Compare Translations for Deuteronomy 12:28

Deuteronomy 12:28 BBE
Take note of all these orders I am giving you and give attention to them, so that it may be well for you and for your children after you for ever, while you do what is good and right in the eyes of the Lord your God.
Read Deuteronomy 12 BBE  |  Read Deuteronomy 12:28 BBE in parallel  
Deuteronomy 12:28 ELB
Habe acht und höre auf alle diese Worte, die ich dir gebiete, auf daß es dir und deinen Kindern nach dir wohlgehe ewiglich, weil du tust, was gut und recht ist in den Augen Jehovas, deines Gottes.
Read Deuteronomy 12 ELB  |  Read Deuteronomy 12:28 ELB in parallel  
Deuteronomy 12:28 RVR
Guarda y escucha todas estas palabras que yo te mando, porque te vaya bien á ti y á tus hijos después de ti para siempre, cuando hicieres lo bueno y lo recto en los ojos de Jehová tu Dios.
Read Deuteronomy 12 RVR  |  Read Deuteronomy 12:28 RVR in parallel  
Deuteronomy 12:28 LUT
Sieh zu, und höre alle diese Worte, die ich dir gebiete, auf daß dir's wohl gehe und deinen Kindern nach dir ewiglich, weil du getan hast, was recht und gefällig ist vor dem HERRN, deinem Gott.
Read Deuteronomy 12 LUT  |  Read Deuteronomy 12:28 LUT in parallel  
Deuteronomy 12:28 NRS
Be careful to obey all these words that I command you today, so that it may go well with you and with your children after you forever, because you will be doing what is good and right in the sight of the Lord your God.
Read Deuteronomy 12 NRS  |  Read Deuteronomy 12:28 NRS in parallel  
Deuteronomy 12:28 ASV
Observe and hear all these words which I command thee, that it may go well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest that which is good and right in the eyes of Jehovah thy God.
Read Deuteronomy 12 ASV  |  Read Deuteronomy 12:28 ASV in parallel  
Deuteronomy 12:28 CJB
Obey and pay attention to everything I am ordering you to do, so that things will go well with you and with your descendants after you forever, as you do what ADONAI sees as good and right.
Read Deuteronomy 12 CJB  |  Read Deuteronomy 12:28 CJB in parallel  
Deuteronomy 12:28 RHE
Observe and hear all the things that I command thee, that it may be well with thee and thy children after thee for ever, when thou shalt do what is good and pleasing in the sight of the Lord thy God.
Read Deuteronomy 12 RHE  |  Read Deuteronomy 12:28 RHE in parallel  
Deuteronomy 12:28 ESV
Be careful to obey all these words that I command you, that it may go well with you and with your children after you forever, when you do what is good and right in the sight of the LORD your God.
Read Deuteronomy 12 ESV  |  Read Deuteronomy 12:28 ESV in parallel  
Deuteronomy 12:28 GDB
Osserva, e ascolta tutte queste parole che io ti comando, acciocchè sia bene a te e a’ tuoi figliuoli dopo te, in perpetuo, quando tu avrai fatto ciò ch’è buono e diritto appo il Signore Iddio tuo.
Read Deuteronomy 12 GDB  |  Read Deuteronomy 12:28 GDB in parallel  
Deuteronomy 12:28 GW
Be sure you obey all these instructions I'm giving you. Then things will always go well for you and your descendants because you will be doing what the LORD your God considers good and right.
Read Deuteronomy 12 GW  |  Read Deuteronomy 12:28 GW in parallel  
Deuteronomy 12:28 GNT
Obey faithfully everything that I have commanded you, and all will go well for you and your descendants forever, because you will be doing what is right and what pleases the Lord your God.
Read Deuteronomy 12 GNT  |  Read Deuteronomy 12:28 GNT in parallel  
Deuteronomy 12:28 HNV
Observe and hear all these words which I command you, that it may go well with you, and with your children after you forever, when you do that which is good and right in the eyes of the LORD your God.
Read Deuteronomy 12 HNV  |  Read Deuteronomy 12:28 HNV in parallel  
Deuteronomy 12:28 CSB
Be careful to obey all these things I command you, so that you and your children after you may prosper forever, because you will be doing what is good and right in the sight of the Lord your God.
Read Deuteronomy 12 CSB  |  Read Deuteronomy 12:28 CSB in parallel  
Deuteronomy 12:28 KJV
Observe and hear all these words which I command thee, that it may go well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest that which is good and right in the sight of the LORD thy God.
Read Deuteronomy 12 KJV  |  Read Deuteronomy 12:28 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 12:28 BLA
Escucha con cuidado todas estas palabras que te mando, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti para siempre, porque estarás haciendo lo que es bueno y justo delante del SEÑOR tu Dios.
Read Deuteronomy 12 BLA  |  Read Deuteronomy 12:28 BLA in parallel  
Deuteronomy 12:28 LSG
Garde et ?coute toutes ces choses que je t'ordonne, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants apr?s toi, ? perp?tuit?, en faisant ce qui est bien et ce qui est droit aux yeux de l'?ternel, ton Dieu.
Read Deuteronomy 12 LSG  |  Read Deuteronomy 12:28 LSG in parallel  
Deuteronomy 12:28 NAS
"Be careful to listen to all these words which I command you, so that it may be well with you and your sons after you forever , for you will be doing what is good and right in the sight of the LORD your God.
Read Deuteronomy 12 NAS  |  Read Deuteronomy 12:28 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 12:28 NCV
Be careful to obey all the rules I am giving you so that things will always go well for you and your children, and you will be doing what the Lord your God says is good and right.
