Compare Translations for Deuteronomy 12:5

Deuteronomy 12:5 BBE
But let your hearts be turned to the place which will be marked out by the Lord your God, among your tribes, to put his name there;
Read Deuteronomy 12 BBE  |  Read Deuteronomy 12:5 BBE in parallel  
Deuteronomy 12:5 RHE
But you shall come to the place, which the Lord your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, and to dwell in it:
Read Deuteronomy 12 RHE  |  Read Deuteronomy 12:5 RHE in parallel  
Deuteronomy 12:5 CSB
Instead, you must go to the place the Lord your God chooses from all your tribes to put His name for His dwelling.
Read Deuteronomy 12 CSB  |  Read Deuteronomy 12:5 CSB in parallel  
Deuteronomy 12:5 NKJV
But you shall seek the place where the Lord your God chooses, out of all your tribes, to put His name for His dwelling place; and there you shall go.
Read Deuteronomy 12 NKJV  |  Read Deuteronomy 12:5 NKJV in parallel  
Deuteronomy 12:5 NRS
But you shall seek the place that the Lord your God will choose out of all your tribes as his habitation to put his name there. You shall go there,
Read Deuteronomy 12 NRS  |  Read Deuteronomy 12:5 NRS in parallel  
Deuteronomy 12:5 ASV
But unto the place which Jehovah your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, even unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come;
Read Deuteronomy 12 ASV  |  Read Deuteronomy 12:5 ASV in parallel  
Deuteronomy 12:5 CJB
Rather, you are to come to the place where ADONAI your God will put his name. He will choose it from all your tribes; and you will seek out that place, which is where he will live, and go there.
Read Deuteronomy 12 CJB  |  Read Deuteronomy 12:5 CJB in parallel  
Deuteronomy 12:5 ELB
sondern den Ort sollt ihr aufsuchen, welchen Jehova, euer Gott, aus allen euren Stämmen erwählen wird, um seinen Namen dahin zu setzen, daß er dort wohne, und dahin sollst du kommen.
Read Deuteronomy 12 ELB  |  Read Deuteronomy 12:5 ELB in parallel  
Deuteronomy 12:5 ESV
But you shall seek the place that the LORD your God will choose out of all your tribes to put his name and make his habitation there. There you shall go,
Read Deuteronomy 12 ESV  |  Read Deuteronomy 12:5 ESV in parallel  
Deuteronomy 12:5 GDB
Anzi ricercatelo nel luogo che il Signore Iddio vostro avrà scelto d’infra tutte le vostre tribù, per sua abitazione, per mettervi il suo Nome; e là andate.
Read Deuteronomy 12 GDB  |  Read Deuteronomy 12:5 GDB in parallel  
Deuteronomy 12:5 GW
The LORD your God will choose a place out of all your tribes to live and put his name. Go there and worship him.
Read Deuteronomy 12 GW  |  Read Deuteronomy 12:5 GW in parallel  
Deuteronomy 12:5 GNT
Out of the territory of all your tribes the Lord will choose the one place where the people are to come into his presence and worship him.
Read Deuteronomy 12 GNT  |  Read Deuteronomy 12:5 GNT in parallel  
Deuteronomy 12:5 HNV
But to the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, even to his habitation shall you seek, and there you shall come;
Read Deuteronomy 12 HNV  |  Read Deuteronomy 12:5 HNV in parallel  
Deuteronomy 12:5 KJV
But unto the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, even unto his habitation shall ye seek , and thither thou shalt come :
Read Deuteronomy 12 KJV  |  Read Deuteronomy 12:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 12:5 BLA
sino que buscaréis al SEÑOR en el lugar en que el SEÑOR vuestro Dios escoja de todas vuestras tribus, para poner allí su nombre para su morada, y allí vendréis.
Read Deuteronomy 12 BLA  |  Read Deuteronomy 12:5 BLA in parallel  
Deuteronomy 12:5 RVR
Mas el lugar que Jehová vuestro Dios escogiere de todas vuestras tribus, para poner allí su nombre para su habitación, ése buscaréis, y allá iréis:
Read Deuteronomy 12 RVR  |  Read Deuteronomy 12:5 RVR in parallel  
Deuteronomy 12:5 LSG
Mais vous le chercherez ? sa demeure, et vous irez au lieu que l'?ternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom.
Read Deuteronomy 12 LSG  |  Read Deuteronomy 12:5 LSG in parallel  
Deuteronomy 12:5 LUT
sondern den Ort, den der HERR, euer Gott, erwählen wird aus allen euren Stämmen, daß er seinen Namen daselbst läßt wohnen, sollt ihr aufsuchen und dahin kommen
Read Deuteronomy 12 LUT  |  Read Deuteronomy 12:5 LUT in parallel  
Deuteronomy 12:5 NAS
"But you shall seek the LORD at the place which the LORD your God will choose from all your tribes, to establish His name there for His dwelling, and there you shall come.
