Compare Translations for Deuteronomy 26:7

Deuteronomy 26:7 BBE
And our cry went up to the Lord, the God of our fathers, and the Lord's ear was open to the voice of our cry, and his eyes took note of our grief and the crushing weight of our work:
Read Deuteronomy 26 BBE  |  Read Deuteronomy 26:7 BBE in parallel  
Deuteronomy 26:7 NKJV
Then we cried out to the Lord God of our fathers, and the Lord heard our voice and looked on our affliction and our labor and our oppression.
Read Deuteronomy 26 NKJV  |  Read Deuteronomy 26:7 NKJV in parallel  
Deuteronomy 26:7 NRS
we cried to the Lord, the God of our ancestors; the Lord heard our voice and saw our affliction, our toil, and our oppression.
Read Deuteronomy 26 NRS  |  Read Deuteronomy 26:7 NRS in parallel  
Deuteronomy 26:7 WBT
And when we cried to the LORD God of our fathers, the LORD heard our voice, and looked on our affliction, and our labor, and our oppression:
Read Deuteronomy 26 WBT  |  Read Deuteronomy 26:7 WBT in parallel  
Deuteronomy 26:7 ASV
and we cried unto Jehovah, the God of our fathers, and Jehovah heard our voice, and saw our affliction, and our toil, and our oppression;
Read Deuteronomy 26 ASV  |  Read Deuteronomy 26:7 ASV in parallel  
Deuteronomy 26:7 CJB
So we cried out to ADONAI, the God of our ancestors. ADONAI heard us and saw our misery, toil and oppression;
Read Deuteronomy 26 CJB  |  Read Deuteronomy 26:7 CJB in parallel  
Deuteronomy 26:7 RHE
And we cried to the Lord God of our fathers: who heard us, and looked down upon our affliction, and labour, and distress:
Read Deuteronomy 26 RHE  |  Read Deuteronomy 26:7 RHE in parallel  
Deuteronomy 26:7 ELB
Da schrieen wir zu Jehova, dem Gott unserer Väter; und Jehova hörte unsere Stimme und sah unser Elend und unsere Mühsal und unseren Druck.
Read Deuteronomy 26 ELB  |  Read Deuteronomy 26:7 ELB in parallel  
Deuteronomy 26:7 ESV
Then we cried to the LORD, the God of our fathers, and the LORD heard our voice and saw our affliction, our toil, and our oppression.
Read Deuteronomy 26 ESV  |  Read Deuteronomy 26:7 ESV in parallel  
Deuteronomy 26:7 GDB
E noi gridammo al Signore Iddio de’ nostri padri; e il Signore esaudì la vostra voce, e riguardò alla nostra afflizione, e al nostro travaglio, e alla nostra oppressione;
Read Deuteronomy 26 GDB  |  Read Deuteronomy 26:7 GDB in parallel  
Deuteronomy 26:7 GW
e cried out to the LORD God of our ancestors, and he heard us. He saw our misery, suffering, and oppression.
Read Deuteronomy 26 GW  |  Read Deuteronomy 26:7 GW in parallel  
Deuteronomy 26:7 GNT
Then we cried out for help to the Lord, the God of our ancestors. He heard us and saw our suffering, hardship, and misery.
Read Deuteronomy 26 GNT  |  Read Deuteronomy 26:7 GNT in parallel  
Deuteronomy 26:7 HNV
and we cried to the LORD, the God of our fathers, and the LORD heard our voice, and saw our affliction, and our toil, and our oppression;
Read Deuteronomy 26 HNV  |  Read Deuteronomy 26:7 HNV in parallel  
Deuteronomy 26:7 CSB
So we called out to the Lord, the God of our fathers, and the Lord heard our cry and saw our misery, hardship, and oppression.
Read Deuteronomy 26 CSB  |  Read Deuteronomy 26:7 CSB in parallel  
Deuteronomy 26:7 KJV
And when we cried unto the LORD God of our fathers, the LORD heard our voice, and looked on our affliction, and our labour, and our oppression:
Read Deuteronomy 26 KJV  |  Read Deuteronomy 26:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 26:7 BLA
"Entonces clamamos al SEÑOR, el Dios de nuestros padres, y el SEÑOR oyó nuestra voz y vio nuestra aflicción, nuestro trabajo y nuestra opresión;
Read Deuteronomy 26 BLA  |  Read Deuteronomy 26:7 BLA in parallel  
Deuteronomy 26:7 RVR
Y clamamos á Jehová Dios de nuestros padres; y oyó Jehová nuestra voz, y vió nuestra aflicción, y nuestro trabajo, y nuestra opresión:
Read Deuteronomy 26 RVR  |  Read Deuteronomy 26:7 RVR in parallel  
Deuteronomy 26:7 LSG
Nous cri?mes ? l'?ternel, le Dieu de nos p?res. L'?ternel entendit notre voix, et il vit notre oppression, nos peines et nos mis?res.
Read Deuteronomy 26 LSG  |  Read Deuteronomy 26:7 LSG in parallel  
Deuteronomy 26:7 LUT
Da schrieen wir zu dem HERRN, dem Gott unsrer Väter; und der HERR erhörte unser Schreien und sah unser Elend, unsre Angst und Not
