Compare Translations for Deuteronomy 24:16

Deuteronomy 24:16 BBE
Fathers are not to be put to death for their children or children for their fathers: every man is to be put to death for the sin which he himself has done.
Read Deuteronomy 24 BBE  |  Read Deuteronomy 24:16 BBE in parallel  
Deuteronomy 24:16 ESV
"Fathers shall not be put to death because of their children, nor shall children be put to death because of their fathers. Each one shall be put to death for his own sin.
Read Deuteronomy 24 ESV  |  Read Deuteronomy 24:16 ESV in parallel  
Deuteronomy 24:16 NKJV
Fathers shall not be put to death for their children, nor shall the children be put to death for their fathers; a person shall be put to death for his own sin.
Read Deuteronomy 24 NKJV  |  Read Deuteronomy 24:16 NKJV in parallel  
Deuteronomy 24:16 NRS
Parents shall not be put to death for their children, nor shall children be put to death for their parents; only for their own crimes may persons be put to death.
Read Deuteronomy 24 NRS  |  Read Deuteronomy 24:16 NRS in parallel  
Deuteronomy 24:16 WBT
The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.
Read Deuteronomy 24 WBT  |  Read Deuteronomy 24:16 WBT in parallel  
Deuteronomy 24:16 ASV
The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.
Read Deuteronomy 24 ASV  |  Read Deuteronomy 24:16 ASV in parallel  
Deuteronomy 24:16 CJB
"Fathers are not to be executed for the children, nor are children to be executed for the fathers; every person will be executed for his own sin.
Read Deuteronomy 24 CJB  |  Read Deuteronomy 24:16 CJB in parallel  
Deuteronomy 24:16 RHE
The fathers shall not be put to death for the children, nor the children for the fathers, but every one shall die for his own sin,
Read Deuteronomy 24 RHE  |  Read Deuteronomy 24:16 RHE in parallel  
Deuteronomy 24:16 ELB
Nicht sollen Väter getötet werden um der Kinder willen, und Kinder sollen nicht getötet werden um der Väter willen; sie sollen ein jeder für seine Sünde getötet werden.
Read Deuteronomy 24 ELB  |  Read Deuteronomy 24:16 ELB in parallel  
Deuteronomy 24:16 GDB
Non facciansi morire i padri per li figliuoli, nè i figliuoli per li padri; facciasi morir ciascuno per lo suo proprio peccato.
Read Deuteronomy 24 GDB  |  Read Deuteronomy 24:16 GDB in parallel  
Deuteronomy 24:16 GW
arents must never be put to death for the crimes of their children, and children must never be put to death for the crimes of their parents. Each person must be put to death for his own crime.
Read Deuteronomy 24 GW  |  Read Deuteronomy 24:16 GW in parallel  
Deuteronomy 24:16 GNT
"Parents are not to be put to death for crimes committed by their children, and children are not to be put to death for crimes committed by their parents; people are to be put to death only for a crime they themselves have committed.
Read Deuteronomy 24 GNT  |  Read Deuteronomy 24:16 GNT in parallel  
Deuteronomy 24:16 HNV
The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.
Read Deuteronomy 24 HNV  |  Read Deuteronomy 24:16 HNV in parallel  
Deuteronomy 24:16 CSB
"Fathers are not to be put to death for [their] children or children for [their] fathers; each person will be put to death for his own sin.
Read Deuteronomy 24 CSB  |  Read Deuteronomy 24:16 CSB in parallel  
Deuteronomy 24:16 KJV
The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.
Read Deuteronomy 24 KJV  |  Read Deuteronomy 24:16 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 24:16 BLA
Los padres no morirán por sus hijos, ni los hijos morirán por sus padres; cada uno morirá por su propio pecado.
Read Deuteronomy 24 BLA  |  Read Deuteronomy 24:16 BLA in parallel  
Deuteronomy 24:16 RVR
Los padres no morirán por los hijos, ni los hijos por los padres; cada uno morirá por su pecado.
Read Deuteronomy 24 RVR  |  Read Deuteronomy 24:16 RVR in parallel  
Deuteronomy 24:16 LSG
On ne fera point mourir les p?res pour les enfants, et l'on ne fera point mourir les enfants pour les p?res; on fera mourir chacun pour son p?ch?.
Read Deuteronomy 24 LSG  |  Read Deuteronomy 24:16 LSG in parallel  
Deuteronomy 24:16 LUT
Die Väter sollen nicht für die Kinder noch die Kinder für die Väter sterben, sondern ein jeglicher soll für seine Sünde sterben.
Read Deuteronomy 24 LUT  |  Read Deuteronomy 24:16 LUT in parallel  
Deuteronomy 24:16 NAS
"Fathers shall not be put to death for their sons, nor shall sons be put to death for their fathers ; everyone shall be put to death for his own sin.
Read Deuteronomy 24 NAS  |  Read Deuteronomy 24:16 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 24:16 NCV
Parents must not be put to death if their children do wrong, and children must not be put to death if their parents do wrong. Each person must die for his own sin.
Read Deuteronomy 24 NCV  |  Read Deuteronomy 24:16 NCV in parallel  
Deuteronomy 24:16 NIRV
Parents must not be put to death because of what their children do. And children must not be put to death because of what their parents do. People must die because of their own sins.
Read Deuteronomy 24 NIRV  |  Read Deuteronomy 24:16 NIRV in parallel  
Deuteronomy 24:16 NIV
Fathers shall not be put to death for their children, nor children put to death for their fathers; each is to die for his own sin.
Read Deuteronomy 24 NIV  |  Read Deuteronomy 24:16 NIV in parallel  
Deuteronomy 24:16 NLT
"Parents must not be put to death for the sins of their children, nor the children for the sins of their parents. Those worthy of death must be executed for their own crimes.
Read Deuteronomy 24 NLT  |  Read Deuteronomy 24:16 NLT in parallel  
Deuteronomy 24:16 OST
On ne fera point mourir les pères pour les enfants; on ne fera point non plus mourir les enfants pour les pères; on fera mourir chacun pour son péché.
Read Deuteronomy 24 OST  |  Read Deuteronomy 24:16 OST in parallel  
Deuteronomy 24:16 RSV
"The fathers shall not be put to death for the children, nor shall the children be put to death for the fathers; every man shall be put to death for his own sin.
Read Deuteronomy 24 RSV  |  Read Deuteronomy 24:16 RSV in parallel  
Deuteronomy 24:16 RIV
Non si metteranno a morte i padri per i figliuoli, né si metteranno a morte i figliuoli per i padri; ognuno sarà messo a morte per il proprio peccato.
Read Deuteronomy 24 RIV  |  Read Deuteronomy 24:16 RIV in parallel  
Deuteronomy 24:16 SEV
Los padres no morirán por los hijos, ni los hijos por los padres; cada uno morirá por su pecado.
Read Deuteronomy 24 SEV  |  Read Deuteronomy 24:16 SEV in parallel  
Deuteronomy 24:16 SVV
De vaders zullen niet gedood worden voor de kinderen, en de kinderen zullen niet gedood worden voor de vaders; een ieder zal om zijn zonde gedood worden.
Read Deuteronomy 24 SVV  |  Read Deuteronomy 24:16 SVV in parallel  
Deuteronomy 24:16 DBY
The fathers shall not be put to death for the sons, neither shall the sons be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.
Read Deuteronomy 24 DBY  |  Read Deuteronomy 24:16 DBY in parallel  
Deuteronomy 24:16 VUL
non occidentur patres pro filiis nec filii pro patribus sed unusquisque pro suo peccato morietur
Read Deuteronomy 24 VUL  |  Read Deuteronomy 24:16 VUL in parallel  
Deuteronomy 24:16 MSG
Parents shall not be put to death for their children, nor children for their parents. Each person shall be put to death for his own sin.
Read Deuteronomy 24 MSG  |  Read Deuteronomy 24:16 MSG in parallel  
Deuteronomy 24:16 TMB
"The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.
Read Deuteronomy 24 TMB  |  Read Deuteronomy 24:16 TMB in parallel  
Deuteronomy 24:16 TNIV
Parents are not to be put to death for their children, nor children put to death for their parents; each of you will die for your own sin.
Read Deuteronomy 24 TNIV  |  Read Deuteronomy 24:16 TNIV in parallel  
Deuteronomy 24:16 WEB
The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.
Read Deuteronomy 24 WEB  |  Read Deuteronomy 24:16 WEB in parallel  
Deuteronomy 24:16 WYC
The fathers shall not be slain for the sons, neither the sons for the fathers, but each man shall die for his own sin.
Read Deuteronomy 24 WYC  |  Read Deuteronomy 24:16 WYC in parallel  
Deuteronomy 24:16 YLT
`Fathers are not put to death for sons, and sons are not put to death for fathers -- each for his own sin, they are put to death.
Read Deuteronomy 24 YLT  |  Read Deuteronomy 24:16 YLT in parallel  

