Compare Translations for Deuteronomy 16:2

Deuteronomy 16:2 BBE
The Passover offering, from your flock or your herd, is to be given to the Lord your God in the place marked out by him as the resting-place of his name.
Read Deuteronomy 16 BBE  |  Read Deuteronomy 16:2 BBE in parallel  
Deuteronomy 16:2 ESV
And you shall offer the Passover sacrifice to the LORD your God, from the flock or the herd, at the place that the LORD will choose, to make his name dwell there.
Read Deuteronomy 16 ESV  |  Read Deuteronomy 16:2 ESV in parallel  
Deuteronomy 16:2 KJV
Thou shalt therefore sacrifice the passover unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there.
Read Deuteronomy 16 KJV  |  Read Deuteronomy 16:2 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 16:2 NKJV
Therefore you shall sacrifice the Passover to the Lord your God, from the flock and the herd, in the place where the Lord chooses to put His name.
Read Deuteronomy 16 NKJV  |  Read Deuteronomy 16:2 NKJV in parallel  
Deuteronomy 16:2 NRS
You shall offer the passover sacrifice to the Lord your God, from the flock and the herd, at the place that the Lord will choose as a dwelling for his name.
Read Deuteronomy 16 NRS  |  Read Deuteronomy 16:2 NRS in parallel  
Deuteronomy 16:2 ASV
And thou shalt sacrifice the passover unto Jehovah thy God, of the flock and the herd, in the place which Jehovah shall choose, to cause his name to dwell there.
Read Deuteronomy 16 ASV  |  Read Deuteronomy 16:2 ASV in parallel  
Deuteronomy 16:2 CJB
You are to sacrifice the Pesach offering from flock and herd to ADONAI your God in the place where ADONAI will choose to have his name live.
Read Deuteronomy 16 CJB  |  Read Deuteronomy 16:2 CJB in parallel  
Deuteronomy 16:2 RHE
And thou shalt sacrifice the phase to the Lord thy God, of sheep, and of oxen, in the place which the Lord thy God shall choose, that his name may dwell there.
Read Deuteronomy 16 RHE  |  Read Deuteronomy 16:2 RHE in parallel  
Deuteronomy 16:2 ELB
Und du sollst Jehova, deinem Gott, das Passah schlachten, Klein-und Rindvieh, an dem Orte, den Jehova erwählen wird, um seinen Namen daselbst wohnen zu lassen.
Read Deuteronomy 16 ELB  |  Read Deuteronomy 16:2 ELB in parallel  
Deuteronomy 16:2 GDB
E sacrifica, nella Pasqua del Signore Iddio tuo, pecore e buoi, nel luogo che il Signore avrà scelto per istanziarvi il suo Nome.
Read Deuteronomy 16 GDB  |  Read Deuteronomy 16:2 GDB in parallel  
Deuteronomy 16:2 GW
Slaughter an animal from your flock or herd as the Passover sacrifice to the LORD your God. Do this at the place where the LORD will choose for his name to live.
Read Deuteronomy 16 GW  |  Read Deuteronomy 16:2 GW in parallel  
Deuteronomy 16:2 GNT
Go to the one place of worship and slaughter there one of your sheep or cattle for the Passover meal to honor the Lord your God.
Read Deuteronomy 16 GNT  |  Read Deuteronomy 16:2 GNT in parallel  
Deuteronomy 16:2 HNV
You shall sacrifice the Pesach to the LORD your God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose, to cause his name to dwell there.
Read Deuteronomy 16 HNV  |  Read Deuteronomy 16:2 HNV in parallel  
Deuteronomy 16:2 CSB
Sacrifice to the Lord your God a Passover animal from the herd or flock in the place where the Lord chooses to have His name dwell.
Read Deuteronomy 16 CSB  |  Read Deuteronomy 16:2 CSB in parallel  
Deuteronomy 16:2 BLA
Y sacrificarás la Pascua al SEÑOR tu Dios con ofrendas de tus rebaños y de tus manadas, en el lugar que el SEÑOR escoja para poner allí su nombre.
Read Deuteronomy 16 BLA  |  Read Deuteronomy 16:2 BLA in parallel  
Deuteronomy 16:2 RVR
Y sacrificarás la pascua á Jehová tu Dios, de las ovejas y de las vacas, en el lugar que Jehová escogiere para hacer habitar allí su nombre.
Read Deuteronomy 16 RVR  |  Read Deuteronomy 16:2 RVR in parallel  
Deuteronomy 16:2 LSG
Tu sacrifieras la P?que ? l'?ternel, ton Dieu, tes victimes de menu et de gros b?tail, dans le lieu que l'?ternel choisira pour y faire r?sider son nom.
Read Deuteronomy 16 LSG  |  Read Deuteronomy 16:2 LSG in parallel  
Deuteronomy 16:2 LUT
Und sollst dem HERRN, deinem Gott, das Passah schlachten, Schafe und Rinder, an der Stätte, die der HERR erwählen wird, daß sein Name daselbst wohne.
Read Deuteronomy 16 LUT  |  Read Deuteronomy 16:2 LUT in parallel  
Deuteronomy 16:2 NAS
"You shall sacrifice the Passover to the LORD your God from the flock and the herd, in the place where the LORD chooses to establish His name.