Read Deuteronomy 26 LUT  |  Read Deuteronomy 26:7 LUT in parallel  
Deuteronomy 26:7 NAS
'Then we cried to the LORD, the God of our fathers, and the LORD heard our voice and saw our affliction and our toil and our oppression ;
Read Deuteronomy 26 NAS  |  Read Deuteronomy 26:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 26:7 NCV
So we prayed to the Lord, the God of our ancestors, and he heard us. When he saw our trouble, hard work, and suffering,
Read Deuteronomy 26 NCV  |  Read Deuteronomy 26:7 NCV in parallel  
Deuteronomy 26:7 NIRV
Then we cried out to the Lord. He is the God of our people who lived long ago. He heard our voice. He saw how much we were suffering. The Egyptians were crushing us. They were making us work very hard.
Read Deuteronomy 26 NIRV  |  Read Deuteronomy 26:7 NIRV in parallel  
Deuteronomy 26:7 NIV
Then we cried out to the LORD, the God of our fathers, and the LORD heard our voice and saw our misery, toil and oppression.
Read Deuteronomy 26 NIV  |  Read Deuteronomy 26:7 NIV in parallel  
Deuteronomy 26:7 NLT
we cried out to the LORD, the God of our ancestors. He heard us and saw our hardship, toil, and oppression.
Read Deuteronomy 26 NLT  |  Read Deuteronomy 26:7 NLT in parallel  
Deuteronomy 26:7 OST
Alors nous criâmes à l'Éternel, le Dieu de nos pères, et l'Éternel entendit notre voix, et regarda notre affliction, notre misère et notre oppression.
Read Deuteronomy 26 OST  |  Read Deuteronomy 26:7 OST in parallel  
Deuteronomy 26:7 RSV
Then we cried to the LORD the God of our fathers, and the LORD heard our voice, and saw our affliction, our toil, and our oppression;
Read Deuteronomy 26 RSV  |  Read Deuteronomy 26:7 RSV in parallel  
Deuteronomy 26:7 RIV
Allora gridammo all’Eterno, all’Iddio de’ nostri padri, e l’Eterno udì la nostra voce, vide la nostra umiliazione, il nostro travaglio e la nostra oppressione,
Read Deuteronomy 26 RIV  |  Read Deuteronomy 26:7 RIV in parallel  
Deuteronomy 26:7 SEV
Y clamamos al SEÑOR Dios de nuestros padres; y el SEÑOR oyó nuestra voz, y vio nuestra aflicción, y nuestro trabajo, y nuestra opresión.
Read Deuteronomy 26 SEV  |  Read Deuteronomy 26:7 SEV in parallel  
Deuteronomy 26:7 SVV
Toen riepen wij tot den HEERE, den God onzer vaderen; en de HEERE verhoorde onze stem en zag onze ellende aan, en onzen arbeid, en onze onderdrukking.
Read Deuteronomy 26 SVV  |  Read Deuteronomy 26:7 SVV in parallel  
Deuteronomy 26:7 DBY
and we cried to Jehovah, the God of our fathers, and Jehovah heard our voice, and looked on our affliction, and our labour, and our oppression;
Read Deuteronomy 26 DBY  |  Read Deuteronomy 26:7 DBY in parallel  
Deuteronomy 26:7 VUL
et clamavimus ad Dominum Deum patrum nostrorum qui exaudivit nos et respexit humilitatem nostram et laborem atque angustias
Read Deuteronomy 26 VUL  |  Read Deuteronomy 26:7 VUL in parallel  
Deuteronomy 26:7 MSG
We cried out to God, the God-of-Our-Fathers: He listened to our voice, he saw our destitution, our trouble, our cruel plight.
Read Deuteronomy 26 MSG  |  Read Deuteronomy 26:7 MSG in parallel  
Deuteronomy 26:7 TMB
And when we cried unto the LORD God of our fathers, the LORD heard our voice, and looked on our affliction and our labor and our oppression.
Read Deuteronomy 26 TMB  |  Read Deuteronomy 26:7 TMB in parallel  
Deuteronomy 26:7 TNIV
Then we cried out to the LORD, the God of our ancestors, and the LORD heard our voice and saw our misery, toil and oppression.
Read Deuteronomy 26 TNIV  |  Read Deuteronomy 26:7 TNIV in parallel  
Deuteronomy 26:7 WEB
and we cried to Yahweh, the God of our fathers, and Yahweh heard our voice, and saw our affliction, and our toil, and our oppression;
Read Deuteronomy 26 WEB  |  Read Deuteronomy 26:7 WEB in parallel  
Deuteronomy 26:7 WYC
And we cried to the Lord God of our fathers, which heard us (who heard us), and he beheld our meekness, and our travail, and our anguish;
Read Deuteronomy 26 WYC  |  Read Deuteronomy 26:7 WYC in parallel  
Deuteronomy 26:7 YLT
and we cry unto Jehovah, God of our fathers, and Jehovah heareth our voice, and seeth our affliction, and our labour, and our oppression;
Read Deuteronomy 26 YLT  |  Read Deuteronomy 26:7 YLT in parallel  

