Compare Translations for Deuteronomy 30:18

Deuteronomy 30:18 ASV
I denounce unto you this day, that ye shall surely perish; ye shall not prolong your days in the land, whither thou passest over the Jordan to go in to possess it.
Read Deuteronomy 30 ASV  |  Read Deuteronomy 30:18 ASV in parallel  
Deuteronomy 30:18 BBE
I give witness against you this day that destruction will certainly be your fate, and your days will be cut short in the land where you are going, the land of your heritage on the other side of Jordan.
Read Deuteronomy 30 BBE  |  Read Deuteronomy 30:18 BBE in parallel  
Deuteronomy 30:18 CEB
I'm telling you right now that you will definitely die. You will not prolong your life on the fertile land that you are crossing the Jordan River to enter and possess.
Read Deuteronomy 30 CEB  |  Read Deuteronomy 30:18 CEB in parallel  
Deuteronomy 30:18 CJB
I am announcing to you today that you will certainly perish; you will not live long in the land you are crossing the Yarden to enter and possess.
Read Deuteronomy 30 CJB  |  Read Deuteronomy 30:18 CJB in parallel  
Deuteronomy 30:18 RHE
I foretell thee this day that thou shalt perish, and shalt remain but a short time in the land, to which thou shalt pass over the Jordan, and shalt go in to possess it.
Read Deuteronomy 30 RHE  |  Read Deuteronomy 30:18 RHE in parallel  
Deuteronomy 30:18 ESV
I declare to you today, that you shall surely perish. You shall not live long in the land that you are going over the Jordan to enter and possess.
Read Deuteronomy 30 ESV  |  Read Deuteronomy 30:18 ESV in parallel  
Deuteronomy 30:18 GW
f you do, I tell you today that you will certainly be destroyed. You will not live for a long time in the land that you're going to take possession of when you cross the Jordan River.
Read Deuteronomy 30 GW  |  Read Deuteronomy 30:18 GW in parallel  
Deuteronomy 30:18 GNT
you will be destroyed - I warn you here and now. You will not live long in that land across the Jordan that you are about to occupy.
Read Deuteronomy 30 GNT  |  Read Deuteronomy 30:18 GNT in parallel  
Deuteronomy 30:18 HNV
I denounce to you this day, that you shall surely perish; you shall not prolong your days in the land, where you pass over the Yarden to go in to possess it.
Read Deuteronomy 30 HNV  |  Read Deuteronomy 30:18 HNV in parallel  
Deuteronomy 30:18 CSB
I tell you today that you will certainly perish and will not live long in the land you are entering to possess across the Jordan.
Read Deuteronomy 30 CSB  |  Read Deuteronomy 30:18 CSB in parallel  
Deuteronomy 30:18 KJV
I denounce unto you this day, that ye shall surely perish , and that ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.
Read Deuteronomy 30 KJV  |  Read Deuteronomy 30:18 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 30:18 LEB
I declare to you {today} that you will certainly perish; {you will not extend your time} on the land that you are crossing the Jordan to go there to take possession of it.
Read Deuteronomy 30 LEB  |  Read Deuteronomy 30:18 LEB in parallel  
Deuteronomy 30:18 NAS
I declare to you today that you shall surely perish. You will not prolong your days in the land where you are crossing the Jordan to enter and possess it.
Read Deuteronomy 30 NAS  |  Read Deuteronomy 30:18 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 30:18 NCV
I tell you today that you will surely be destroyed. And you will not live long in the land you are crossing the Jordan River to enter and take as your own.
Read Deuteronomy 30 NCV  |  Read Deuteronomy 30:18 NCV in parallel  
Deuteronomy 30:18 NIRV
If you do, I announce to you this very day that you will certainly be destroyed. You are about to go across the Jordan River and take over the land. But you won't live there very long.
Read Deuteronomy 30 NIRV  |  Read Deuteronomy 30:18 NIRV in parallel  
Deuteronomy 30:18 NIV
I declare to you this day that you will certainly be destroyed. You will not live long in the land you are crossing the Jordan to enter and possess.
Read Deuteronomy 30 NIV  |  Read Deuteronomy 30:18 NIV in parallel  
Deuteronomy 30:18 NKJV
I announce to you today that you shall surely perish; you shall not prolong your days in the land which you cross over the Jordan to go in and possess.
Read Deuteronomy 30 NKJV  |  Read Deuteronomy 30:18 NKJV in parallel  
Deuteronomy 30:18 NLT
then I warn you now that you will certainly be destroyed. You will not live a long, good life in the land you are crossing the Jordan to occupy."
Read Deuteronomy 30 NLT  |  Read Deuteronomy 30:18 NLT in parallel  
Deuteronomy 30:18 NRS
I declare to you today that you shall perish; you shall not live long in the land that you are crossing the Jordan to enter and possess.
Read Deuteronomy 30 NRS  |  Read Deuteronomy 30:18 NRS in parallel  
Deuteronomy 30:18 RSV
I declare to you this day, that you shall perish; you shall not live long in the land which you are going over the Jordan to enter and possess.
Read Deuteronomy 30 RSV  |  Read Deuteronomy 30:18 RSV in parallel  
Deuteronomy 30:18 DBY
I denounce unto you this day that ye shall surely perish; ye shall not prolong your days upon the land whereunto thou passest over the Jordan to possess it.
Read Deuteronomy 30 DBY  |  Read Deuteronomy 30:18 DBY in parallel  
Deuteronomy 30:18 MSG
you will most certainly die. You won't last long in the land that you are crossing the Jordan to enter and possess.
Read Deuteronomy 30 MSG  |  Read Deuteronomy 30:18 MSG in parallel  
Deuteronomy 30:18 WBT
I denounce to you this day, that ye shall surely perish, [and that] ye shall not prolong [your] days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.
Read Deuteronomy 30 WBT  |  Read Deuteronomy 30:18 WBT in parallel  
Deuteronomy 30:18 TMB
I declare unto you this day that ye shall surely perish, and that ye shall not prolong your days upon the land whither thou passest over the Jordan to go to possess it.
Read Deuteronomy 30 TMB  |  Read Deuteronomy 30:18 TMB in parallel  
Deuteronomy 30:18 TNIV
I declare to you this day that you will certainly be destroyed. You will not live long in the land you are crossing the Jordan to enter and possess.
Read Deuteronomy 30 TNIV  |  Read Deuteronomy 30:18 TNIV in parallel  
Deuteronomy 30:18 TYN
I pronounce vnto you this daye, that ye shal surely peresh and that ye shall not prolonge youre dayes vppon the londe whother thou passest ouer Iordayne to goo and possesse it.
Read Deuteronomy 30 TYN  |  Read Deuteronomy 30:18 TYN in parallel  
Deuteronomy 30:18 WEB
I denounce to you this day, that you shall surely perish; you shall not prolong your days in the land, where you pass over the Jordan to go in to possess it.
Read Deuteronomy 30 WEB  |  Read Deuteronomy 30:18 WEB in parallel  
Deuteronomy 30:18 WYC
I before-say to thee today, that thou shalt perish, and thou shalt dwell little time in the land, to which thou shalt enter to wield, when thou shalt pass (the) Jordan. (I say to thee today, before the time, or ahead of time, that thou shalt die, and thou shalt live only a short time in the land, which thou shalt enter to take, when thou shalt cross over the Jordan River.)
Read Deuteronomy 30 WYC  |  Read Deuteronomy 30:18 WYC in parallel  
Deuteronomy 30:18 YLT
I have declared to you this day, that ye do certainly perish, ye do not prolong days on the ground which thou art passing over the Jordan to go in thither to possess it.
Read Deuteronomy 30 YLT  |  Read Deuteronomy 30:18 YLT in parallel  