Read Deuteronomy 12 NCV  |  Read Deuteronomy 12:28 NCV in parallel  
Deuteronomy 12:28 NIRV
Make sure you obey all of the rules I'm giving you. Then things will always go well with you and your children after you. That's because you will be doing what is good and right in the eyes of the LORD your God.
Read Deuteronomy 12 NIRV  |  Read Deuteronomy 12:28 NIRV in parallel  
Deuteronomy 12:28 NIV
Be careful to obey all these regulations I am giving you, so that it may always go well with you and your children after you, because you will be doing what is good and right in the eyes of the LORD your God.
Read Deuteronomy 12 NIV  |  Read Deuteronomy 12:28 NIV in parallel  
Deuteronomy 12:28 NKJV
Observe and obey all these words which I command you, that it may go well with you and your children after you forever, when you do what is good and right in the sight of the Lord your God.
Read Deuteronomy 12 NKJV  |  Read Deuteronomy 12:28 NKJV in parallel  
Deuteronomy 12:28 NLT
Be careful to obey all my commands so that all will go well with you and your children, because you will be doing what pleases the LORD your God.
Read Deuteronomy 12 NLT  |  Read Deuteronomy 12:28 NLT in parallel  
Deuteronomy 12:28 OST
Garde et écoute toutes ces choses que je te commande, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants après toi, à jamais, parce que tu feras ce qui est bon et droit aux yeux de l'Éternel ton Dieu.
Read Deuteronomy 12 OST  |  Read Deuteronomy 12:28 OST in parallel  
Deuteronomy 12:28 RSV
Be careful to heed all these words which I command you, that it may go well with you and with your children after you for ever, when you do what is good and right in the sight of the LORD your God.
Read Deuteronomy 12 RSV  |  Read Deuteronomy 12:28 RSV in parallel  
Deuteronomy 12:28 RIV
Osserva e ascolta tutte queste cose che ti comando, affinché sii sempre felice tu e i tuoi figliuoli dopo di te, quando avrai fatto ciò ch’è bene e retto agli occhi dell’Eterno, ch’è il tuo Dio.
Read Deuteronomy 12 RIV  |  Read Deuteronomy 12:28 RIV in parallel  
Deuteronomy 12:28 SEV
Guarda y escucha todas estas palabras que yo te mando, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti para siempre, cuando hiciereis lo bueno y lo recto en los ojos del SEÑOR tu Dios.
Read Deuteronomy 12 SEV  |  Read Deuteronomy 12:28 SEV in parallel  
Deuteronomy 12:28 SVV
Neemt waar, en hoort al deze woorden, die ik u gebiede, opdat het u, en uw kinderen na u, welga tot in eeuwigheid, als gij zult gedaan hebben wat goed en recht is in de ogen des HEEREN, uws Gods.
Read Deuteronomy 12 SVV  |  Read Deuteronomy 12:28 SVV in parallel  
Deuteronomy 12:28 DBY
Take heed to hear all these words which I command thee, that it may be well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest what is good and right in the eyes of Jehovah thy God.
Read Deuteronomy 12 DBY  |  Read Deuteronomy 12:28 DBY in parallel  
Deuteronomy 12:28 VUL
observa et audi omnia quae ego praecipio tibi ut bene sit tibi et filiis tuis post te in sempiternum cum feceris quod bonum est et placitum in conspectu Domini Dei tui
Read Deuteronomy 12 VUL  |  Read Deuteronomy 12:28 VUL in parallel  
Deuteronomy 12:28 MSG
Be vigilant, listen obediently to these words that I command you so that you'll have a good life, you and your children, for a long, long time, doing what is good and right in the eyes of God, your God.
Read Deuteronomy 12 MSG  |  Read Deuteronomy 12:28 MSG in parallel  
Deuteronomy 12:28 WBT
Observe and hear all these words which I command thee, that it may be well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest [that which is] good and right in the sight of the LORD thy God.
Read Deuteronomy 12 WBT  |  Read Deuteronomy 12:28 WBT in parallel  
Deuteronomy 12:28 TMB
Observe and hear all these words which I command thee, that it may go well with thee and with thy children after thee for ever, when thou doest that which is good and right in the sight of the LORD thy God.
Read Deuteronomy 12 TMB  |  Read Deuteronomy 12:28 TMB in parallel  
Deuteronomy 12:28 TNIV
Be careful to obey all these regulations I am giving you, so that it may always go well with you and your children after you, because you will be doing what is good and right in the eyes of the LORD your God.
Read Deuteronomy 12 TNIV  |  Read Deuteronomy 12:28 TNIV in parallel  
Deuteronomy 12:28 WEB
Observe and hear all these words which I command you, that it may go well with you, and with your children after you forever, when you do that which is good and right in the eyes of Yahweh your God.
Read Deuteronomy 12 WEB  |  Read Deuteronomy 12:28 WEB in parallel  
Deuteronomy 12:28 WYC
Keep thou and hear all things which I command to thee, that it be well to thee, and to thy sons after thee, [into] without end, when thou hast done that, that is good and pleasing in the sight of thy Lord God. (Hear thou and obey all the things which I command to thee, so that it be well with thee, and with thy children, forevermore, when thou hast done what is good and pleasing in the sight of the Lord thy God.)
Read Deuteronomy 12 WYC  |  Read Deuteronomy 12:28 WYC in parallel  
Deuteronomy 12:28 YLT
Observe, and thou hast obeyed all these words which I am commanding thee, in order that it may be well with thee and with thy sons after thee -- to the age, when thou dost that which [is] good and right in the eyes of Jehovah thy God.
Read Deuteronomy 12 YLT  |  Read Deuteronomy 12:28 YLT in parallel  

