Compare Translations for Deuteronomy 2:11

Deuteronomy 2:11 BBE
They are numbered among the Rephaim, like the Anakim; but are named Emim by the Moabites.
Read Deuteronomy 2 BBE  |  Read Deuteronomy 2:11 BBE in parallel  
Deuteronomy 2:11 CSB
They were also regarded as Rephaim, like the Anakim, though the Moabites called them Emim.
Read Deuteronomy 2 CSB  |  Read Deuteronomy 2:11 CSB in parallel  
Deuteronomy 2:11 NKJV
They were also regarded as giants, like the Anakim, but the Moabites call them Emim.
Read Deuteronomy 2 NKJV  |  Read Deuteronomy 2:11 NKJV in parallel  
Deuteronomy 2:11 RSV
like the Anakim they are also known as Reph'aim, but the Moabites call them Emim.
Read Deuteronomy 2 RSV  |  Read Deuteronomy 2:11 RSV in parallel  
Deuteronomy 2:11 WEB
these also are accounted Rephaim, as the Anakim; but the Moabites call them Emim.
Read Deuteronomy 2 WEB  |  Read Deuteronomy 2:11 WEB in parallel  
Deuteronomy 2:11 ASV
these also are accounted Rephaim, as the Anakim; but the Moabites call them Emim.
Read Deuteronomy 2 ASV  |  Read Deuteronomy 2:11 ASV in parallel  
Deuteronomy 2:11 CJB
They are also considered Refa'im, as are the 'Anakim, but the Mo'avim call them Emim.
Read Deuteronomy 2 CJB  |  Read Deuteronomy 2:11 CJB in parallel  
Deuteronomy 2:11 RHE
They were esteemed as giants, and were like the sons of the Enacims. But the Moabites call them Emims.
Read Deuteronomy 2 RHE  |  Read Deuteronomy 2:11 RHE in parallel  
Deuteronomy 2:11 ELB
Auch sie werden für Riesen gehalten, wie die Enakim; und die Moabiter nennen sie Emim.
Read Deuteronomy 2 ELB  |  Read Deuteronomy 2:11 ELB in parallel  
Deuteronomy 2:11 ESV
Like the Anakim they are also counted as Rephaim, but the Moabites call them Emim.
Read Deuteronomy 2 ESV  |  Read Deuteronomy 2:11 ESV in parallel  
Deuteronomy 2:11 GDB
Ed erano anch’essi riputati giganti, come gli Anachiti; e i Moabiti li chiamavano Emei.
Read Deuteronomy 2 GDB  |  Read Deuteronomy 2:11 GDB in parallel  
Deuteronomy 2:11 GW
They were thought to be Rephaim, like the people of Anak, but the Moabites called them Emites.
Read Deuteronomy 2 GW  |  Read Deuteronomy 2:11 GW in parallel  
Deuteronomy 2:11 GNT
Like the Anakim they were also known as Rephaim; but the Moabites called them Emim.
Read Deuteronomy 2 GNT  |  Read Deuteronomy 2:11 GNT in parallel  
Deuteronomy 2:11 HNV
these also are accounted Refa'im, as the `Anakim; but the Mo`avim call them Emim.
Read Deuteronomy 2 HNV  |  Read Deuteronomy 2:11 HNV in parallel  
Deuteronomy 2:11 KJV
Which also were accounted giants, as the Anakims; but the Moabites call them Emims.
Read Deuteronomy 2 KJV  |  Read Deuteronomy 2:11 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 2:11 BLA
Como los anaceos, ellos también son considerados gigantes, pero los moabitas los llaman emitas.
Read Deuteronomy 2 BLA  |  Read Deuteronomy 2:11 BLA in parallel  
Deuteronomy 2:11 RVR
Por gigantes eran ellos también contados, como los Anaceos; y los Moabitas los llaman Emimeos.
Read Deuteronomy 2 RVR  |  Read Deuteronomy 2:11 RVR in parallel  
Deuteronomy 2:11 LSG
Ils passaient aussi pour ?tre des Repha?m, de m?me que les Anakim; mais les Moabites les appelaient ?mim.
Read Deuteronomy 2 LSG  |  Read Deuteronomy 2:11 LSG in parallel  
Deuteronomy 2:11 LUT
Man hielt sie auch für Riesen gleich wie die Enakiter; und die Moabiter heißen sie Emiter.
Read Deuteronomy 2 LUT  |  Read Deuteronomy 2:11 LUT in parallel  
Deuteronomy 2:11 NAS
Like the Anakim, they are also regarded as Rephaim, but the Moabites call them Emim.
Read Deuteronomy 2 NAS  |  Read Deuteronomy 2:11 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 2:11 NCV
The Emites were thought to be Rephaites, like the Anakites, but the Moabite people called them Emites.
Read Deuteronomy 2 NCV  |  Read Deuteronomy 2:11 NCV in parallel  
Deuteronomy 2:11 NIRV
Like the Anakites, they too were thought of as Rephaites. But the Moabites called them Emites.
Read Deuteronomy 2 NIRV  |  Read Deuteronomy 2:11 NIRV in parallel  
Deuteronomy 2:11 NIV
Like the Anakites, they too were considered Rephaites, but the Moabites called them Emites.
Read Deuteronomy 2 NIV  |  Read Deuteronomy 2:11 NIV in parallel  
Deuteronomy 2:11 NLT
Both the Emites and the Anakites are often referred to as the Rephaites, but the Moabites called them Emites.
Read Deuteronomy 2 NLT  |  Read Deuteronomy 2:11 NLT in parallel  
Deuteronomy 2:11 NRS
Like the Anakim, they are usually reckoned as Rephaim, though the Moabites call them Emim.
Read Deuteronomy 2 NRS  |  Read Deuteronomy 2:11 NRS in parallel  
Deuteronomy 2:11 OST
Ils étaient réputés Rephaïm (géants) comme les Anakim; mais les Moabites les appelaient Emim.
Read Deuteronomy 2 OST  |  Read Deuteronomy 2:11 OST in parallel  
Deuteronomy 2:11 RIV
Erano anch’essi tenuti in conto di Refaim, come gli Anakim; ma i Moabiti li chiamavano Emim.
Read Deuteronomy 2 RIV  |  Read Deuteronomy 2:11 RIV in parallel  
Deuteronomy 2:11 SEV
Por gigantes eran ellos también contados, como los anaceos; y los moabitas los llaman emitas.
Read Deuteronomy 2 SEV  |  Read Deuteronomy 2:11 SEV in parallel  
Deuteronomy 2:11 SVV
Dezen werden ook voor reuzen gehouden, als de Enakieten; en de Moabieten noemden hen Emieten.
Read Deuteronomy 2 SVV  |  Read Deuteronomy 2:11 SVV in parallel  
Deuteronomy 2:11 DBY
They also are reckoned as giants like the Anakim; but the Moabites call them Emim.
Read Deuteronomy 2 DBY  |  Read Deuteronomy 2:11 DBY in parallel  
Deuteronomy 2:11 VUL
quasi gigantes crederentur et essent similes filiorum Enacim denique Moabitae appellant eos Emim
Read Deuteronomy 2 VUL  |  Read Deuteronomy 2:11 VUL in parallel  
Deuteronomy 2:11 MSG
Along with the Anakites they were lumped in with the Rephaites (Ghosts) but in Moab they were called Emites.
Read Deuteronomy 2 MSG  |  Read Deuteronomy 2:11 MSG in parallel  
Deuteronomy 2:11 WBT
Who also were accounted giants, as the Anakims; but the Moabites call them Emims.
Read Deuteronomy 2 WBT  |  Read Deuteronomy 2:11 WBT in parallel  
Deuteronomy 2:11 TMB
who also were accounted giants, as the Anakim, but the Moabites call them Emim.
Read Deuteronomy 2 TMB  |  Read Deuteronomy 2:11 TMB in parallel  
Deuteronomy 2:11 TNIV
Like the Anakites, they too were considered Rephaites, but the Moabites called them Emites.
Read Deuteronomy 2 TNIV  |  Read Deuteronomy 2:11 TNIV in parallel  
Deuteronomy 2:11 WYC
that they were believed to be as giants, of the generation of Anakim, and they were like the sons of Anakim; forsooth Moabites call them Emim (but the Moabites call them the Emims).
Read Deuteronomy 2 WYC  |  Read Deuteronomy 2:11 WYC in parallel  
Deuteronomy 2:11 YLT
Rephaim they are reckoned, they also, as the Anakim; and the Moabites call them Emim.
Read Deuteronomy 2 YLT  |  Read Deuteronomy 2:11 YLT in parallel  

