Compare Translations for Deuteronomy 25:5

Deuteronomy 25:5 BBE
If brothers are living together and one of them, at his death, has no son, the wife of the dead man is not to be married outside the family to another man: let her husband's brother go in to her and make her his wife, doing as it is right for a brother-in-law to do.
Read Deuteronomy 25 BBE  |  Read Deuteronomy 25:5 BBE in parallel  
Deuteronomy 25:5 GNT
"If two brothers live on the same property and one of them dies, leaving no son, then his widow is not to be married to someone outside the family; it is the duty of the dead man's brother to marry her.
Read Deuteronomy 25 GNT  |  Read Deuteronomy 25:5 GNT in parallel  
Deuteronomy 25:5 KJV
If brethren dwell together, and one of them die , and have no child, the wife of the dead shall not marry without unto a stranger : her husband's brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of an husband's brother unto her.
Read Deuteronomy 25 KJV  |  Read Deuteronomy 25:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 25:5 NKJV
"If brothers dwell together, and one of them dies and has no son, the widow of the dead man shall not be married to a stranger outside the family; her husband's brother shall go in to her, take her as his wife, and perform the duty of a husband's brother to her.
Read Deuteronomy 25 NKJV  |  Read Deuteronomy 25:5 NKJV in parallel  
Deuteronomy 25:5 ASV
If brethren dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married without unto a stranger: her husband's brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of a husband's brother unto her.
Read Deuteronomy 25 ASV  |  Read Deuteronomy 25:5 ASV in parallel  
Deuteronomy 25:5 CJB
"If brothers live together, and one of them dies childless, his widow is not to marry someone unrelated to him; her husband's brother is to go to her and perform the duty of a brother-in-law by marrying her.
Read Deuteronomy 25 CJB  |  Read Deuteronomy 25:5 CJB in parallel  
Deuteronomy 25:5 RHE
When brethren dwell together, and one of them dieth without children, the wife of the deceased shall not marry to another: but his brother shall take her, and raise up seed for his brother:
Read Deuteronomy 25 RHE  |  Read Deuteronomy 25:5 RHE in parallel  
Deuteronomy 25:5 ELB
Wenn Brüder beisammen wohnen, und einer von ihnen stirbt und hat keinen Sohn, so soll das Weib des Verstorbenen nicht auswärts eines fremden Mannes werden; ihr Schwager soll zu ihr eingehen und sie sich zum Weibe nehmen und ihr die Schwagerpflicht leisten.
Read Deuteronomy 25 ELB  |  Read Deuteronomy 25:5 ELB in parallel  
Deuteronomy 25:5 ESV
"If brothers dwell together, and one of them dies and has no son, the wife of the dead man shall not be married outside the family to a stranger. Her husband's brother shall go in to her and take her as his wife and perform the duty of a husband's brother to her.
Read Deuteronomy 25 ESV  |  Read Deuteronomy 25:5 ESV in parallel  
Deuteronomy 25:5 GDB
QUANDO alcuni fratelli dimoreranno insieme, e un d’essi morrà senza figliuoli, non maritisi la moglie del morto fuori ad un uomo strano; il suo cognato venga da lei, e prendasela per moglie, e sposila per ragion di cognato.
Read Deuteronomy 25 GDB  |  Read Deuteronomy 25:5 GDB in parallel  
Deuteronomy 25:5 GW
hen brothers live together and one of them dies without having a son, his widow must not marry outside the family. Her husband's brother must marry her and sleep with her. He must do his duty as her brother-in-law.
Read Deuteronomy 25 GW  |  Read Deuteronomy 25:5 GW in parallel  
Deuteronomy 25:5 HNV
If brothers dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married outside to a stranger: her husband's brother shall go in to her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother to her.
Read Deuteronomy 25 HNV  |  Read Deuteronomy 25:5 HNV in parallel  
Deuteronomy 25:5 CSB
"When brothers live on the same property and one of them dies without a son, the wife of the dead man may not marry a stranger outside [the family]. Her brother-in-law is to take her as his wife, have sexual relations with her, and perform the duty of a brother-in-law for her.
Read Deuteronomy 25 CSB  |  Read Deuteronomy 25:5 CSB in parallel  
Deuteronomy 25:5 BLA
Cuando dos hermanos habitan juntos y uno de ellos muere y no tiene hijo, la mujer del fallecido no se casará fuera de la familia con un extraño. El cuñado se allegará a ella y la tomará para sí como mujer, y cumplirá con ella su deber de cuñado.
Read Deuteronomy 25 BLA  |  Read Deuteronomy 25:5 BLA in parallel  
Deuteronomy 25:5 RVR
Cuando hermanos estuvieren juntos, y muriere alguno de ellos, y no tuviere hijo, la mujer del muerto no se casará fuera con hombre extraño: su cuñado entrará á ella, y la tomará por su mujer, y hará con ella parentesco.
Read Deuteronomy 25 RVR  |  Read Deuteronomy 25:5 RVR in parallel  
Deuteronomy 25:5 LSG
Lorsque des fr?res demeureront ensemble, et que l'un d'eux mourra sans laisser de fils, la femme du d?funt ne se mariera point au dehors avec un ?tranger, mais son beau-fr?re ira vers elle, la prendra pour femme, et l'?pousera comme beau-fr?re.
Read Deuteronomy 25 LSG  |  Read Deuteronomy 25:5 LSG in parallel  
Deuteronomy 25:5 LUT
Wenn Brüder beieinander wohnen und einer stirbt ohne Kinder, so soll des Verstorbenen Weib nicht einen fremden Mann draußen nehmen; sondern ihr Schwager soll sich zu ihr tun und sie zum Weibe nehmen und sie ehelichen.
Read Deuteronomy 25 LUT  |  Read Deuteronomy 25:5 LUT in parallel  
Deuteronomy 25:5 NAS
"When brothers live together and one of them dies and has no son, the wife of the deceased shall not be married outside the family to a strange man. Her husband's brother shall go in to her and take her to himself as wife and perform the duty of a husband's brother to her.
Read Deuteronomy 25 NAS  |  Read Deuteronomy 25:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 25:5 NCV
If two brothers are living together, and one of them dies without having a son, his widow must not marry someone outside her husband's family. Her husband's brother must marry her, which is his duty to her as a brother-in-law.
