Compare Translations for Deuteronomy 3:5

Deuteronomy 3:5 BBE
All these towns had high walls round them with doors and locks; and in addition we took a great number of unwalled towns.
Read Deuteronomy 3 BBE  |  Read Deuteronomy 3:5 BBE in parallel  
Deuteronomy 3:5 RHE
All the cities were fenced with very high walls, and with gates and bars, besides innumerable towns that had no walls.
Read Deuteronomy 3 RHE  |  Read Deuteronomy 3:5 RHE in parallel  
Deuteronomy 3:5 NKJV
All these cities were fortified with high walls, gates, and bars, besides a great many rural towns.
Read Deuteronomy 3 NKJV  |  Read Deuteronomy 3:5 NKJV in parallel  
Deuteronomy 3:5 NLT
These were all fortified cities with high walls and barred gates. We also took many unwalled villages at the same time.
Read Deuteronomy 3 NLT  |  Read Deuteronomy 3:5 NLT in parallel  
Deuteronomy 3:5 NRS
All these were fortress towns with high walls, double gates, and bars, besides a great many villages.
Read Deuteronomy 3 NRS  |  Read Deuteronomy 3:5 NRS in parallel  
Deuteronomy 3:5 ASV
All these were cities fortified with high walls, gates, and bars; besides the unwalled towns a great many.
Read Deuteronomy 3 ASV  |  Read Deuteronomy 3:5 ASV in parallel  
Deuteronomy 3:5 CJB
all of them fortified cities with high walls, gates and bars - in addition to a great number of unwalled towns.
Read Deuteronomy 3 CJB  |  Read Deuteronomy 3:5 CJB in parallel  
Deuteronomy 3:5 ELB
alle diese Städte waren befestigt mit hohen Mauern, Toren und Riegeln; außer den sehr vielen offenen Städten.
Read Deuteronomy 3 ELB  |  Read Deuteronomy 3:5 ELB in parallel  
Deuteronomy 3:5 ESV
All these were cities fortified with high walls, gates, and bars, besides very many unwalled villages.
Read Deuteronomy 3 ESV  |  Read Deuteronomy 3:5 ESV in parallel  
Deuteronomy 3:5 GDB
Tutte quelle città erano fortificate con alte mura, con porte e sbarre; oltre alle terre non murate, ch’erano in grandissimo numero.
Read Deuteronomy 3 GDB  |  Read Deuteronomy 3:5 GDB in parallel  
Deuteronomy 3:5 GW
All of these cities were fortified with high walls and double-door gates with bars across the gates. We also captured a large number of unwalled villages.
Read Deuteronomy 3 GW  |  Read Deuteronomy 3:5 GW in parallel  
Deuteronomy 3:5 GNT
All these towns were fortified with high walls, gates, and bars to lock the gates, and there were also many villages without walls.
Read Deuteronomy 3 GNT  |  Read Deuteronomy 3:5 GNT in parallel  
Deuteronomy 3:5 HNV
All these were cities fortified with high walls, gates, and bars; besides the unwalled towns a great many.
Read Deuteronomy 3 HNV  |  Read Deuteronomy 3:5 HNV in parallel  
Deuteronomy 3:5 CSB
All these were fortified with high walls, gates, and bars, besides a large number of rural villages.
Read Deuteronomy 3 CSB  |  Read Deuteronomy 3:5 CSB in parallel  
Deuteronomy 3:5 KJV
All these cities were fenced with high walls, gates, and bars; beside unwalled towns a great many .
Read Deuteronomy 3 KJV  |  Read Deuteronomy 3:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 3:5 BLA
Todas éstas eran ciudades fortificadas con altas murallas, puertas y barras, aparte de muchos otros pueblos sin murallas.
Read Deuteronomy 3 BLA  |  Read Deuteronomy 3:5 BLA in parallel  
Deuteronomy 3:5 RVR
Todas éstas eran ciudades fortalecidas con alto muro, con puertas y barras; sin otras muy muchas ciudades sin muro.
Read Deuteronomy 3 RVR  |  Read Deuteronomy 3:5 RVR in parallel  
Deuteronomy 3:5 LSG
Toutes ces villes ?taient fortifi?es, avec de hautes murailles, des portes et des barres; il y avait aussi des villes sans murailles en tr?s grand nombre.
Read Deuteronomy 3 LSG  |  Read Deuteronomy 3:5 LSG in parallel  
Deuteronomy 3:5 LUT
Alle diese Städte waren fest mit hohen Mauern, Toren und Riegeln, außer sehr vielen anderen Flecken ohne Mauern.
Read Deuteronomy 3 LUT  |  Read Deuteronomy 3:5 LUT in parallel  
Deuteronomy 3:5 NAS
"All these were cities fortified with high walls, gates and bars, besides a great many unwalled towns.
Read Deuteronomy 3 NAS  |  Read Deuteronomy 3:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 3:5 NCV
All these were strong cities, with high walls and gates with bars. And there were also many small towns with no walls.
Read Deuteronomy 3 NCV  |  Read Deuteronomy 3:5 NCV in parallel  
Deuteronomy 3:5 NIRV
All of those cities had high walls around them. The city gates were made secure with heavy metal bars. There were also large numbers of villages that didn't have walls.
Read Deuteronomy 3 NIRV  |  Read Deuteronomy 3:5 NIRV in parallel  
Deuteronomy 3:5 NIV
All these cities were fortified with high walls and with gates and bars, and there were also a great many unwalled villages.
Read Deuteronomy 3 NIV  |  Read Deuteronomy 3:5 NIV in parallel  
Deuteronomy 3:5 OST
Toutes ces villes étaient fortifiées de hautes murailles, de portes et de barres; outre les villes en fort grand nombre, qui n'avaient point de murailles.
Read Deuteronomy 3 OST  |  Read Deuteronomy 3:5 OST in parallel  
Deuteronomy 3:5 RSV
All these were cities fortified with high walls, gates, and bars, besides very many unwalled villages.
Read Deuteronomy 3 RSV  |  Read Deuteronomy 3:5 RSV in parallel  
Deuteronomy 3:5 RIV
Tutte queste città erano fortificate, con alte mura, porte e sbarre, senza contare le città aperte, ch’erano in grandissimo numero.
Read Deuteronomy 3 RIV  |  Read Deuteronomy 3:5 RIV in parallel  
Deuteronomy 3:5 SEV
Todas éstas eran ciudades fortalecidas con alto muro, con puertas y barras; sin contar muchas ciudades sin muro.
Read Deuteronomy 3 SEV  |  Read Deuteronomy 3:5 SEV in parallel  
Deuteronomy 3:5 SVV
Al die steden waren met hoge muren, poorten en grendelen gesterkt, behalve zeer vele onbemuurde steden.
Read Deuteronomy 3 SVV  |  Read Deuteronomy 3:5 SVV in parallel  
Deuteronomy 3:5 DBY
All these cities were fortified with high walls, gates, and bars; besides unwalled towns very many.
Read Deuteronomy 3 DBY  |  Read Deuteronomy 3:5 DBY in parallel  
Deuteronomy 3:5 VUL
cunctae urbes erant munitae muris altissimis portisque et vectibus absque oppidis innumeris quae non habebant muros
Read Deuteronomy 3 VUL  |  Read Deuteronomy 3:5 VUL in parallel  
Deuteronomy 3:5 MSG
All these cities were fortress cities with high walls and barred gates. There were also numerous unwalled villages.
Read Deuteronomy 3 MSG  |  Read Deuteronomy 3:5 MSG in parallel  
Deuteronomy 3:5 WBT
All these cities [were] fortified with high walls, gates, and bars; besides unwalled towns a great number.
Read Deuteronomy 3 WBT  |  Read Deuteronomy 3:5 WBT in parallel  
Deuteronomy 3:5 TMB
All these cities were fortified with high walls, gates, and bars, besides unwalled towns a great many.
Read Deuteronomy 3 TMB  |  Read Deuteronomy 3:5 TMB in parallel  
Deuteronomy 3:5 TNIV
All these cities were fortified with high walls and with gates and bars, and there were also a great many unwalled villages.
Read Deuteronomy 3 TNIV  |  Read Deuteronomy 3:5 TNIV in parallel  
Deuteronomy 3:5 WEB
All these were cities fortified with high walls, gates, and bars; besides the unwalled towns a great many.
Read Deuteronomy 3 WEB  |  Read Deuteronomy 3:5 WEB in parallel  
Deuteronomy 3:5 WYC
All the cites were strengthened with most high walls, and with gates and bars; without towns unnumberable, that had no walls (besides the innumerable towns, that had no walls).
Read Deuteronomy 3 WYC  |  Read Deuteronomy 3:5 WYC in parallel  
Deuteronomy 3:5 YLT
All these [are] cities fenced with high walls, two-leaved doors and bar, apart from cities of villages very many;
Read Deuteronomy 3 YLT  |  Read Deuteronomy 3:5 YLT in parallel  