Deuteronomy 12 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 12

Monuments of idolatry to be destroyed. (1-4) The place of God's service to be kept. (5-32)

Verses 1-4 Moses comes to the statutes he had to give in charge to Israel; and begins with such as relate to the worship of God. The Israelites are charged not to bring the rites and usages of idolaters into the worship of God; not under colour of making it better. We cannot serve God and mammon; nor worship the true God and idols; nor depend upon Christ Jesus and upon superstitious or self-righteous confidences.

Verses 5-32 The command to bring ALL the sacrifices to the door of the tabernacle, was now explained with reference to the promised land. As to moral service, then, as now, men might pray and worship every where, as they did in their synagogues. The place which God would choose, is said to be the place where he would put his name. It was to be his habitation, where, as King of Israel, he would be found by all who reverently sought him. Now, under the gospel, we have no temple or altar that sanctifies the gift but Christ only: and as to the places of worship, the prophets foretold that in every place the spiritual incense should be offered, ( Malachi 1:11 ) . Our Saviour declared, that those are accepted as true worshippers, who worship God in sincerity and truth, without regard either to this mountain or Jerusalem, ( John 4:21 ) . And a devout Israelite might honour God, keep up communion with him, and obtain mercy from him, though he had no opportunity of bringing a sacrifice to his altar. Work for God should be done with holy joy and cheerfulness. Even children and servants must rejoice before God; the services of religion are to be a pleasure, and not a task or drudgery. It is the duty of people to be kind to their ministers, who teach them well, and set them good examples. As long as we live, we need their assistance, till we come to that world where ordinances will not be needed. Whether we eat or drink, or whatever we do, we are commanded to do all to the glory of God. And we must do all in the name of the Lord Jesus Christ, giving thanks to the Father through him. They must not even inquire into the modes and forms of idolatrous worship. What good would it do them to know those depths of Satan? And our inward satisfaction will be more and more, as we abound in love and good works, which spring from faith and the in-dwelling Spirit of Christ.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use