Read Deuteronomy 25 NCV  |  Read Deuteronomy 25:5 NCV in parallel  
Deuteronomy 25:5 NIRV
Suppose two brothers are living near each other. And one of them dies without having a son. Then his widow must not get married to anyone outside the family. Her husband's brother should marry her. That's what a brother-in-law is supposed to do.
Read Deuteronomy 25 NIRV  |  Read Deuteronomy 25:5 NIRV in parallel  
Deuteronomy 25:5 NIV
If brothers are living together and one of them dies without a son, his widow must not marry outside the family. Her husband's brother shall take her and marry her and fulfill the duty of a brother-in-law to her.
Read Deuteronomy 25 NIV  |  Read Deuteronomy 25:5 NIV in parallel  
Deuteronomy 25:5 NLT
"If two brothers are living together on the same property and one of them dies without a son, his widow must not marry outside the family. Instead, her husband's brother must marry her and fulfill the duties of a brother-in-law.
Read Deuteronomy 25 NLT  |  Read Deuteronomy 25:5 NLT in parallel  
Deuteronomy 25:5 NRS
When brothers reside together, and one of them dies and has no son, the wife of the deceased shall not be married outside the family to a stranger. Her husband's brother shall go in to her, taking her in marriage, and performing the duty of a husband's brother to her,
Read Deuteronomy 25 NRS  |  Read Deuteronomy 25:5 NRS in parallel  
Deuteronomy 25:5 OST
Lorsque des frères demeureront ensemble, et que l'un d'entre eux mourra sans enfants, la femme du mort ne se mariera point au-dehors à un étranger; son beau-frère viendra vers elle, la prendra pour femme, et l'épousera comme étant son beau-frère.
Read Deuteronomy 25 OST  |  Read Deuteronomy 25:5 OST in parallel  
Deuteronomy 25:5 RSV
"If brothers dwell together, and one of them dies and has no son, the wife of the dead shall not be married outside the family to a stranger; her husband's brother shall go in to her, and take her as his wife, and perform the duty of a husband's brother to her.
Read Deuteronomy 25 RSV  |  Read Deuteronomy 25:5 RSV in parallel  
Deuteronomy 25:5 RIV
Quando de’ fratelli staranno assieme, e l’un d’essi morrà senza lasciar figliuoli, la moglie del defunto non si mariterà fuori, con uno straniero; il suo cognato verrà da lei e se la prenderà per moglie, compiendo così verso di lei il suo dovere di cognato;
Read Deuteronomy 25 RIV  |  Read Deuteronomy 25:5 RIV in parallel  
Deuteronomy 25:5 SEV
Cuando hermanos estuvieren juntos, y muriere alguno de ellos, y no tuviere hijo, la mujer del muerto no se casará fuera con hombre extraño; su cuñado entrará a ella, y la tomará por su mujer, y hará con ella parentesco.
Read Deuteronomy 25 SEV  |  Read Deuteronomy 25:5 SEV in parallel  
Deuteronomy 25:5 SVV
Wanneer broeders samenwonen, en een van hen sterft, en geen zoon heeft, zo zal de vrouw des verstorvenen aan geen vreemden man daarbuiten geworden; haar mans broeder zal tot haar ingaan en nemen haar zich ter vrouw, en doen haar den plicht van eens mans broeder.
Read Deuteronomy 25 SVV  |  Read Deuteronomy 25:5 SVV in parallel  
Deuteronomy 25:5 DBY
If brethren dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not marry a stranger abroad: her husband's brother shall go in unto her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother unto her.
Read Deuteronomy 25 DBY  |  Read Deuteronomy 25:5 DBY in parallel  
Deuteronomy 25:5 VUL
quando habitaverint fratres simul et unus ex eis absque liberis mortuus fuerit uxor defuncti non nubet alteri sed accipiet eam frater eius et suscitabit semen fratris sui
Read Deuteronomy 25 VUL  |  Read Deuteronomy 25:5 VUL in parallel  
Deuteronomy 25:5 MSG
When brothers are living together and one of them dies without having had a son, the widow of the dead brother shall not marry a stranger from outside the family; her husband's brother is to come to her and marry her and do the brother-in-law's duty by her.
Read Deuteronomy 25 MSG  |  Read Deuteronomy 25:5 MSG in parallel  
Deuteronomy 25:5 WBT
If brethren shall dwell together, and one of them shall die and have no child, the wife of the dead shall not marry without to a stranger: her husband's brother shall go in to her, and take her to him for a wife, and perform the duty of a husband's brother to her.
Read Deuteronomy 25 WBT  |  Read Deuteronomy 25:5 WBT in parallel  
Deuteronomy 25:5 TMB
"If brethren dwell together, and one of them die and have no child, the wife of the dead shall not marry outside unto a stranger; her husband's brother shall go in unto her, and take her to him for a wife, and perform the duty of a husband's brother unto her.
Read Deuteronomy 25 TMB  |  Read Deuteronomy 25:5 TMB in parallel  
Deuteronomy 25:5 TNIV
If brothers are living together and one of them dies without a son, his widow must not marry outside the family. Her husband's brother shall take her and marry her and fulfill the duty of a brother-in-law to her.
Read Deuteronomy 25 TNIV  |  Read Deuteronomy 25:5 TNIV in parallel  
Deuteronomy 25:5 WEB
If brothers dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married outside to a stranger: her husband's brother shall go in to her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother to her.
Read Deuteronomy 25 WEB  |  Read Deuteronomy 25:5 WEB in parallel  
Deuteronomy 25:5 WYC
When brethren dwell together, and one of them is dead without free children, the wife of the dead brother shall not be wedded to another man, but his brother shall take her, and he shall raise (up) the seed of his brother.
Read Deuteronomy 25 WYC  |  Read Deuteronomy 25:5 WYC in parallel  
Deuteronomy 25:5 YLT
`When brethren dwell together, and one of them hath died, and hath no son, the wife of the dead is not without to a strange man; her husband's brother doth go in unto her, and hath taken her to him for a wife, and doth perform the duty of her husband's brother;
Read Deuteronomy 25 YLT  |  Read Deuteronomy 25:5 YLT in parallel  

