Compare Translations for Deuteronomy 15:11

Deuteronomy 15:11 NKJV
For the poor will never cease from the land; therefore I command you, saying, 'You shall open your hand wide to your brother, to your poor and your needy, in your land.'
Read Deuteronomy 15 NKJV  |  Read Deuteronomy 15:11 NKJV in parallel  
Deuteronomy 15:11 NRS
Since there will never cease to be some in need on the earth, I therefore command you, "Open your hand to the poor and needy neighbor in your land."
Read Deuteronomy 15 NRS  |  Read Deuteronomy 15:11 NRS in parallel  
Deuteronomy 15:11 ASV
For the poor will never cease out of the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt surely open thy hand unto thy brother, to thy needy, and to thy poor, in thy land.
Read Deuteronomy 15 ASV  |  Read Deuteronomy 15:11 ASV in parallel  
Deuteronomy 15:11 WBT
For the poor shall never cease from the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt open thy hand wide to thy brother, to thy poor, and to thy needy, in thy land.
Read Deuteronomy 15 WBT  |  Read Deuteronomy 15:11 WBT in parallel  
Deuteronomy 15:11 BBE
For there will never be a time when there are no poor in the land; and so I give orders to you, Let your hand be open to your countrymen, to those who are poor and in need in your land.
Read Deuteronomy 15 BBE  |  Read Deuteronomy 15:11 BBE in parallel  
Deuteronomy 15:11 CJB
for there will always be poor people in the land. That is why I am giving you this order, 'You must open your hand to your poor and needy brother in your land.'
Read Deuteronomy 15 CJB  |  Read Deuteronomy 15:11 CJB in parallel  
Deuteronomy 15:11 RHE
There will not be wanting poor in the land of thy habitation: therefore I command thee to open thy hand to thy needy and poor brother, that liveth in the land.
Read Deuteronomy 15 RHE  |  Read Deuteronomy 15:11 RHE in parallel  
Deuteronomy 15:11 ELB
Denn der Arme wird nicht aufhören inmitten des Landes; darum gebiete ich dir und spreche: Du sollst deinem Bruder, deinem Dürftigen und deinem Armen in deinem Lande, deine Hand weit auftun.
Read Deuteronomy 15 ELB  |  Read Deuteronomy 15:11 ELB in parallel  
Deuteronomy 15:11 ESV
For there will never cease to be poor in the land. Therefore I command you, 'You shall open wide your hand to your brother, to the needy and to the poor, in your land.'
Read Deuteronomy 15 ESV  |  Read Deuteronomy 15:11 ESV in parallel  
Deuteronomy 15:11 GDB
Perciocchè i bisognosi non verranno giammai meno nel paese; perciò io ti comando che tu apra largamente la mano al tuo fratello, al tuo povero, e al tuo bisognoso che sarà nel tuo paese.
Read Deuteronomy 15 GDB  |  Read Deuteronomy 15:11 GDB in parallel  
Deuteronomy 15:11 GW
There will always be poor people in the land. That's why I command you to be generous to other Israelites who are poor and needy.
Read Deuteronomy 15 GW  |  Read Deuteronomy 15:11 GW in parallel  
Deuteronomy 15:11 GNT
There will always be some Israelites who are poor and in need, and so I command you to be generous to them.
Read Deuteronomy 15 GNT  |  Read Deuteronomy 15:11 GNT in parallel  
Deuteronomy 15:11 HNV
For the poor will never cease out of the land: therefore I command you, saying, You shall surely open your hand to your brother, to your needy, and to your poor, in your land.
Read Deuteronomy 15 HNV  |  Read Deuteronomy 15:11 HNV in parallel  
Deuteronomy 15:11 CSB
For there will never cease to be poor people in the land; that is why I am commanding you, 'You must willingly open your hand to your afflicted and poor brother in your land.'
Read Deuteronomy 15 CSB  |  Read Deuteronomy 15:11 CSB in parallel  
Deuteronomy 15:11 KJV
For the poor shall never cease out of the land: therefore I command thee, saying , Thou shalt open thine hand wide unto thy brother, to thy poor, and to thy needy, in thy land.
Read Deuteronomy 15 KJV  |  Read Deuteronomy 15:11 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 15:11 BLA
Porque nunca faltarán pobres en tu tierra; por eso te ordeno, diciendo: "Con liberalidad abrirás tu mano a tu hermano, al necesitado y al pobre en tu tierra."
Read Deuteronomy 15 BLA  |  Read Deuteronomy 15:11 BLA in parallel  
Deuteronomy 15:11 RVR
Porque no faltarán menesterosos de en medio de la tierra; por eso yo te mando, diciendo: Abrirás tu mano á tu hermano, á tu pobre, y á tu menesteroso en tu tierra.
Read Deuteronomy 15 RVR  |  Read Deuteronomy 15:11 RVR in parallel  
Deuteronomy 15:11 LSG
Il y aura toujours des indigents dans le pays; c'est pourquoi je te donne ce commandement: Tu ouvriras ta main ? ton fr?re, au pauvre et ? l'indigent dans ton pays.
Read Deuteronomy 15 LSG  |  Read Deuteronomy 15:11 LSG in parallel  
Deuteronomy 15:11 LUT
Es werden allezeit Arme sein im Lande; darum gebiete ich dir und sage, daß du deine Hand auftust deinem Bruder, der bedrängt und arm ist in deinem Lande.
Read Deuteronomy 15 LUT  |  Read Deuteronomy 15:11 LUT in parallel  
