Compare Translations for Deuteronomy 32:18

Deuteronomy 32:18 ASV
Of the Rock that begat thee thou art unmindful, And hast forgotten God that gave thee birth.
Read Deuteronomy 32 ASV  |  Read Deuteronomy 32:18 ASV in parallel  
Deuteronomy 32:18 BBE
You have no thought for the Rock, your father, you have no memory of the God who gave you birth.
Read Deuteronomy 32 BBE  |  Read Deuteronomy 32:18 BBE in parallel  
Deuteronomy 32:18 CJB
You ignored the Rock who fathered you, you forgot God, who gave you birth.
Read Deuteronomy 32 CJB  |  Read Deuteronomy 32:18 CJB in parallel  
Deuteronomy 32:18 RHE
Thou hast forsaken the God that begot thee, and hast forgotten the Lord that created thee.
Read Deuteronomy 32 RHE  |  Read Deuteronomy 32:18 RHE in parallel  
Deuteronomy 32:18 NRS
You were unmindful of the Rock that bore you; you forgot the God who gave you birth.
Read Deuteronomy 32 NRS  |  Read Deuteronomy 32:18 NRS in parallel  
Deuteronomy 32:18 ELB
Den Felsen, der dich gezeugt, vernachlässigtest du, und vergaßest den Gott, der dich geboren.
Read Deuteronomy 32 ELB  |  Read Deuteronomy 32:18 ELB in parallel  
Deuteronomy 32:18 ESV
You were unmindful of the Rock that bore you, and you forgot the God who gave you birth.
Read Deuteronomy 32 ESV  |  Read Deuteronomy 32:18 ESV in parallel  
Deuteronomy 32:18 GDB
Tu hai dimenticata la Rocca che t’ha generato, E hai posto in obblio Iddio che t’ha formato.
Read Deuteronomy 32 GDB  |  Read Deuteronomy 32:18 GDB in parallel  
Deuteronomy 32:18 GW
You ignored the rock who fathered you and forgot the God who gave you life.)
Read Deuteronomy 32 GW  |  Read Deuteronomy 32:18 GW in parallel  
Deuteronomy 32:18 GNT
They forgot their God, their mighty savior, the one who had given them life.
Read Deuteronomy 32 GNT  |  Read Deuteronomy 32:18 GNT in parallel  
Deuteronomy 32:18 HNV
Of the Rock that became your father, you are unmindful, Have forgotten God who gave you birth.
Read Deuteronomy 32 HNV  |  Read Deuteronomy 32:18 HNV in parallel  
Deuteronomy 32:18 CSB
You ignored the Rock who gave you birth; you forgot the God who brought you forth.
Read Deuteronomy 32 CSB  |  Read Deuteronomy 32:18 CSB in parallel  
Deuteronomy 32:18 KJV
Of the Rock that begat thee thou art unmindful , and hast forgotten God that formed thee.
Read Deuteronomy 32 KJV  |  Read Deuteronomy 32:18 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 32:18 BLA
Despreciaste la Roca que te engendró, y olvidaste al Dios que te dio a luz.
Read Deuteronomy 32 BLA  |  Read Deuteronomy 32:18 BLA in parallel  
Deuteronomy 32:18 RVR
De la Roca que te crió te olvidaste: Te has olvidado del Dios tu criador.
Read Deuteronomy 32 RVR  |  Read Deuteronomy 32:18 RVR in parallel  
Deuteronomy 32:18 LSG
Tu as abandonn? le rocher qui t'a fait na?tre, Et tu as oubli? le Dieu qui t'a engendr?.
Read Deuteronomy 32 LSG  |  Read Deuteronomy 32:18 LSG in parallel  
Deuteronomy 32:18 LUT
Deinen Fels, der dich gezeugt hat, hast du aus der Acht gelassen und hast vergessen Gottes, der dich gemacht hat.
Read Deuteronomy 32 LUT  |  Read Deuteronomy 32:18 LUT in parallel  
Deuteronomy 32:18 NAS
"You neglected the Rock who begot you, And forgot the God who gave you birth.
Read Deuteronomy 32 NAS  |  Read Deuteronomy 32:18 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 32:18 NCV
You left God who is the Rock, your Father, and you forgot the God who gave you birth.