Read Deuteronomy 12 NAS  |  Read Deuteronomy 12:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 12:5 NCV
but look for the place the Lord your God will choose -- a place among your tribes where he is to be worshiped. Go there,
Read Deuteronomy 12 NCV  |  Read Deuteronomy 12:5 NCV in parallel  
Deuteronomy 12:5 NIRV
Instead, go to the special place he will choose from among all of your tribes. He will put his Name there. That's where you must go.
Read Deuteronomy 12 NIRV  |  Read Deuteronomy 12:5 NIRV in parallel  
Deuteronomy 12:5 NIV
But you are to seek the place the LORD your God will choose from among all your tribes to put his Name there for his dwelling. To that place you must go;
Read Deuteronomy 12 NIV  |  Read Deuteronomy 12:5 NIV in parallel  
Deuteronomy 12:5 NLT
Rather, you must seek the LORD your God at the place he himself will choose from among all the tribes for his name to be honored.
Read Deuteronomy 12 NLT  |  Read Deuteronomy 12:5 NLT in parallel  
Deuteronomy 12:5 OST
Mais vous rechercherez sa demeure, au lieu que l'Éternel votre Dieu aura choisi d'entre toutes vos tribus pour y mettre son nom; et c'est là que tu iras.
Read Deuteronomy 12 OST  |  Read Deuteronomy 12:5 OST in parallel  
Deuteronomy 12:5 RSV
But you shall seek the place which the LORD your God will choose out of all your tribes to put his name and make his habitation there; thither you shall go,
Read Deuteronomy 12 RSV  |  Read Deuteronomy 12:5 RSV in parallel  
Deuteronomy 12:5 RIV
ma lo cercherete nella sua dimora, nel luogo che l’Eterno, il vostro Dio, avrà scelto fra tutte le vostre tribù, per mettervi il suo nome; e quivi andrete;
Read Deuteronomy 12 RIV  |  Read Deuteronomy 12:5 RIV in parallel  
Deuteronomy 12:5 SEV
Mas el lugar que el SEÑOR vuestro Dios escogiere de todas vuestras tribus, para poner allí su nombre para su habitación, ese buscaréis, y allá iréis.
Read Deuteronomy 12 SEV  |  Read Deuteronomy 12:5 SEV in parallel  
Deuteronomy 12:5 SVV
Maar naar de plaats, die de HEERE, uw God, uit al uw stammen verkiezen zal, om Zijn Naam aldaar te zetten, naar Zijn woning zult gijlieden vragen, en daarheen zult gij komen;
Read Deuteronomy 12 SVV  |  Read Deuteronomy 12:5 SVV in parallel  
Deuteronomy 12:5 DBY
but unto the place which Jehovah your God will choose out of all your tribes to set his name there, his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come;
Read Deuteronomy 12 DBY  |  Read Deuteronomy 12:5 DBY in parallel  
Deuteronomy 12:5 VUL
sed ad locum quem elegerit Dominus Deus vester de cunctis tribubus vestris ut ponat nomen suum ibi et habitet in eo venietis
Read Deuteronomy 12 VUL  |  Read Deuteronomy 12:5 VUL in parallel  
Deuteronomy 12:5 MSG
Instead find the site that God, your God, will choose and mark it with his name as a common center for all the tribes of Israel. Assemble there.
Read Deuteronomy 12 MSG  |  Read Deuteronomy 12:5 MSG in parallel  
Deuteronomy 12:5 WBT
But the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, [even] his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come:
Read Deuteronomy 12 WBT  |  Read Deuteronomy 12:5 WBT in parallel  
Deuteronomy 12:5 TMB
But unto the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put His name there, even unto His habitation shall ye seek, and thither thou shalt come.
Read Deuteronomy 12 TMB  |  Read Deuteronomy 12:5 TMB in parallel  
Deuteronomy 12:5 TNIV
But you are to seek the place the LORD your God will choose from among all your tribes to put his Name there for his dwelling. To that place you must go;
Read Deuteronomy 12 TNIV  |  Read Deuteronomy 12:5 TNIV in parallel  
Deuteronomy 12:5 WEB
But to the place which Yahweh your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, even to his habitation shall you seek, and there you shall come;
Read Deuteronomy 12 WEB  |  Read Deuteronomy 12:5 WEB in parallel  
Deuteronomy 12:5 WYC
but ye shall come to the (one) place which your Lord God (shall) choose (out) of all your lineages, that he put his name there, and dwell therein;
Read Deuteronomy 12 WYC  |  Read Deuteronomy 12:5 WYC in parallel  
Deuteronomy 12:5 YLT
but unto the place which Jehovah your God doth choose out of all your tribes to put His name there, to His tabernacle ye seek, and thou hast entered thither,
Read Deuteronomy 12 YLT  |  Read Deuteronomy 12:5 YLT in parallel  