Deuteronomy 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

The conquest of Og king of Bashan. (1-11) The land of Gilead and Bashan. (12-20) Moses encourages Joshua. (21-29)

Verse 1 1-11 Og was very powerful, but he did not take warning by the ruin of Sihon, and desire conditions of peace. He trusted his own strength, and so was hardened to his destruction. Those not awakened by the judgments of God on others, ripen for the like judgments on themselves.

Verses 12-20 This country was settled on the Reubenites, Gadites, and half the tribe of Manasseh: see ( Numbers 32 ) . Moses repeats the condition of the grant to which they agreed. When at rest, we should desire to see our brethren at rest too, and should be ready to do what we can towards it; for we are not born for ourselves, but are members one of another.

Verses 21-29 Moses encouraged Joshua, who was to succeed him. Thus the aged and experienced in the service of God, should do all they can to strengthen the hands of those who are young, and setting out in religion. Consider what God has done, what God has promised. If God be for us, who can be against us, so as to prevail? We reproach our Leader if we follow him trembling. Moses prayed, that, if it were God's will, he might go before Israel, over Jordan into Canaan. We should never allow any desires in our hearts, which we cannot in faith offer up to God by prayer. God's answer to this prayer had a mixture of mercy and judgment. God sees it good to deny many things we desire. He may accept our prayers, yet not grant us the very things we pray for. It God does not by his providence give us what we desire, yet if by his grace he makes us content without, it comes to much the same. Let it suffice thee to have God for thy Father, and heaven for thy portion, though thou hast not every thing thou wouldst have in the world. God promised Moses a sight of Canaan from the top of Pisgah. Though he should not have the possession of it, he should have the prospect of it. Even great believers, in this present state, see heaven but at a distance. God provided him a successor. It is a comfort to the friends of the church of Christ, to see God's work likely to be carried on by others, when they are silent in the dust. And if we have the earnest and prospect of heaven, let these suffice us; let us submit to the Lord's will, and speak no more to Him of matters which he sees good to refuse us.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use