Read Deuteronomy 32 NCV  |  Read Deuteronomy 32:18 NCV in parallel  
Deuteronomy 32:18 NIRV
But then they deserted the Rock. He was their Father. They forgot the God who created them.
Read Deuteronomy 32 NIRV  |  Read Deuteronomy 32:18 NIRV in parallel  
Deuteronomy 32:18 NIV
You deserted the Rock, who fathered you; you forgot the God who gave you birth.
Read Deuteronomy 32 NIV  |  Read Deuteronomy 32:18 NIV in parallel  
Deuteronomy 32:18 NKJV
Of the Rock who begot you, you are unmindful, And have forgotten the God who fathered you.
Read Deuteronomy 32 NKJV  |  Read Deuteronomy 32:18 NKJV in parallel  
Deuteronomy 32:18 NLT
You neglected the Rock who had fathered you; you forgot the God who had given you birth.
Read Deuteronomy 32 NLT  |  Read Deuteronomy 32:18 NLT in parallel  
Deuteronomy 32:18 OST
Tu as abandonné le Rocher qui t'a engendré, et tu as oublié le Dieu qui t'a formé.
Read Deuteronomy 32 OST  |  Read Deuteronomy 32:18 OST in parallel  
Deuteronomy 32:18 RSV
You were unmindful of the Rock that begot you, and you forgot the God who gave you birth.
Read Deuteronomy 32 RSV  |  Read Deuteronomy 32:18 RSV in parallel  
Deuteronomy 32:18 RIV
Hai abbandonato la Ròcca che ti diè la vita, e hai obliato l’Iddio che ti mise al mondo.
Read Deuteronomy 32 RIV  |  Read Deuteronomy 32:18 RIV in parallel  
Deuteronomy 32:18 SEV
Del Fuerte que te crió, te has olvidado; te has olvidado del Dios tu creador.
Read Deuteronomy 32 SEV  |  Read Deuteronomy 32:18 SEV in parallel  
Deuteronomy 32:18 SVV
Den Rotssteen, Die u gegenereerd heeft, hebt gij vergeten; en gij hebt in vergetenis gesteld den God, Die u gebaard heeft.
Read Deuteronomy 32 SVV  |  Read Deuteronomy 32:18 SVV in parallel  
Deuteronomy 32:18 DBY
Of the Rock that begot thee wast thou unmindful, And thou hast forgotten God who brought thee forth.
Read Deuteronomy 32 DBY  |  Read Deuteronomy 32:18 DBY in parallel  
Deuteronomy 32:18 VUL
Deum qui te genuit dereliquisti et oblitus es Domini creatoris tui
Read Deuteronomy 32 VUL  |  Read Deuteronomy 32:18 VUL in parallel  
Deuteronomy 32:18 MSG
You walked out on the Rock who gave you your life, forgot the birth-God who brought you into the world.
Read Deuteronomy 32 MSG  |  Read Deuteronomy 32:18 MSG in parallel  
Deuteronomy 32:18 WBT
Of the Rock [that] begat thee thou art unmindful, and hast forgotten God that formed thee.
Read Deuteronomy 32 WBT  |  Read Deuteronomy 32:18 WBT in parallel  
Deuteronomy 32:18 TMB
Of the Rock that begot thee thou art unmindful, and hast forgotten God that formed thee.
Read Deuteronomy 32 TMB  |  Read Deuteronomy 32:18 TMB in parallel  
Deuteronomy 32:18 TNIV
You deserted the Rock, who bore you; you forgot the God who gave you birth.
Read Deuteronomy 32 TNIV  |  Read Deuteronomy 32:18 TNIV in parallel  
Deuteronomy 32:18 WEB
Of the Rock that became your father, you are unmindful, Have forgotten God who gave you birth.
Read Deuteronomy 32 WEB  |  Read Deuteronomy 32:18 WEB in parallel  
Deuteronomy 32:18 WYC
Thou hast forsaken God that begat thee, and thou hast forgotten thy Lord creator/the Lord thy maker. (Thou hast forsaken the God who begat thee, and thou hast forgotten the Lord thy Creator/the Lord thy Maker.)
Read Deuteronomy 32 WYC  |  Read Deuteronomy 32:18 WYC in parallel  
Deuteronomy 32:18 YLT
The Rock that begat thee thou forgettest, And neglectest God who formeth thee.
Read Deuteronomy 32 YLT  |  Read Deuteronomy 32:18 YLT in parallel  

