Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Compare Translations for Deuteronomy 34:10

Deuteronomy 34:10 ASV
And there hath not arisen a prophet since in Israel like unto Moses, whom Jehovah knew face to face,
Read Deuteronomy 34 ASV  |  Read Deuteronomy 34:10 ASV in parallel  
Deuteronomy 34:10 BBE
There has never been another prophet in Israel like Moses, whom the Lord had knowledge of face to face;
Read Deuteronomy 34 BBE  |  Read Deuteronomy 34:10 BBE in parallel  
Deuteronomy 34:10 CEB
No prophet like Moses has yet emerged in Israel; Moses knew the LORD face-to-face!
Read Deuteronomy 34 CEB  |  Read Deuteronomy 34:10 CEB in parallel  
Deuteronomy 34:10 CJB
Since that time there has not arisen in Isra'el a prophet like Moshe, whom ADONAI knew face to face.
Read Deuteronomy 34 CJB  |  Read Deuteronomy 34:10 CJB in parallel  
Deuteronomy 34:10 RHE
And there arose no more a prophet in Israel like unto Moses, whom the Lord knew face to face,
Read Deuteronomy 34 RHE  |  Read Deuteronomy 34:10 RHE in parallel  
Deuteronomy 34:10 ESV
And there has not arisen a prophet since in Israel like Moses, whom the LORD knew face to face,
Read Deuteronomy 34 ESV  |  Read Deuteronomy 34:10 ESV in parallel  
Deuteronomy 34:10 GW
here has never been another prophet in Israel like Moses, whom the LORD dealt with face to face.
Read Deuteronomy 34 GW  |  Read Deuteronomy 34:10 GW in parallel  
Deuteronomy 34:10 GNT
There has never been a prophet in Israel like Moses; the Lord spoke with him face-to-face.
Read Deuteronomy 34 GNT  |  Read Deuteronomy 34:10 GNT in parallel  
Deuteronomy 34:10 HNV
There has not arisen a prophet since in Yisra'el like Moshe, whom the LORD knew face to face,
Read Deuteronomy 34 HNV  |  Read Deuteronomy 34:10 HNV in parallel  
Deuteronomy 34:10 CSB
No prophet has arisen again in Israel like Moses, whom the Lord knew face to face.
Read Deuteronomy 34 CSB  |  Read Deuteronomy 34:10 CSB in parallel  
Deuteronomy 34:10 KJV
And there arose not a prophet since in Israel like unto Moses, whom the LORD knew face to face,
Read Deuteronomy 34 KJV  |  Read Deuteronomy 34:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 34:10 LEB
And not again has a prophet arisen in Israel like Moses, whom Yahweh knew face to face,
Read Deuteronomy 34 LEB  |  Read Deuteronomy 34:10 LEB in parallel  
Deuteronomy 34:10 NAS
Since that time no prophet has risen in Israel like Moses, whom the LORD knew face to face,
Read Deuteronomy 34 NAS  |  Read Deuteronomy 34:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 34:10 NCV
There has never been another prophet in Israel like Moses. The Lord knew Moses face to face
Read Deuteronomy 34 NCV  |  Read Deuteronomy 34:10 NCV in parallel  
Deuteronomy 34:10 NIRV
Since then, Israel has never had a prophet like Moses. The LORD knew him face to face.
Read Deuteronomy 34 NIRV  |  Read Deuteronomy 34:10 NIRV in parallel  
Deuteronomy 34:10 NIV
Since then, no prophet has risen in Israel like Moses, whom the LORD knew face to face,
Read Deuteronomy 34 NIV  |  Read Deuteronomy 34:10 NIV in parallel  
Deuteronomy 34:10 NKJV
But since then there has not arisen in Israel a prophet like Moses, whom the Lord knew face to face,
Read Deuteronomy 34 NKJV  |  Read Deuteronomy 34:10 NKJV in parallel  
Deuteronomy 34:10 NLT
There has never been another prophet like Moses, whom the LORD knew face to face.
Read Deuteronomy 34 NLT  |  Read Deuteronomy 34:10 NLT in parallel  
Deuteronomy 34:10 NRS
Never since has there arisen a prophet in Israel like Moses, whom the Lord knew face to face.
Read Deuteronomy 34 NRS  |  Read Deuteronomy 34:10 NRS in parallel  
Deuteronomy 34:10 RSV
And there has not arisen a prophet since in Israel like Moses, whom the LORD knew face to face,
Read Deuteronomy 34 RSV  |  Read Deuteronomy 34:10 RSV in parallel  
Deuteronomy 34:10 DBY
And there arose no prophet since in Israel like Moses, whom Jehovah had known face to face;
Read Deuteronomy 34 DBY  |  Read Deuteronomy 34:10 DBY in parallel  
Deuteronomy 34:10 MSG
No prophet has risen since in Israel like Moses, whom God knew face-to-face.
Read Deuteronomy 34 MSG  |  Read Deuteronomy 34:10 MSG in parallel  
Deuteronomy 34:10 WBT
And there arose not a prophet afterwards in Israel like to Moses, whom the LORD knew face to face,
Read Deuteronomy 34 WBT  |  Read Deuteronomy 34:10 WBT in parallel  
Deuteronomy 34:10 TMB
And there arose not a prophet since in Israel like unto Moses, whom the LORD knew face to face,
Read Deuteronomy 34 TMB  |  Read Deuteronomy 34:10 TMB in parallel  
Deuteronomy 34:10 TNIV
Since then, no prophet has risen in Israel like Moses, whom the LORD knew face to face,
Read Deuteronomy 34 TNIV  |  Read Deuteronomy 34:10 TNIV in parallel  
Deuteronomy 34:10 TYN
But there arose not a prophett sense in Israel lyke vnto Moses, whom the Lorde knewe face to face,
Read Deuteronomy 34 TYN  |  Read Deuteronomy 34:10 TYN in parallel  
Deuteronomy 34:10 WEB
There has not arisen a prophet since in Israel like Moses, whom Yahweh knew face to face,
Read Deuteronomy 34 WEB  |  Read Deuteronomy 34:10 WEB in parallel  
Deuteronomy 34:10 WYC
And a prophet rose no more in Israel (such) as Moses, whom the Lord knew face to face, (And never again did a prophet ever arise in Israel such as Moses, yea, whom the Lord knew face to face,)
Read Deuteronomy 34 WYC  |  Read Deuteronomy 34:10 WYC in parallel  
Deuteronomy 34:10 YLT
And there hath not arisen a prophet any more in Israel like Moses, whom Jehovah hath known face unto face,
Read Deuteronomy 34 YLT  |  Read Deuteronomy 34:10 YLT in parallel  

