Compare Translations for Deuteronomy 25:1

1 "If there is a dispute between men, they are to go to court, and the judges will hear their case. They will clear the innocent and condemn the guilty.
1 "If there is a dispute between men and they come into court and the judges decide between them, acquitting the innocent and condemning the guilty,
1 If there be a controversy between men, and they come unto judgment, that the judges may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked.
1 When men have a legal dispute, let them go to court; the judges will decide between them, declaring one innocent and the other guilty.
1 "If there is a dispute between men and they go to court, and the judges decide their case, and they justify the righteous and condemn the wicked,
1 When people have a dispute, they are to take it to court and the judges will decide the case, acquitting the innocent and condemning the guilty.
1 "If there is a dispute between men, and they come to court, that the judges may judge them, and they justify the righteous and condemn the wicked,
1 “Suppose two people take a dispute to court, and the judges declare that one is right and the other is wrong.
1 Suppose two persons have a dispute and enter into litigation, and the judges decide between them, declaring one to be in the right and the other to be in the wrong.
1 If there be a controversy between men, and they come unto judgment, and [the judges] judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked;
1 If there is an argument between men and they go to law with one another, let the judges give their decision for the upright, and against the wrongdoer.
1 Now two people have a disagreement and they enter into litigation and their case is decided, with the judges declaring one person legally right and the other legally liable.
1 Now two people have a disagreement and they enter into litigation and their case is decided, with the judges declaring one person legally right and the other legally liable.
1 "If people have a dispute, seek its resolution in court, and the judges render a decision in favor of the righteous one and condemning the wicked one;
1 If there be a controversy between men, and they resort to judgment, and they judge [their case]; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked.
1 "Suppose two Israelites go to court to settle a dispute, and one is declared innocent and the other guilty.
1 "Suppose two Israelites go to court to settle a dispute, and one is declared innocent and the other guilty.
1 This is what you must do whenever [two] people have a disagreement that is brought into court. The judges will hear the case and decide who's right and who's wrong.
1 If there be a controversy between men, and they come to judgment, and [the judges] judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked;
1 If there is a controversy between persons and they come unto judgment and they are judged, then they shall justify the righteous and condemn the wicked.
1 If there be a controversy between men, and they come unto judgment, that the judges may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked.
1 "When a legal dispute {takes place} between men and they come near to the court, and [the judges] judge [with respect to] them, then they shall declare the righteous [to be] in the right and they shall condemn the wicked,
1 And if there should be a dispute between men, and they should come forward to judgment, and judge, and justify the righteous, and condemn the wicked:
1 If two people have an argument and go to court, the judges will decide the case. They will declare one person right and the other guilty.
1 Suppose two men don't agree about something. Then they must take their case to court. The judges will decide the case. They will let the one who isn't guilty go free. And they will punish the one who is guilty.
1 Suppose two persons have a dispute and enter into litigation, and the judges decide between them, declaring one to be in the right and the other to be in the wrong.
1 If there be a controversy between men, and they call upon the judges: they shall give the prize of justice to him whom they perceive to be just: and him whom they find to be wicked, they shall condemn of wickedness.
1 "If there is a dispute between men, and they come into court, and the judges decide between them, acquitting the innocent and condemning the guilty,
1 "If there is a dispute between men, and they come into court, and the judges decide between them, acquitting the innocent and condemning the guilty,
1 "If there be a controversy between men and they come unto judgment, that the judges may judge them, then they shall justify the righteous and condemn the wicked.
1 "If there be a controversy between men and they come unto judgment, that the judges may judge them, then they shall justify the righteous and condemn the wicked.
1 When there is strife betwene men, let the come vnto the lawe, and let the iudges iustifie the rightuous and condemne the trespeaser.
1 si fuerit causa inter aliquos et interpellaverint iudices quem iustum esse perspexerint illi iustitiae palmam dabunt quem impium condemnabunt impietatis
1 si fuerit causa inter aliquos et interpellaverint iudices quem iustum esse perspexerint illi iustitiae palmam dabunt quem impium condemnabunt impietatis
1 If there shall be a controversy between men, and they come to judgment, that [the judges] may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked.
1 If there be a controversy between men, and they come to judgment, and [the judges] judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked;
1 If a cause is betwixt any men, and they ask (the) judges, they shall give the victory of rightwiseness to him, whom they perceive to be just, and they shall condemn him of wickedness, whom they perceive to be wicked.
1 `When there is a strife between men, and they have come nigh unto the judgment, and they have judged, and declared righteous the righteous, and declared wrong the wrong-doer,

Deuteronomy 25:1 Commentaries