Read Deuteronomy 16 NAS  |  Read Deuteronomy 16:2 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 16:2 NCV
As the sacrifice for the Passover to the Lord your God, offer an animal from your flock or herd at the place the Lord will choose to be worshiped.
Read Deuteronomy 16 NCV  |  Read Deuteronomy 16:2 NCV in parallel  
Deuteronomy 16:2 NIRV
Sacrifice an animal from your flock or herd. It is the Passover sacrifice in honor of the LORD your God. Sacrifice it at the special place the LORD will choose. He will put his Name there.
Read Deuteronomy 16 NIRV  |  Read Deuteronomy 16:2 NIRV in parallel  
Deuteronomy 16:2 NIV
Sacrifice as the Passover to the LORD your God an animal from your flock or herd at the place the LORD will choose as a dwelling for his Name.
Read Deuteronomy 16 NIV  |  Read Deuteronomy 16:2 NIV in parallel  
Deuteronomy 16:2 NLT
Your Passover sacrifice may be from either the flock or the herd, and it must be sacrificed to the LORD your God at the place he chooses for his name to be honored.
Read Deuteronomy 16 NLT  |  Read Deuteronomy 16:2 NLT in parallel  
Deuteronomy 16:2 OST
Et sacrifie la Pâque à l'Éternel ton Dieu, du gros et du menu bétail, au lieu que l'Éternel aura choisi pour y faire habiter son nom.
Read Deuteronomy 16 OST  |  Read Deuteronomy 16:2 OST in parallel  
Deuteronomy 16:2 RSV
And you shall offer the passover sacrifice to the LORD your God, from the flock or the herd, at the place which the LORD will choose, to make his name dwell there.
Read Deuteronomy 16 RSV  |  Read Deuteronomy 16:2 RSV in parallel  
Deuteronomy 16:2 RIV
E immolerai la Pasqua all’Eterno, all’Iddio tuo, con vittime de’ tuoi greggi e de’ tuoi armenti, nel luogo che l’Eterno avrà scelto per dimora del suo nome.
Read Deuteronomy 16 RIV  |  Read Deuteronomy 16:2 RIV in parallel  
Deuteronomy 16:2 SEV
Y sacrificarás la pascua al SEÑOR tu Dios, de las ovejas y de las vacas, en el lugar que el SEÑOR escogiere para hacer habitar en él su nombre.
Read Deuteronomy 16 SEV  |  Read Deuteronomy 16:2 SEV in parallel  
Deuteronomy 16:2 SVV
Dan zult gij den HEERE, uw God, het pascha slachten, schapen en runderen, in de plaats, die de HEERE verkiezen zal, om Zijn Naam aldaar te doen wonen.
Read Deuteronomy 16 SVV  |  Read Deuteronomy 16:2 SVV in parallel  
Deuteronomy 16:2 DBY
And thou shalt sacrifice the passover to Jehovah thy God, of the flock and of the herd, in the place which Jehovah will choose to cause his name to dwell there.
Read Deuteronomy 16 DBY  |  Read Deuteronomy 16:2 DBY in parallel  
Deuteronomy 16:2 VUL
immolabisque phase Domino Deo tuo de ovibus et de bubus in loco quem elegerit Dominus Deus tuus ut habitet nomen eius ibi
Read Deuteronomy 16 VUL  |  Read Deuteronomy 16:2 VUL in parallel  
Deuteronomy 16:2 MSG
Offer the Passover-Sacrifice to God, your God, at the place God chooses to be worshiped by establishing his name there.
Read Deuteronomy 16 MSG  |  Read Deuteronomy 16:2 MSG in parallel  
Deuteronomy 16:2 WBT
Thou shalt therefore sacrifice the passover to the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there.
Read Deuteronomy 16 WBT  |  Read Deuteronomy 16:2 WBT in parallel  
Deuteronomy 16:2 TMB
Thou shalt therefore sacrifice the Passover unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place His name there.
Read Deuteronomy 16 TMB  |  Read Deuteronomy 16:2 TMB in parallel  
Deuteronomy 16:2 TNIV
Sacrifice as the Passover to the LORD your God an animal from your flock or herd at the place the LORD will choose as a dwelling for his Name.
Read Deuteronomy 16 TNIV  |  Read Deuteronomy 16:2 TNIV in parallel  
Deuteronomy 16:2 WEB
You shall sacrifice the Passover to Yahweh your God, of the flock and the herd, in the place which Yahweh shall choose, to cause his name to dwell there.
Read Deuteronomy 16 WEB  |  Read Deuteronomy 16:2 WEB in parallel  
Deuteronomy 16:2 WYC
And thou shalt offer pask to thy Lord God, of sheep, and of oxen, in the place which thy Lord God choose, that his name dwell there. (And thou shalt offer the Passover to the Lord thy God, yea, a sheep, or an ox, in the place which the Lord thy God shall choose, that his name shall be there.)
Read Deuteronomy 16 WYC  |  Read Deuteronomy 16:2 WYC in parallel  
Deuteronomy 16:2 YLT
and thou hast sacrificed a passover to Jehovah thy God, of the flock, and of the herd, in the place which Jehovah doth choose to cause His name to tabernacle there.
Read Deuteronomy 16 YLT  |  Read Deuteronomy 16:2 YLT in parallel  