Deuteronomy 34 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 34

Moses views the promised land from mount Nebo. (1-4) The death and burial of Moses, The mourning of the people. (5-8) Joshua succeeds Moses, The praise of Moses. (9-12)

Verses 1-4 Moses seemed unwilling to leave his work; but that being finished, he manifested no unwillingness to die. God had declared that he should not enter Canaan. But the Lord also promised that Moses should have a view of it, and showed him all that good land. Such a sight believers now have, through grace, of the bliss and glory of their future state. Sometimes God reserves the brightest discoveries of his grace to his people to support their dying moments. Those may leave this world with cheerfulness, who die in the faith of Christ, and in the hope of heaven.

Verses 5-8 Moses obeyed this command of God as willingly as any other, though it seemed harder. In this he resembled our Lord Jesus Christ. But he died in honour, in peace, and in the most easy manner; the Saviour died upon the disgraceful and torturing cross. Moses died very easily; he died "at the mouth of the Lord," according to the will of God. The servants of the Lord, when they have done all their other work, must die at last, and be willing to go home, whenever their Master sends for them, Ac. 21:13 . The place of his burial was not known. If the soul be at rest with God, it is of little consequence where the body rests. There was no decay in the strength of his body, nor in the vigour and activity of his mind; his understanding was as clear, and his memory as strong as ever. This was the reward of his services, the effect of his extraordinary meekness. There was solemn mourning for him. Yet how great soever our losses have been, we must not give ourselves up to sorrow. If we hope to go to heaven rejoicing, why should we go to the grave mourning?