Deuteronomy 15:11 NAS
"For the poor will never cease to be in the land ; therefore I command you, saying, 'You shall freely open your hand to your brother, to your needy and poor in your land.'
Read Deuteronomy 15 NAS  |  Read Deuteronomy 15:11 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 15:11 NCV
There will always be poor people in the land, so I command you to give freely to your neighbors and to the poor and needy in your land.
Read Deuteronomy 15 NCV  |  Read Deuteronomy 15:11 NCV in parallel  
Deuteronomy 15:11 NIRV
There will always be poor people in the land. So I'm commanding you to give freely to those who are poor and needy in your land. Open your hands to them.
Read Deuteronomy 15 NIRV  |  Read Deuteronomy 15:11 NIRV in parallel  
Deuteronomy 15:11 NIV
There will always be poor people in the land. Therefore I command you to be openhanded toward your brothers and toward the poor and needy in your land.
Read Deuteronomy 15 NIV  |  Read Deuteronomy 15:11 NIV in parallel  
Deuteronomy 15:11 NLT
There will always be some among you who are poor. That is why I am commanding you to share your resources freely with the poor and with other Israelites in need.
Read Deuteronomy 15 NLT  |  Read Deuteronomy 15:11 NLT in parallel  
Deuteronomy 15:11 OST
Car il y aura toujours des pauvres dans le pays; c'est pourquoi je te fais ce commandement, et je te dis: Ne manque point d'ouvrir ta main à ton frère affligé et pauvre dans ton pays.
Read Deuteronomy 15 OST  |  Read Deuteronomy 15:11 OST in parallel  
Deuteronomy 15:11 RSV
For the poor will never cease out of the land; therefore I command you, You shall open wide your hand to your brother, to the needy and to the poor, in the land.
Read Deuteronomy 15 RSV  |  Read Deuteronomy 15:11 RSV in parallel  
Deuteronomy 15:11 RIV
Poiché i bisognosi non mancheranno mai nel paese; perciò io ti do questo comandamento, e ti dico: "Apri liberalmente la tua mano al tuo fratello povero e bisognoso nel tuo paese".
Read Deuteronomy 15 RIV  |  Read Deuteronomy 15:11 RIV in parallel  
Deuteronomy 15:11 SEV
Porque no faltarán menesterosos de en medio de la tierra; por eso yo te mando, diciendo: Abrirás tu mano a tu hermano, a tu pobre, y a tu menesteroso en tu tierra.
Read Deuteronomy 15 SEV  |  Read Deuteronomy 15:11 SEV in parallel  
Deuteronomy 15:11 SVV
Want de arme zal niet ophouden uit het midden des lands; daarom gebiede ik u, zeggende: Gij zult uw hand mildelijk opendoen aan uw broeder, aan uw bedrukten en aan uw armen in uw land.
Read Deuteronomy 15 SVV  |  Read Deuteronomy 15:11 SVV in parallel  
Deuteronomy 15:11 DBY
For the needy shall never cease from within the land; therefore I command thee, saying, Thou shalt open thy hand bountifully unto thy brother, to thy poor and to thy needy, in thy land.
Read Deuteronomy 15 DBY  |  Read Deuteronomy 15:11 DBY in parallel  
Deuteronomy 15:11 VUL
non deerunt pauperes in terra habitationis tuae idcirco ego praecipio tibi ut aperias manum fratri tuo egeno et pauperi qui tecum versatur in terra
Read Deuteronomy 15 VUL  |  Read Deuteronomy 15:11 VUL in parallel  
Deuteronomy 15:11 MSG
There are always going to be poor and needy people among you. So I command you: Always be generous, open purse and hands, give to your neighbors in trouble, your poor and hurting neighbors.
Read Deuteronomy 15 MSG  |  Read Deuteronomy 15:11 MSG in parallel  
Deuteronomy 15:11 TMB
for the poor shall never cease out of the land. Therefore I command thee, saying: `Thou shalt open thine hand wide unto thy brother, to thy poor, and to thy needy in thy land.'
Read Deuteronomy 15 TMB  |  Read Deuteronomy 15:11 TMB in parallel  
Deuteronomy 15:11 TNIV
There will always be poor people in the land. Therefore I command you to be openhanded toward those of your people who are poor and needy in your land.
Read Deuteronomy 15 TNIV  |  Read Deuteronomy 15:11 TNIV in parallel  
Deuteronomy 15:11 WEB
For the poor will never cease out of the land: therefore I command you, saying, You shall surely open your hand to your brother, to your needy, and to your poor, in your land.
Read Deuteronomy 15 WEB  |  Read Deuteronomy 15:11 WEB in parallel  
Deuteronomy 15:11 WYC
Poor men shall not fail (to be) in the land of thy dwelling; therefore I command to thee, that thou open thy hand to thy brother needy (and) poor, that live with thee in the land. (There shall always be poor people in the land of thy dwelling; and so I command thee, that thou open thy hands to thy brothers and sisters who be needy and poor, who live with thee in the land.)
Read Deuteronomy 15 WYC  |  Read Deuteronomy 15:11 WYC in parallel  
Deuteronomy 15:11 YLT
because the needy one doth not cease out of the land, therefore I am commanding thee, saying, Thou dost certainly open thy hand to thy brother, to thy poor, and to thy needy one, in thy land.
Read Deuteronomy 15 YLT  |  Read Deuteronomy 15:11 YLT in parallel  