Deuteronomy 25 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 25

Extent of punishment. (1-3) The ox that treadeth the corn. (4) Marriage of a brother's wife. (5-12) Of unjust weights. (13-16) War against Amalek. (17-19)

Verses 1-3 Every punishment should be with solemnity, that those who see it may be filled with dread, and be warned not to offend in like manner. And though the criminals must be shamed as well as put to pain, for their warning and disgrace, yet care should be taken that they do not appear totally vile. Happy those who are chastened of the Lord to humble them, that they should not be condemned with the world to destruction.

Verse 4 This is a charge to husbandmen. It teaches us to make much of the animals that serve us. But we must learn, not only to be just, but kind to all who are employed for the good of our ( 1 Corinthians. 9:9 )

Verses 5-12 The custom here regulated seems to have been in the Jewish law in order to keep inheritances distinct; now it is unlawful.

Verses 13-16 Dishonest gain always brings a curse on men's property, families, and souls. Happy those who judge themselves, repent of and forsake their sins, and put away evil things, that they may not be condemned of the Lord.

Verses 17-19 Let every persecutor and injurer of God's people take warning from the case of the Amalekites. The longer it is before judgement comes, the more dreadful will it be at last. Amalek may remind us of the foes of our souls. May we be enabled to slay all our lusts, all the corruptions both within and without, all the powers of darkness and of the world, which oppose our way to the blessed Saviour.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use