Verses 9-12 Moses brought Israel to the borders of Canaan, and then died and left them. This signifies that the law made nothing perfect, ( Hebrews 7:19 ) It brings men into a wilderness of conviction, but not into the Canaan of rest and settled peace. That honour was reserved for Joshua, our Lord Jesus, of whom Joshua was a type, (and the name is the same,) to do that for us which the law could not do, ( Romans 8:3 ) . Through him we enter into the spiritual rest of conscience, and eternal rest in heaven. Moses was greater than any other prophet of the Old Testament. But our Lord Jesus went beyond him, far more than the other prophets came short of him. And see a strong resemblance between the redeemer of the children of Israel and the Redeemer of mankind. Moses was sent by God, to deliver the Israelites form a cruel bondage; he led them out, and conquered their enemies. He became not only their deliverer, but their lawgiver; not only their lawgiver, but their judge; and, finally, leads them to the border of the land of promise. Our blessed Saviour came to rescue us out of the slavery of the devil, and to restore us to liberty and happiness. He came to confirm every moral precept of the first lawgiver; and to write them, not on tables of stone, but on fleshly tables of the heart. He came to be our Judge also, inasmuch as he hath appointed a day when he will judge all the secrets of men, and reward or punish accordingly. This greatness of Christ above Moses, is a reason why Christians should be obedient and faithful to the holy religion by which they profess to be Christ's followers. God, by his grace, make us all so!

Deuteronomy 34 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

CHAPTER 34

Deuteronomy 34:1-12 . MOSES FROM MOUNT NEBO VIEWS THE LAND.

1. Moses went up from the plains of Moab--This chapter appears from internal evidence to have been written subsequently to the death of Moses, and it probably formed, at one time, an introduction to the Book of Joshua.
unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah--literally, the head or summit of the Pisgah; that is, the height (compare Numbers 23:14 , Deuteronomy 3:17-27 , 4:49 ). The general name given to the whole mountain range east of Jordan, was Abarim (compare Deuteronomy 32:49 ), and the peak to which Moses ascended was dedicated to the heathen Nebo, as Balaam's standing place had been consecrated to Peor. Some modern travellers have fixed on Jebel Attarus, a high mountain south of the Jabbok (Zurka), as the Nebo of this passage [BURCKHARDT, SEETZEN, &c.]. But it is situated too far north for a height which, being described as "over against Jericho," must be looked for above the last stage of the Jordan.
the Lord showed him all the land of Gilead--That pastoral region was discernible at the northern extremity of the mountain line on which he stood, till it ended, far beyond his sight in Dan. Westward, there were on the horizon, the distant hills of "all Naphtali." Coming nearer, was "the land of Ephraim and Manasseh." Immediately opposite was "all the land of Judah," a title at first restricted to the portion of this tribe, beyond which were "the utmost sea" (the Mediterranean) and the Desert of the "South." These were the four great marks of the future inheritance of his people, on which the narrative fixes our attention. Immediately below him was "the circle" of the plain of Jericho, with its oasis of palm trees; and far away on his left, the last inhabited spot before the great desert "Zoar." The foreground of the picture alone was clearly discernible. There was no miraculous power of vision imparted to Moses. That he should see all that is described is what any man could do, if he attained sufficient elevation. The atmosphere of the climate is so subtle and free from vapor that the sight is carried to a distance of which the beholder, who judges from the more dense air of Europe, can form no idea [VERE MONRO]. But between him and that "good land," the deep valley of the Jordan intervened; "he was not to go over thither."

5. Moses . . . died--After having governed the Israelites forty years.

6. he buried him--or, "he was buried in a valley," that is, a ravine or gorge of the Pisgah. Some think that he entered a cave and there died, being, according to an ancient tradition of Jews and Christians, buried by angels ( Jude 1:9 , Numbers 21:20 ).
no man knoweth of his sepulchre unto this day--This concealment seems to have been owing to a special and wise arrangement of Providence, to prevent its being ranked among "holy places," and made the resort of superstitious pilgrims or idolatrous veneration, in after ages.

8. wept for Moses . . . thirty days--Seven days was the usual period of mourning, but for persons in high rank or official eminence, it was extended to thirty ( Genesis 50:3-10 , Numbers 20:29 ).

9. Joshua . . . was full of the spirit of wisdom--He was appointed to a peculiar and extraordinary office. He was not the successor of Moses, for he was not a prophet or civil ruler, but the general or leader, called to head the people in the war of invasion and the subsequent allocation of the tribes.

10-12. there arose not a prophet since--In whatever light we view this extraordinary man, the eulogy pronounced in these inspired words will appear just. No Hebrew prophet or ruler equalled him in character or official dignity, or in knowledge of God's will and opportunities of announcing it.