Deuteronomy 16 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 16

The yearly feasts. (1-17) Of judges, Groves and images forbidden. (18-22)

Verses 1-17 The laws for the three yearly feasts are here repeated; that of the Passover, that of the Pentecost, that of Tabernacles; and the general law concerning the people's attendance. Never should a believer forget his low estate of guilt and misery, his deliverance, and the price it cost the Redeemer; that gratitude and joy in the Lord may be mingled with sorrow for sin, and patience under the tribulations in his way to the kingdom of heaven. They must rejoice in their receivings from God, and in their returns of service and sacrifice to him; our duty must be our delight, as well as our enjoyment. If those who were under the law must rejoice before God, much more we that are under the grace of the gospel; which makes it our duty to rejoice evermore, to rejoice in the Lord always. When we rejoice in God ourselves, we should do what we can to assist others also to rejoice in him, by comforting the mourners, and supplying those who are in want. All who make God their joy, may rejoice in hope, for He is faithful that has promised.

Verses 18-22 Care is taken for the due administration of justice. All personal regards must be laid aside, so that right is done to all, and wrong to none. Care is taken to prevent following the idolatrous customs of the heathen. Nothing belies God more, or tends more to corrupt the minds of men, than representing and worshipping, by an image, that God, who is an almighty and eternal Spirit, present every where. Alas! even in gospel days, and under a better dispensation, established upon better promises, there is a tendency to set up idols, under one form or another, in the human heart.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use