Compare Translations for Deuteronomy 18:11

11 cast spells, consult a medium or a familiar spirit, or inquire of the dead.
11 or a charmer or a medium or a necromancer or one who inquires of the dead,
11 Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.
11 casting spells, holding séances, or channeling with the dead.
11 or one who casts a spell, or a medium , or a spiritist, or one who calls up the dead.
11 or casts spells, or who is a medium or spiritist or who consults the dead.
11 or one who conjures spells, or a medium, or a spiritist, or one who calls up the dead.
11 or cast spells, or function as mediums or psychics, or call forth the spirits of the dead.
11 or one who casts spells, or who consults ghosts or spirits, or who seeks oracles from the dead.
11 or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer.
11 Or anyone using secret force on people, or putting questions to a spirit, or having secret knowledge, or going to the dead for directions.
11 or spell caster; who converses with ghosts or spirits or communicates with the dead.
11 or spell caster; who converses with ghosts or spirits or communicates with the dead.
11 a spell-caster, a consulter of ghosts or spirits, or a necromancer.
11 or a charmer, or one that inquireth of a spirit of Python, or a soothsayer, or one that consulteth the dead.
11 or charms, and don't let them consult the spirits of the dead.
11 or charms, and don't let them consult the spirits of the dead.
11 cast spells, ask ghosts or spirits for help, or consult the dead.
11 or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer.
11 or a charmer or a spiritist or a diviner or a necromancer.
11 Or a charmer , or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer .
11 or one who casts magic spells, or one who consults [a] spirit of the dead, or spiritist, or one who inquires of the dead.
11 a sorcerer employing incantation, one who has in him a divining spirit, and observer of signs, questioning the dead.
11 Don't let anyone try to control others with magic, and don't let them be mediums or try to talk with the spirits of dead people.
11 Don't put a spell on anyone. Don't get messages from those who have died. Don't talk to the spirits of the dead. Don't get advice from the dead.
11 or one who casts spells, or who consults ghosts or spirits, or who seeks oracles from the dead.
11 Nor charmer, nor any one that consulteth pythonic spirits, or fortune tellers, or that seeketh the truth from the dead.
11 or a charmer, or a medium, or a wizard, or a necromancer.
11 or a charmer, or a medium, or a wizard, or a necromancer.
11 or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.
11 or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.
11 or a charmar or that speaketh with a spirite or a sothsayer or that talketh with them that are deed.
11 ne incantator ne pythones consulat ne divinos et quaerat a mortuis veritatem
11 ne incantator ne pythones consulat ne divinos et quaerat a mortuis veritatem
11 Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.
11 or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer.
11 neither any enchanter or tregetour, (that is, he who deceiveth men's eyes so that a thing seem that which it is not); neither a man take counsel of them that have a fiend speaking within them, neither of false diviners, neither seek of dead men the truth (nor let anyone take counsel from them who have a fiend speaking within them, or from false diviners, nor seek they to learn the truth from the dead).
11 and a charmer, and one asking at a familiar spirit, and a wizard, and one seeking unto the dead.

Deuteronomy 18:11 Commentaries