Deuteronomy 24 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 24

Of divorce. (1-4) Of new-married persons, Of man-stealers, Of pledges. (5-13) Of justice and generosity. (14-22)

Verses 1-4 Where the providence of God, or his own wrong choice in marriage, has allotted to a Christian a trial instead of a help meet; he will from his heart prefer bearing the cross, to such relief as tends to sin, confusion, and misery. Divine grace will sanctify this cross, support under it, and teach so to behave, as will gradually render it more tolerable.

Verses 5-13 It is of great consequence that love be kept up between husband and wife; that they carefully avoid every thing which might make them strange one to another. Man-stealing was a capital crime, which could not be settled, as other thefts, by restitution. The laws concerning leprosy must be carefully observed. Thus all who feel their consciences under guilt and wrath, must not cover it, or endeavour to shake off their convictions; but by repentance, and prayer, and humble confession, take the way to peace and pardon. Some orders are given about pledges for money lent. This teaches us to consult the comfort and subsistence of others, as much as our own advantage. Let the poor debtor sleep in his own raiment, and praise God for thy kindness to him. Poor debtors ought to feel more than commonly they do, the goodness of creditors who do not take all the advantage of the law against them, nor should this ever be looked upon as weakness.

Verses 14-22 It is not hard to prove that purity, piety, justice, mercy, fair conduct, kindness to the poor and destitute, consideration for them, and generosity of spirit, are pleasing to God, and becoming in his redeemed people. The difficulty is to attend to them in our daily walk and conversation.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use