Deuteronomy 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

The Edomites to be spared. (1-7) The Moabites and Ammonites to be spared. (8-23) The Amorites to be destroyed. (24-37)

Verses 1-7 Only a short account of the long stay of Israel in the wilderness is given. God not only chastised them for their murmuring and unbelief, but prepared them for Canaan; by humbling them for sin, teaching them to mortify their lusts, to follow God, and to comfort themselves in him. Though Israel may be long kept waiting for deliverance and enlargement, it will come at last. Before God brought Israel to destroy their enemies in Canaan, he taught them to forgive their enemies in Edom. They must not, under pretence of God's covenant and conduct, think to seize all they could lay hands on. Dominion is not founded in grace. God's Israel shall be well placed, but must not expect to be placed alone in the midst of the earth. Religion must never be made a cloak for injustice. Scorn to be beholden to Edomites, when thou hast an all-sufficient God to depend upon. Use what thou hast, use it cheerfully. Thou hast experienced the care of the Divine providence, never use any crooked methods for thy supply. All this is equally to be applied to the experience of the believer.

Verses 8-23 We have the origin of the Moabites, Edomites, and Ammonites. Moses also gives an instance older than any of these; the Caphtorims drove the Avims out of their country. These revolutions show what uncertain things wordly possessions are. It was so of old, and ever will be so. Families decline, and from them estates are transferred to families that increase; so little continuance is there in these things. This is recorded to encourage the children of Israel. If the providence of God has done this for Moabites and Ammonites, much more would his promise do it for Israel, his peculiar people. Cautions are given not to meddle with Moabites and Ammonites. Even wicked men must not be wronged. God gives and preserves outward blessings to wicked men; these are not the best things, he has better in store for his own children.

Verses 24-37 God tried his people, by forbidding them to meddle with the rich countries of Moab and Ammon. He gives them possession of the country of the Amorites. If we keep from what God forbids, we shall not lose by our obedience. The earth is the Lord's and the fulness thereof; and he gives it to whom he pleases; but when there is no express direction, none can plead his grant for such proceedings. Though God assured the Israelites that the land should be their own, yet they must contend with the enemy. What God gives we must endeavour to get. What a new world did Israel now come into! Much more joyful will the change be, which holy souls will experience, when they remove out of the wilderness of this world to the better country, that is, the heavenly, to the city that has foundations. Let us, by reflecting upon God's dealings with his people Israel, be led to meditate upon our years spent in vanity, through our transgressions. But happy are those whom Jesus has delivered from the wrath to come. To whom he hath given the earnest of his Spirit in their hearts. Their inheritance cannot be affected by revolutions of kingdoms, or changes in earthly possessions.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use