Compare Translations for Deuteronomy 30:18

18 I tell you today that you will certainly perish and will not live long in the land you are entering to possess across the Jordan.
18 I declare to you today, that you shall surely perish. You shall not live long in the land that you are going over the Jordan to enter and possess.
18 I denounce unto you this day, that ye shall surely perish, and that ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.
18 you will most certainly die. You won't last long in the land that you are crossing the Jordan to enter and possess.
18 I declare to you today that you shall surely perish. You will not prolong your days in the land where you are crossing the Jordan to enter and possess it.
18 I declare to you this day that you will certainly be destroyed. You will not live long in the land you are crossing the Jordan to enter and possess.
18 I announce to you today that you shall surely perish; you shall not prolong your days in the land which you cross over the Jordan to go in and possess.
18 then I warn you now that you will certainly be destroyed. You will not live a long, good life in the land you are crossing the Jordan to occupy.
18 I declare to you today that you shall perish; you shall not live long in the land that you are crossing the Jordan to enter and possess.
18 I denounce unto you this day, that ye shall surely perish; ye shall not prolong your days in the land, whither thou passest over the Jordan to go in to possess it.
18 I give witness against you this day that destruction will certainly be your fate, and your days will be cut short in the land where you are going, the land of your heritage on the other side of Jordan.
18 I'm telling you right now that you will definitely die. You will not prolong your life on the fertile land that you are crossing the Jordan River to enter and possess.
18 I'm telling you right now that you will definitely die. You will not prolong your life on the fertile land that you are crossing the Jordan River to enter and possess.
18 I am announcing to you today that you will certainly perish; you will not live long in the land you are crossing the Yarden to enter and possess.
18 I denounce unto you this day that ye shall surely perish; ye shall not prolong your days upon the land whereunto thou passest over the Jordan to possess it.
18 you will be destroyed - I warn you here and now. You will not live long in that land across the Jordan that you are about to occupy.
18 you will be destroyed - I warn you here and now. You will not live long in that land across the Jordan that you are about to occupy.
18 If you do, I tell you today that you will certainly be destroyed. You will not live for a long time in the land that you're going to take possession of when you cross the Jordan River.
18 I denounce to you this day, that you shall surely perish; you shall not prolong your days in the land, where you pass over the Yarden to go in to possess it.
18 I declare unto you this day that ye shall surely perish and that ye shall not prolong your days upon the land, to go unto which thou passest the Jordan to inherit it.
18 I denounce unto you this day, that ye shall surely perish , and that ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.
18 I declare to you {today} that you will certainly perish; {you will not extend your time} on the land that you are crossing the Jordan to go there to take possession of it.
18 I declare to you this day, that ye shall utterly perish, and ye shall by no means live long upon the land, into which ye go over Jordan to inherit it.
18 I tell you today that you will surely be destroyed. And you will not live long in the land you are crossing the Jordan River to enter and take as your own.
18 If you do, I announce to you this very day that you will certainly be destroyed. You are about to go across the Jordan River and take over the land. But you won't live there very long.
18 I declare to you today that you shall perish; you shall not live long in the land that you are crossing the Jordan to enter and possess.
18 I foretell thee this day that thou shalt perish, and shalt remain but a short time in the land, to which thou shalt pass over the Jordan, and shalt go in to possess it.
18 I declare to you this day, that you shall perish; you shall not live long in the land which you are going over the Jordan to enter and possess.
18 I declare to you this day, that you shall perish; you shall not live long in the land which you are going over the Jordan to enter and possess.
18 I declare unto you this day that ye shall surely perish, and that ye shall not prolong your days upon the land whither thou passest over the Jordan to go to possess it.
18 I declare unto you this day that ye shall surely perish, and that ye shall not prolong your days upon the land whither thou passest over the Jordan to go to possess it.
18 I pronounce vnto you this daye, that ye shal surely peresh and that ye shall not prolonge youre dayes vppon the londe whother thou passest ouer Iordayne to goo and possesse it.
18 praedico tibi hodie quod pereas et parvo tempore moreris in terra ad quam Iordane transmisso ingredieris possidendam
18 praedico tibi hodie quod pereas et parvo tempore moreris in terra ad quam Iordane transmisso ingredieris possidendam
18 I denounce to you this day, that ye shall surely perish, [and that] ye shall not prolong [your] days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.
18 I denounce to you this day, that you shall surely perish; you shall not prolong your days in the land, where you pass over the Jordan to go in to possess it.
18 I before-say to thee today, that thou shalt perish, and thou shalt dwell little time in the land, to which thou shalt enter to wield, when thou shalt pass (the) Jordan. (I say to thee today, before the time, or ahead of time, that thou shalt die, and thou shalt live only a short time in the land, which thou shalt enter to take, when thou shalt cross over the Jordan River.)
18 I have declared to you this day, that ye do certainly perish, ye do not prolong days on the ground which thou art passing over the Jordan to go in thither to possess it.

Deuteronomy 30:18 Commentaries