Compare Translations for Deuteronomy 33:27

27 The God of old is [your] dwelling place, and underneath are the everlasting arms. He drives out the enemy before you, and commands, "Destroy!"
27 The eternal God is your dwelling place, and underneath are the everlasting arms. And he thrust out the enemy before you and said, Destroy.
27 The eternal God is thy refuge, and underneath are the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before thee; and shall say, Destroy them.
27 The ancient God is home on a foundation of everlasting arms. He drove out the enemy before you and commanded, "Destroy!"
27 "The eternal God is a dwelling place, And underneath are the everlasting arms; And He drove out the enemy from before you, And said, 'Destroy!'
27 The eternal God is your refuge, and underneath are the everlasting arms. He will drive out your enemies before you, saying, ‘Destroy them!’
27 The eternal God is your refuge, And underneath are the everlasting arms; He will thrust out the enemy from before you, And will say, 'Destroy!'
27 The eternal God is your refuge, and his everlasting arms are under you. He drives out the enemy before you; he cries out, ‘Destroy them!’
27 He subdues the ancient gods, shatters the forces of old; he drove out the enemy before you, and said, "Destroy!"
27 The eternal God is [thy] dwelling-place, And underneath are the everlasting arms. And he thrust out the enemy from before thee, And said, Destroy.
27 The God of your fathers is your safe resting-place, and under you are his eternal arms: driving out the forces of your haters from before you, he said, Let destruction overtake them.
27 The most ancient God is a place of safety; the eternal arms are a support. He drove out the enemy before you. He commanded: "Destroy them!"
27 The most ancient God is a place of safety; the eternal arms are a support. He drove out the enemy before you. He commanded: "Destroy them!"
27 The God of old is a dwelling-place, with everlasting arms beneath. He expelled the enemy before you and he said, 'Destroy!'
27 [Thy] refuge is the God of old, And underneath are the eternal arms; And he shall drive out the enemy from before thee, And shall say, Destroy [them]!
27 God has always been your defense; his eternal arms are your support. He drove out your enemies as you advanced, and told you to destroy them all.
27 God has always been your defense; his eternal arms are your support. He drove out your enemies as you advanced, and told you to destroy them all.
27 The eternal God is your shelter, and his everlasting arms support you. He will force your enemies out of your way and tell you to destroy them.
27 The eternal God is [your] dwelling-place, Underneath are the everlasting arms. He thrust out the enemy from before you, Said, Destroy.
27 The habitation of God is eternal, and underneath the everlasting arms; he shall thrust out the enemy from before thee and shall say, Destroy them.
27 The eternal God is thy refuge, and underneath are the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before thee; and shall say , Destroy them.
27 The God of {ancient time} [is] a hiding place, and underneath [are] [the] arms of eternity, and he drove out {from before} you your enemy, and he said, 'Destroy [them]!'
27 And the rule of God shall protect thee, and under the strength of the everlasting arms; and he shall cast forth the enemy from before thy face, saying, Perish.
27 The everlasting God is your place of safety, and his arms will hold you up forever. He will force your enemy out ahead of you, saying, 'Destroy the enemy!'
27 God lives forever! You can run to him for safety. His powerful arms are always there to carry you. He will drive out your enemies to make room for you. He'll say to you, 'Destroy them!'
27 He subdues the ancient gods, shatters the forces of old; he drove out the enemy before you, and said, "Destroy!"
27 His dwelling is above, and underneath are the everlasting arms: he shall cast out the enemy from before thee, and shall say: Be thou brought to nought.
27 The eternal God is your dwelling place, and underneath are the everlasting arms. And he thrust out the enemy before you, and said, Destroy.
27 The eternal God is your dwelling place, and underneath are the everlasting arms. And he thrust out the enemy before you, and said, Destroy.
27 The eternal God is thy refuge, and underneath are the everlasting arms; and He shall thrust out the enemy from before thee, and shall say, `Destroy them.'
27 The eternal God is thy refuge, and underneath are the everlasting arms; and He shall thrust out the enemy from before thee, and shall say, `Destroy them.'
27 that is the dwellinge place of God from the begynynge and from vnder the armes of the worlde: he hath cast out thine enemies before the and sayed: destroye.
27 habitaculum eius sursum et subter brachia sempiterna eiciet a facie tua inimicum dicetque conterere
27 habitaculum eius sursum et subter brachia sempiterna eiciet a facie tua inimicum dicetque conterere
27 The eternal God [is thy] refuge, and underneath [are] the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before thee, and shall say, Destroy [them].
27 The eternal God is [your] dwelling-place, Underneath are the everlasting arms. He thrust out the enemy from before you, Said, Destroy.
27 His dwelling place is above, and his arms everlasting be beneath; he shall cast out from thy face the enemy, and he shall say to them, Be thou all-broken. (His dwelling place is above, but his everlasting arms be beneath; he shall throw out the enemy from before us, and he shall say to us, Destroy them all!)
27 A habitation [is] the eternal God, And beneath [are] arms age-during. And He casteth out from thy presence the enemy, and saith, `Destroy!'

Deuteronomy 33:27 Commentaries