2
and that sign or wonder he has promised you comes about, but he says, 'Let us follow other gods,' which you have not known, 'and let us worship them,'
2
and the sign or wonder that he tells you comes to pass, and if he says, 'Let us go after other gods,' which you have not known, 'and let us serve them,'
2
And the sign or the wonder come to pass, whereof he spake unto thee, saying, Let us go after other gods, which thou hast not known, and let us serve them;
2
and the miracle-sign or wonder that he gave out happens and he says, "Let's follow other gods" (these are gods you know nothing about), "let's worship them,"
2
and the sign or the wonder comes true, concerning which he spoke to you, saying, 'Let us go after other gods (whom you have not known ) and let us serve them,'
2
and if the sign or wonder spoken of takes place, and the prophet says, “Let us follow other gods” (gods you have not known) “and let us worship them,”
2
and the sign or the wonder comes to pass, of which he spoke to you, saying, 'Let us go after other gods'--which you have not known--'and let us serve them,'
2
and the omens or the portents declared by them take place, and they say, "Let us follow other gods" (whom you have not known) "and let us serve them,"
2
and the sign or the wonder come to pass, whereof he spake unto thee, saying, Let us go after other gods, which thou hast not known, and let us serve them;
2
and the sign or wonder that was spoken actually occurs; if he says: "Come on! We should follow other gods"—ones you haven't experienced—"and we should worship them,"
2
and the sign or wonder that was spoken actually occurs; if he says: "Come on! We should follow other gods"—ones you haven't experienced—"and we should worship them,"
2
and the sign or the wonder come to pass that he told unto thee, when he said, Let us go after other gods, whom thou hast not known, and let us serve them,
2
What he predicts may even take place. But don't listen to that prophet or dreamer if he says, "Let's worship and serve other gods." (Those gods may be gods you've never heard of.)
2
and the sign or the wonder come to pass, whereof he spoke to you, saying, Let us go after other gods, which you have not known, and let us serve them;
2
and the sign or the wonder comes to pass, of which he spoke unto thee, saying, Let us go after other gods, which thou hast not known, and let us serve them,
2
And the sign or the wonder come to pass , whereof he spake unto thee, saying , Let us go after other gods, which thou hast not known , and let us serve them;
2
and the sign or the wonder comes [about] that he spoke to you, {saying}, 'Let us go after other gods (those whom you have not known), and let us serve them,'
2
The sign or wonder he has spoken about might really take place. And he might say, "Let's follow other gods. Let's worship them." But you haven't known anything about those gods before.
2
and the omens or the portents declared by them take place, and they say, "Let us follow other gods" (whom you have not known) "and let us serve them,"
2
and the sign or wonder which he tells you comes to pass, and if he says, 'Let us go after other gods,' which you have not known, 'and let us serve them,'
2
and the sign or wonder which he tells you comes to pass, and if he says, 'Let us go after other gods,' which you have not known, 'and let us serve them,'
2
and the sign or the wonder come to pass whereof he spoke unto thee, saying, `Let us go after other gods which thou hast not known, and let us serve them,'
2
and the sign or the wonder come to pass whereof he spoke unto thee, saying, `Let us go after other gods which thou hast not known, and let us serve them,'
2
and that sygne or wonder which he hath sayed come to passe, and then saye: lat vs goo after straunge Goddes which thou hast not knowen, and let vs serue them:
2
And the sign or the wonder shall come to pass, of which he spoke to thee, saying, Let us go after other gods, which thou hast not known, and let us serve them;
2
and the sign or the wonder come to pass, whereof he spoke to you, saying, Let us go after other gods, which you have not known, and let us serve them;
2
and this thing that he said befalleth, and he saith to thee, Go we, and follow we alien gods, which thou knowest not, and serve we them, (and what he said befalleth, and then he saith to thee, Now let us go, and follow foreign, or other, gods, which thou knowest not, and let us serve them,)
2
and the sign and the wonder hath come which he hath spoken of unto thee, saying, Let us go after other gods (which thou hast not known), and serve them,