Deuteronomy 30 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 30

Mercies promised to the repentant. (1-10) The commandment manifest. (11-14) Death and life set before them. (15-20)

Verses 1-10 In this chapter is a plain intimation of the mercy God has in store for Israel in the latter days. This passage refers to the prophetic warnings of the last two chapters, which have been mainly fulfilled in the destruction of Jerusalem by the Romans, and in their dispersion to the present day; and there can be no doubt that the prophetic promise contained in these verses yet remain to come to pass. The Jewish nation shall in some future period, perhaps not very distant, be converted to the faith of Christ; and, many think, again settled in the land of Canaan. The language here used is in a great measure absolute promises; not merely a conditional engagement, but declaring an event assuredly to take place. For the Lord himself here engages to "circumcise their hearts;" and when regenerating grace has removed corrupt nature, and Divine love has supplanted the love of sin, they certainly will reflect, repent, return to God, and obey him; and he will rejoice in doing them good. The change that will be wrought upon them will not be only outward, or consisting in mere opinions; it will reach to their souls. It will produce in them an utter hatred of all sin, and a fervent love to God, as their reconciled God in Christ Jesus; they will love him with all their hearts, and with all their soul. They are very far from this state of mind at present, but so were the murderers of the Lord Jesus, on the day of Pentecost; who yet in one hour were converted unto God. So shall it be in the day of God's power; a nation shall be born in a day; the Lord will hasten it in his time. As a conditional promise this passage belongs to all persons and all people, not to Israel only; it assures us that the greatest sinners, if they repent and are converted, shall have their sins pardoned, and be restored to God's favour.

Verses 11-14 The law is not too high for thee. It is not only known afar off; it is not confined to men of learning. It is written in thy books, made plain, so that he who runs may read it. It is in thy mouth, in the tongue commonly used by thee, in which thou mayest hear it read, and talk of it among thy children. It is delivered so that it is level to the understanding of the meanest. This is especially true of the gospel of Christ, to which the apostle applies it. But the word is nigh us, and Christ in that word; so that if we believe with the heart, that the promises of the Messiah are fulfilled in our Lord Jesus, and confess them with our mouth, we then have Christ with us.