Deuteronomy 12 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 12

Monuments of idolatry to be destroyed. (1-4) The place of God's service to be kept. (5-32)

Verses 1-4 Moses comes to the statutes he had to give in charge to Israel; and begins with such as relate to the worship of God. The Israelites are charged not to bring the rites and usages of idolaters into the worship of God; not under colour of making it better. We cannot serve God and mammon; nor worship the true God and idols; nor depend upon Christ Jesus and upon superstitious or self-righteous confidences.

Verses 5-32 The command to bring ALL the sacrifices to the door of the tabernacle, was now explained with reference to the promised land. As to moral service, then, as now, men might pray and worship every where, as they did in their synagogues. The place which God would choose, is said to be the place where he would put his name. It was to be his habitation, where, as King of Israel, he would be found by all who reverently sought him. Now, under the gospel, we have no temple or altar that sanctifies the gift but Christ only: and as to the places of worship, the prophets foretold that in every place the spiritual incense should be offered, ( Malachi 1:11 ) . Our Saviour declared, that those are accepted as true worshippers, who worship God in sincerity and truth, without regard either to this mountain or Jerusalem, ( John 4:21 ) . And a devout Israelite might honour God, keep up communion with him, and obtain mercy from him, though he had no opportunity of bringing a sacrifice to his altar. Work for God should be done with holy joy and cheerfulness. Even children and servants must rejoice before God; the services of religion are to be a pleasure, and not a task or drudgery. It is the duty of people to be kind to their ministers, who teach them well, and set them good examples. As long as we live, we need their assistance, till we come to that world where ordinances will not be needed. Whether we eat or drink, or whatever we do, we are commanded to do all to the glory of God. And we must do all in the name of the Lord Jesus Christ, giving thanks to the Father through him. They must not even inquire into the modes and forms of idolatrous worship. What good would it do them to know those depths of Satan? And our inward satisfaction will be more and more, as we abound in love and good works, which spring from faith and the in-dwelling Spirit of Christ.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use