Deuteronomy 32 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 32

The song of Moses. (1,2) The character of God, The character of Israel. (3-6) The great things God had done for Israel. (7-14) The wickedness of Israel. (19-25) The judgments which would come upon them for their sins. (15-18) Deserved vengeance withheld. (26-38) God's deliverance for his people. (39-43) The exhortation with which the song was delivered. (44-47) Moses to go up mount Nebo to die. (48-52)

Verses 1-2 Moses begins with a solemn appeal to heaven and earth, concerning the truth and importance of what he was about to say. His doctrine is the gospel, the speech of God, the doctrine of Christ; the doctrine of grace and mercy through him, and of life and salvation by him.

Verses 3-6 "He is a Rock." This is the first time God is called so in Scripture. The expression denotes that the Divine power, faithfulness, and love, as revealed in Christ and the gospel, form a foundation which cannot be changed or moved, on which we may build our hopes of happiness. And under his protection we may find refuge from all our enemies, and in all our troubles; as the rocks in those countries sheltered from the burning rays of the sun, and from tempests, or were fortresses from the enemy. "His work is perfect:" that of redemption and salvation, in which there is a display of all the Divine perfection, complete in all its parts. All God's dealings with his creatures are regulated by wisdom which cannot err, and perfect justice. He is indeed just and right; he takes care that none shall lose by him. A high charge is exhibited against Israel. Even God's children have their spots, while in this imperfect state; for if we say we have no sin, no spot, we deceive ourselves. But the sin of Israel was not habitual, notorious, unrepented sin; which is a certain mark of the children of Satan. They were fools to forsake their mercies for lying vanities. All wilful sinners, especially sinners in Israel, are unwise and ungrateful.

Verses 7-14 Moses gives particular instances of God's kindness and concern for them. The eagle's care for her young is a beautiful emblem of Christ's love, who came between Divine justice and our guilty souls, and bare our sins in his own body on the tree. And by the preached gospel, and the influences of the Holy Spirit, He stirs up and prevails upon sinners to leave Satan's bondage. ( deuteronomy 32:13-14 ) their spiritual enemies, sin, Satan, and the world, in and through Christ. Also of their safety and triumph in him; of their happy frames of soul, when they are above the world, and the things of it. This will be the blessed case of spiritual Israel in every sense in the latter day.

Verses 15-18 Here are two instances of the wickedness of Israel, each was apostacy from God. These people were called Jeshurun, "an upright people," so some; "a seeing people," so others: but they soon lost the reputation both of their knowledge and of their righteousness. They indulged their appetites, as if they had nothing to do but to make provision for the flesh to fulfil the lusts of it. Those who make a god of themselves, and a god of their bellies, in pride and wantonness, and cannot bear to be told of it, thereby forsake God, and show they esteem him lightly. There is but one way of a sinner's acceptance and sanctification, however different modes of irreligion, or false religion, may show that favourable regard for other ways, which is often miscalled candid. How mad are idolaters, who forsake the Rock of salvation, to run themselves upon the rock of perdition!

Verses 19-25 The revolt of Israel was described in the foregoing verses, and here follow the resolves of Divine justice as to them. We deceive ourselves, if we think that God will be mocked by a faithless people. Sin makes us hateful in the sight of the holy God. See what mischief sin does, and reckon those to be fools that mock at it.

Verses 26-38 The idolatry and rebellions of Israel deserved, and the justice of God seemed to demand, that they should be rooted out. But He spared Israel, and continues them still to be living witnesses of the truth of the Bible, and to silence unbelievers. They are preserved for wise and holy purposes and the prophecies give us some idea what those purposes are. The Lord will never disgrace the throne of his glory. It is great wisdom, and will help much to the return of sinners to God, seriously to consider their latter end, or the future state. It is here meant particularly of what God foretold by Moses, about this people in the latter days; but it may be applied generally. Oh that men would consider the happiness they will lose, and the misery they will certainly plunge into, if they go on in their trespasses! What will be in the end thereof? ( Jeremiah 5:31 ) . For the Lord will in due time bring down the enemies of the church, in displeasure against their wickedness. When sinners deem themselves most secure, they suddenly fall into destruction. And God's time to appear for the deliverance of his people, is when things are at the worst with them. But those who trust to any rock but God, will find it fail them when they most need it. The rejection of the Messiah by the Jewish nation, is the continuance of their ancient idolatry, apostacy, and rebellion. They shall be brought to humble themselves before the Lord, to repent of their sins, and to trust in their long-rejected Mediator for salvation. Then he will deliver them, and make their prosperity great.

Verses 39-43 This conclusion of the song speaks, 1. Glory to God. No escape can be made from his power. 2. It speaks terror to his enemies. Terror indeed to those who hate him. The wrath of God is here revealed from heaven against them. 3. It speaks comfort to his own people. The song concludes with words of joy. Whatever judgments are brought upon sinners, it shall go well with the people of God.

Verses 44-47 Here is the solemn delivery of this song to Israel, with a charge to mind all the good words Moses had said unto them. It is not a trifle, but a matter of life and death: mind it, and you are made for ever; neglect it, and you are for ever undone. Oh that men were fully persuaded that religion is their life, even the life of their souls!

Verses 48-52 Now Moses had done his work, why should he desire to live a day longer? God reminds him of the sin of which he had been guilty, for which he was kept from entering Canaan. It is good for the best of men to die repenting the infirmities of which they are conscious. But those may die with comfort and ease, whenever God calls for them, notwithstanding the sins they remember against themselves, who have a believing prospect, and a well-grounded hope of eternal life beyond death.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use