Deuteronomy 26 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 26

Confession in offering the first-fruits. (1-11) The prayer after disposal of the third year's tithe. (12-15) The covenant between God and the people. (16-19)

Verses 1-11 When God has made good his promises to us, he expects we should own it to the honour of his faithfulness. And our creature comforts are doubly sweet, when we see them flowing from the fountain of the promise. The person who offered his first-fruits, must remember and own the mean origin of that nation, of which he was a member. A Syrian ready to perish was my father. Jacob is here called a Syrian. Their nation in its infancy sojourned in Egypt as strangers, they served there as slaves. They were a poor, despised, oppressed people in Egypt; and though become rich and great, had no reason to be proud, secure, or forgetful of God. He must thankfully acknowledge God's great goodness to Israel. The comfort we have in our own enjoyments, should lead us to be thankful for our share in public peace and plenty; and with present mercies we should bless the Lord for the former mercies we remember, and the further mercies we expect and hope for. He must offer his basket of first-fruits. Whatever good thing God gives us, it is his will that we make the most comfortable use we can of it, tracing the streams to the Fountain of all consolation.

Verses 12-15 How should the earth yield its increase, or, if it does, what comfort can we take in it, unless therewith our God gives us his blessing? All this represented the covenant relation between a reconciled God and every true believer, and the privileges and duties belonging to it. We must be watchful, and show that according to the covenant of grace in Christ Jesus, the Lord is our God, and we are his people, waiting in his appointed way for the performance of his gracious promises.

Verses 16-19 Moses here enforces the precepts. They are God's laws, therefore thou shalt do them, to that end were they given thee; do them, and dispute them not; do them, and draw not back; do them, not carelessly and hypocritically, but with thy heart and soul, thy whole heart and thy whole soul. We forswear ourselves, and break the most sacred engagement, if, when we have taken the Lord to be our God, we do not make conscience of obeying his ( 1 Peter. 1:2 ) should be holy, ( Ephesians 1:4 ) ; purified a peculiar people, that we might not only do good works, but be zealous in them, Tit. 2:14 . Holiness is true honour, and the only way to everlasting honour.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use