Compare Translations for Deuteronomy 22:1

Deuteronomy 22:1 BBE
If you see your brother's ox or his sheep wandering, do not go by without helping, but take them back to your brother.
Read Deuteronomy 22 BBE  |  Read Deuteronomy 22:1 BBE in parallel  
Deuteronomy 22:1 NKJV
"You shall not see your brother's ox or his sheep going astray, and hide yourself from them; you shall certainly bring them back to your brother.
Read Deuteronomy 22 NKJV  |  Read Deuteronomy 22:1 NKJV in parallel  
Deuteronomy 22:1 NRS
You shall not watch your neighbor's ox or sheep straying away and ignore them; you shall take them back to their owner.
Read Deuteronomy 22 NRS  |  Read Deuteronomy 22:1 NRS in parallel  
Deuteronomy 22:1 WBT
Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again to thy brother.
Read Deuteronomy 22 WBT  |  Read Deuteronomy 22:1 WBT in parallel  
Deuteronomy 22:1 ASV
Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt surely bring them again unto thy brother.
Read Deuteronomy 22 ASV  |  Read Deuteronomy 22:1 ASV in parallel  
Deuteronomy 22:1 CJB
"You are not to watch your brother's ox or sheep straying and behave as if you hadn't seen it; you must bring them back to your brother.
Read Deuteronomy 22 CJB  |  Read Deuteronomy 22:1 CJB in parallel  
Deuteronomy 22:1 RHE
Thou shalt not pass by if thou seest thy brother’s ox, or his sheep go astray: but thou shalt bring them back to thy brother.
Read Deuteronomy 22 RHE  |  Read Deuteronomy 22:1 RHE in parallel  
Deuteronomy 22:1 ELB
Du sollst nicht das Rind deines Bruders oder sein Kleinvieh irregehen sehen und dich ihnen entziehen; du sollst sie deinem Bruder jedenfalls zurückbringen.
Read Deuteronomy 22 ELB  |  Read Deuteronomy 22:1 ELB in parallel  
Deuteronomy 22:1 ESV
"You shall not see your brother's ox or his sheep going astray and ignore them. You shall take them back to your brother.
Read Deuteronomy 22 ESV  |  Read Deuteronomy 22:1 ESV in parallel  
Deuteronomy 22:1 GDB
SE tu vedi smarriti il bue o la pecora del tuo fratello, non ritrarti indietro da essi; del tutto riconducili al tuo fratello.
Read Deuteronomy 22 GDB  |  Read Deuteronomy 22:1 GDB in parallel  
Deuteronomy 22:1 GW
f you see another Israelite's ox or sheep out where it doesn't belong, don't pretend that you don't see it. Make sure you take it back.
Read Deuteronomy 22 GW  |  Read Deuteronomy 22:1 GW in parallel  
Deuteronomy 22:1 GNT
"If you see an Israelite's cow or sheep running loose, do not ignore it; take it back.
Read Deuteronomy 22 GNT  |  Read Deuteronomy 22:1 GNT in parallel  
Deuteronomy 22:1 HNV
You shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and hide yourself from them: you shall surely bring them again to your brother.
Read Deuteronomy 22 HNV  |  Read Deuteronomy 22:1 HNV in parallel  
Deuteronomy 22:1 CSB
"If you see your brother's ox or sheep straying, you must not ignore it; make sure you return it to your brother.
Read Deuteronomy 22 CSB  |  Read Deuteronomy 22:1 CSB in parallel  
Deuteronomy 22:1 KJV
Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray , and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again unto thy brother.
Read Deuteronomy 22 KJV  |  Read Deuteronomy 22:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 22:1 BLA
No verás extraviado el buey de tu hermano, o su oveja, sin que te ocupes de ellos; sin falta los llevarás a tu hermano.
Read Deuteronomy 22 BLA  |  Read Deuteronomy 22:1 BLA in parallel  
Deuteronomy 22:1 RVR
NO verás el buey de tu hermano, ó su cordero, perdidos, y te retirarás de ellos: precisamente los volverás á tu hermano.
Read Deuteronomy 22 RVR  |  Read Deuteronomy 22:1 RVR in parallel  
Deuteronomy 22:1 LSG
Si tu vois s'?garer le boeuf ou la brebis de ton fr?re, tu ne t'en d?tourneras point, tu les ram?neras ? ton fr?re.
Read Deuteronomy 22 LSG  |  Read Deuteronomy 22:1 LSG in parallel  
Deuteronomy 22:1 LUT
Wenn du deines Bruders Ochsen oder Schaf siehst irregehen, so sollst du dich nicht entziehen von ihnen, sondern sollst sie wieder zu deinem Bruder führen. {~}
Read Deuteronomy 22 LUT  |  Read Deuteronomy 22:1 LUT in parallel  
Deuteronomy 22:1 NAS
"You shall not see your countryman's ox or his sheep straying away, and pay no attention to them; you shall certainly bring them back to your countryman.
Read Deuteronomy 22 NAS  |  Read Deuteronomy 22:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 22:1 NCV
If you see your fellow Israelite's ox or sheep wandering away, don't ignore it. Take it back to its owner.
Read Deuteronomy 22 NCV  |  Read Deuteronomy 22:1 NCV in parallel  
Deuteronomy 22:1 NIRV
Suppose you see your neighbor's ox or sheep wandering away. Then don't act as if you didn't see it. Instead, make sure you take it back to him.
Read Deuteronomy 22 NIRV  |  Read Deuteronomy 22:1 NIRV in parallel  