Verses 15-20 What could be said more moving, and more likely to make deep and lasting impressions? Every man wishes to obtain life and good, and to escape death and evil; he desires happiness, and dreads misery. So great is the compassion of the Lord, that he has favoured men, by his word, with such a knowledge of good and evil as will make them for ever happy, if it be not their own fault. Let us hear the sum of the whole matter. If they and theirs would love God, and serve him, they should live and be happy. If they or theirs should turn from God, desert his service, and worship other gods, that would certainly be their ruin. There never was, since the fall of man, more than one way to heaven; which is marked out in both Testaments, though not with equal clearness. Moses meant that same way of acceptance, which Paul more plainly described; and Paul's words mean the same obedience, on which Moses more fully treated. In both Testaments the good and right way is brought near, and plainly revealed to us.

Deuteronomy 30 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

CHAPTER 30

Deuteronomy 30:1-10 . GREAT MERCIES PROMISED UNTO THE PENITENT.

1-10. when all these things are come upon thee, . . . and [thou] shalt return . . . then the Lord thy God will turn thy captivity--The hopes of the Hebrew people are ardently directed to this promise, and they confidently expect that God, commiserating their forlorn and fallen condition, will yet rescue them from all the evils of their long dispersion. They do not consider the promise as fulfilled by their restoration from the captivity in Babylon, for Israel was not then scattered in the manner here described--"among all the nations," unto the utmost parts of heaven" ( Deuteronomy 30:4 ). When God recalled them from that bondage, all the Israelites were not brought back. They were not multiplied above their fathers ( Deuteronomy 30:5 ), nor were their hearts and those of their children circumcised to love the Lord ( Deuteronomy 30:6 ). It is not, therefore, of the Babylonish captivity that Moses was speaking in this passage; it must be of the dispersed state to which they have been doomed for eighteen hundred years. This prediction may have been partially accomplished on the return of the Israelites from Babylon; for, according to the structure and design of Scripture prophecy, it may have pointed to several similar eras in their national history; and this view is sanctioned by the prayer of Nehemiah ( Nehemiah 1:8 Nehemiah 1:9 ). But undoubtedly it will receive its full and complete accomplishment in the conversion of the Jews to the Gospel of Christ. At the restoration from the Babylonish captivity, that people were changed in many respects for the better. They were completely weaned from idolatry; and this outward reformation was a prelude to the higher attainments they are destined to reach in the age of Messiah, "when the Lord God will circumcise their hearts and the hearts of their seed to love the Lord." The course pointed out seems clearly to be this: that the hearts of the Hebrew people shall be circumcised ( Colossians 2:2 ); in other words, by the combined influences of the Word and spirit of God, their hearts will be touched and purified from all their superstition and unbelief. They will be converted to the faith of Jesus Christ as their Messiah--a spiritual deliverer, and the effect of their conversion will be that they will return and obey the voice (the Gospel, the evangelical law) of the Lord. The words may be interpreted either wholly in a spiritual sense ( John 11:51 John 11:52 ), or, as many think, in a literal sense also ( Romans 11:1-36 ). They will be recalled from all places of the dispersion to their own land and enjoy the highest prosperity. The mercies and favors of a bountiful Providence will not then be abused as formerly ( Deuteronomy 31:20 , 32:15 ). They will be received in a better spirit and employed to nobler purposes. They will be happy, "for the Lord will again rejoice over them for good, as He rejoiced over their fathers."

Deuteronomy 30:11-14 . THE COMMANDMENT IS MANIFEST.

11-14. For this commandment . . . is not hidden . . . neither is it far off--That law of loving and obeying God, which was the subject of Moses' discourse, was well known to the Israelites. They could not plead ignorance of its existence and requirements. It was not concealed as an impenetrable mystery in heaven, for it had been revealed; nor was it carefully withheld from the people as a dangerous discovery; for the youngest and humblest of them were instructed in those truths, which were subjects of earnest study and research among the wisest and greatest of other nations. They were not under a necessity of undertaking long journeys or distant voyages, as many ancient sages did in quest of knowledge. They enjoyed the peculiar privilege of a familiar acquaintance with it. It was with them a subject of common conversation, engraven on their memories, and frequently explained and inculcated on their hearts. The apostle Paul ( Romans 10:6-8 ) has applied this passage to the Gospel, for the law of Christ is substantially the same as that of Moses, only exhibited more clearly in its spiritual nature and extensive application; and, accompanied with the advantages of Gospel grace, it is practicable and easy.

Deuteronomy 30:15-20 . DEATH AND LIFE ARE SET BEFORE THE ISRAELITES.

15-20. See, I have set before thee this day life and good, and death and evil--the alternative of a good and happy, or a disobedient and miserable life. Love of God and compliance with His will are the only ways of securing the blessings and avoiding the evils described. The choice was left to them, and in urging upon them the inducements to a wise choice, Moses warmed as he proceeded into a tone of solemn and impressive earnestness similar to that of Paul to the elders of Ephesus ( Acts 20:26 Acts 20:27 ).