Deuteronomy 15 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 15

The year of release. (1-11) Concerning the release of servants. (12-18) Respecting the firstlings of cattle. (19-23)

Verses 1-11 This year of release typified the grace of the gospel, in which is proclaimed the acceptable year of the Lord; and by which we obtain the release of our debts, that is, the pardon of our sins. The law is spiritual, and lays restraints upon the thoughts of the heart. We mistake, if we think thoughts are free from God's knowledge and check. That is a wicked heart indeed, which raises evil thoughts from the good law of God, as theirs did, who, because God had obliged them to the charity of forgiving, denied the charity of giving. Those who would keep from the act of sin, must keep out of their minds the very thought of sin. It is a dreadful thing to have the cry of the poor justly against us. Grudge not a kindness to thy brother; distrust not the providence of God. What thou doest, do freely, ( 2 Corinthians. 9:7 )

Verses 12-18 Here the law concerning Hebrew servants is repeated. There is an addition, requiring the masters to put some small stock into their servants' hands to set up with for themselves, when sent out of their servitude, wherein they had received no wages. We may expect family blessings, the springs of family prosperity, when we make conscience of our duty to our family relations. We are to remember that we are debtors to Divine justice, and have nothing to pay with. That we are slaves, poor, and perishing. But the Lord Jesus Christ, by becoming poor, and by shedding his blood, has made a full and free provision for the payment of our debts, the ransom of our souls, and the supply of all our wants. When the gospel is clearly preached, the acceptable year of the Lord is proclaimed; the year of release of our debts, of the deliverance of our souls, and of obtaining rest in him. And as faith in Christ and love to him prevail, they will triumph over the selfishness of the heart, and over the unkindness of the world, doing away the excuses that rise from unbelief, distrust, and covetousness.

Verses 19-23 Here is a direction what to do with the firstlings. We are not now limited as the Israelites were; we make no difference between a first calf, or lamb, and the rest. Let us then look to the gospel meaning of this law, devoting ourselves and the first of our time and strength to God; and using all our comforts and enjoyments to his praise, and under the direction of his law, as we have them all by his gift.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use