Even children and servants must rejoice before God; the services of religion are to be a pleasure, and not a task or drudgery. It is the duty of people to be kind to their ministers, who teach them well, and set them good examples. As long as we live, we need their assistance, till we come to that world where ordinances will not be needed. Whether we eat or drink, or whatever we do, we are commanded to do all to the glory of God. And we must do all in the name of the Lord Jesus Christ, giving thanks to the Father through him. They must not even inquire into the modes and forms of idolatrous worship. What good would it do them to know those depths of Satan? And our inward satisfaction will be more and more, as we abound in love and good works, which spring from faith and the in-dwelling Spirit of Christ.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use