Deuteronomy 22:1 NIV
If you see your brother's ox or sheep straying, do not ignore it but be sure to take it back to him.
Read Deuteronomy 22 NIV  |  Read Deuteronomy 22:1 NIV in parallel  
Deuteronomy 22:1 NLT
"If you see your neighbor's ox or sheep wandering away, don't pretend not to see it. Take it back to its owner.
Read Deuteronomy 22 NLT  |  Read Deuteronomy 22:1 NLT in parallel  
Deuteronomy 22:1 OST
Si tu vois le bœuf ou la brebis de ton frère égarés, tu ne t'en détourneras point, tu ne manqueras point de les ramener à ton frère.
Read Deuteronomy 22 OST  |  Read Deuteronomy 22:1 OST in parallel  
Deuteronomy 22:1 RSV
"You shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and withhold your help from them; you shall take them back to your brother.
Read Deuteronomy 22 RSV  |  Read Deuteronomy 22:1 RSV in parallel  
Deuteronomy 22:1 RIV
Se vedi smarriti il bue o la pecora del tuo fratello, tu non farai vista di non averli scorti, ma avrai cura di ricondurli al tuo fratello.
Read Deuteronomy 22 RIV  |  Read Deuteronomy 22:1 RIV in parallel  
Deuteronomy 22:1 SEV
No verás el buey de tu hermano, o su cordero, perdidos, y te retirarás de ellos; los volverás sin falta a tu hermano.
Read Deuteronomy 22 SEV  |  Read Deuteronomy 22:1 SEV in parallel  
Deuteronomy 22:1 SVV
Gij zult uws broeders os of klein vee niet zien afgedreven, en u van die verbergen; gij zult ze uw broeder ganselijk weder toesturen.
Read Deuteronomy 22 SVV  |  Read Deuteronomy 22:1 SVV in parallel  
Deuteronomy 22:1 DBY
Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them back unto thy brother.
Read Deuteronomy 22 DBY  |  Read Deuteronomy 22:1 DBY in parallel  
Deuteronomy 22:1 VUL
non videbis bovem fratris tui aut ovem errantem et praeteribis sed reduces fratri tuo
Read Deuteronomy 22 VUL  |  Read Deuteronomy 22:1 VUL in parallel  
Deuteronomy 22:1 MSG
If you see your kinsman's ox or sheep wandering off loose, don't look the other way as if you didn't see it. Return it promptly.
Read Deuteronomy 22 MSG  |  Read Deuteronomy 22:1 MSG in parallel  
Deuteronomy 22:1 TMB
"Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them. Thou shalt in any case bring them back unto thy brother.
Read Deuteronomy 22 TMB  |  Read Deuteronomy 22:1 TMB in parallel  
Deuteronomy 22:1 TNIV
If you see someone else's ox or sheep straying, do not ignore it but be sure to take it back to its owner.
Read Deuteronomy 22 TNIV  |  Read Deuteronomy 22:1 TNIV in parallel  
Deuteronomy 22:1 WEB
You shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and hide yourself from them: you shall surely bring them again to your brother.
Read Deuteronomy 22 WEB  |  Read Deuteronomy 22:1 WEB in parallel  
Deuteronomy 22:1 WYC
Thou shalt not see thy brother's ox, either sheep, erring, and shalt pass thereby, but thou shalt bring it again to thy brother. (Thou shalt not see thy brother's ox, or sheep, go astray, and pass by it, but thou shalt bring it back to thy brother, that is, thy kinsman.)
Read Deuteronomy 22 WYC  |  Read Deuteronomy 22:1 WYC in parallel  
Deuteronomy 22:1 YLT
`Thou dost not see the ox of thy brother or his sheep driven away, and hast hidden thyself from them, thou dost certainly turn them back to thy brother;
Read Deuteronomy 22 YLT  |  Read Deuteronomy 22:1 YLT in parallel  

Deuteronomy 22 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 22

Of humanity towards brethren. (1-4) Various precepts. (5-12) Against impurity. (13-30)

Verses 1-4 If we duly regard the golden rule of "doing to others as we would they should do unto us," many particular precepts might be omitted. We can have no property in any thing that we find. Religion teaches us to be neighbourly, and to be ready to do all good offices to all men. We know not how soon we may have occasion for help.

Verses 5-12 God's providence extends itself to the smallest affairs, and his precepts do so, that even in them we may be in the fear of the Lord, as we are under his eye and care. Yet the tendency of these laws, which seem little, is such, that being found among the things of God's law, they are to be accounted great things. If we would prove ourselves to be God's people, we must have respect to his will and to his glory, and not to the vain fashions of the world. Even in putting on our garments, as in eating or in drinking, all must be done with a serious regard to preserve our own and others' purity in heart and actions. Our eye should be single, our heart simple, and our behaviour all of a piece.

Verses 13-30 These and the like regulations might be needful then, and yet it is not necessary that we should curiously examine respecting them. The laws relate to the seventh commandment, laying a restraint upon fleshly lusts which war against the soul.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use