Compare Translations for Deuteronomy 34:9

Deuteronomy 34:9 BBE
And Joshua, the son of Nun, was full of the spirit of wisdom; for Moses had put his hands on him: and the children of Israel gave ear to him, and did as the Lord had given orders to Moses.
Read Deuteronomy 34 BBE  |  Read Deuteronomy 34:9 BBE in parallel  
Deuteronomy 34:9 HNV
Yehoshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moshe had laid his hands on him: and the children of Yisra'el listened to him, and did as the LORD commanded Moshe.
Read Deuteronomy 34 HNV  |  Read Deuteronomy 34:9 HNV in parallel  
Deuteronomy 34:9 NKJV
Now Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands on him; so the children of Israel heeded him, and did as the Lord had commanded Moses.
Read Deuteronomy 34 NKJV  |  Read Deuteronomy 34:9 NKJV in parallel  
Deuteronomy 34:9 NLT
Now Joshua son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands on him. So the people of Israel obeyed him and did everything just as the LORD had commanded Moses.
Read Deuteronomy 34 NLT  |  Read Deuteronomy 34:9 NLT in parallel  
Deuteronomy 34:9 RSV
And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands upon him; so the people of Israel obeyed him, and did as the LORD had commanded Moses.
Read Deuteronomy 34 RSV  |  Read Deuteronomy 34:9 RSV in parallel  
Deuteronomy 34:9 ASV
And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as Jehovah commanded Moses.
Read Deuteronomy 34 ASV  |  Read Deuteronomy 34:9 ASV in parallel  
Deuteronomy 34:9 CJB
Y'hoshua the son of Nun was full of the Spirit of wisdom, for Moshe had laid his hands on him, and the people of Isra'el heeded him and did what ADONAI had ordered Moshe.
Read Deuteronomy 34 CJB  |  Read Deuteronomy 34:9 CJB in parallel  
Deuteronomy 34:9 RHE
And Josue the son of Nun was filled with the spirit of wisdom, because Moses had laid his hands upon him. And the children of Israel obeyed him, and did as the Lord commanded Moses.
Read Deuteronomy 34 RHE  |  Read Deuteronomy 34:9 RHE in parallel  
Deuteronomy 34:9 ELB
Und Josua, der Sohn Nuns, war erfüllt mit dem Geiste der Weisheit; denn Mose hatte seine Hände auf ihn gelegt; und die Kinder Israel gehorchten ihm und taten, so wie Jehova dem Mose geboten hatte.
Read Deuteronomy 34 ELB  |  Read Deuteronomy 34:9 ELB in parallel  
Deuteronomy 34:9 ESV
And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands on him. So the people of Israel obeyed him and did as the LORD had commanded Moses.
Read Deuteronomy 34 ESV  |  Read Deuteronomy 34:9 ESV in parallel  
Deuteronomy 34:9 GDB
E Giosuè, figliuolo di Nun, fu ripieno dello Spirito di sapienza; perciocchè Mosè avea posate le sue mani sopra lui; e i figliuoli d’Israele gli ubbidirono, e fecero come il Signore avea comandato a Mosè.
Read Deuteronomy 34 GDB  |  Read Deuteronomy 34:9 GDB in parallel  
Deuteronomy 34:9 GW
oshua, son of Nun, was filled with the Spirit of wisdom, because Moses had laid his hands on him. The Israelites obeyed him and did what the LORD had commanded through Moses.
Read Deuteronomy 34 GW  |  Read Deuteronomy 34:9 GW in parallel  
Deuteronomy 34:9 GNT
Joshua son of Nun was filled with wisdom, because Moses had appointed him to be his successor. The people of Israel obeyed Joshua and kept the commands that the Lord had given them through Moses.
Read Deuteronomy 34 GNT  |  Read Deuteronomy 34:9 GNT in parallel  
Deuteronomy 34:9 CSB
Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom, because Moses had laid his hands on him. So the Israelites obeyed him and did as the Lord had commanded Moses.
Read Deuteronomy 34 CSB  |  Read Deuteronomy 34:9 CSB in parallel  
Deuteronomy 34:9 KJV
And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as the LORD commanded Moses.
Read Deuteronomy 34 KJV  |  Read Deuteronomy 34:9 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 34:9 BLA
Y Josué, hijo de Nun, estaba lleno del espíritu de sabiduría, porque Moisés había puesto sus manos sobre él; y los hijos de Israel le escucharon e hicieron tal como el SEÑOR había mandado a Moisés.
Read Deuteronomy 34 BLA  |  Read Deuteronomy 34:9 BLA in parallel  
Deuteronomy 34:9 RVR
Y Josué hijo de Nun fué lleno de espíritu de sabiduría, porque Moisés había puesto sus manos sobre él: y los hijos de Israel le obedecieron, é hicieron como Jehová mandó á Moisés.
Read Deuteronomy 34 RVR  |  Read Deuteronomy 34:9 RVR in parallel  
Deuteronomy 34:9 LSG
Josu?, fils de Nun, ?tait rempli de l'esprit de sagesse, car Mo?se avait pos? ses mains sur lui. Les enfants d'Isra?l lui ob?irent, et se conform?rent aux ordres que l'?ternel avait donn?s ? Mo?se.
Read Deuteronomy 34 LSG  |  Read Deuteronomy 34:9 LSG in parallel  
Deuteronomy 34:9 LUT
Josua aber, der Sohn Nuns, ward erfüllt mit dem Geist der Weisheit; denn Mose hatte seine Hände auf ihn gelegt. Und die Kinder Israel gehorchten ihm und taten, wie der HERR dem Mose geboten hatte.
Read Deuteronomy 34 LUT  |  Read Deuteronomy 34:9 LUT in parallel  
Deuteronomy 34:9 NAS
Now Joshua the son of Nun was filled with the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands on him; and the sons of Israel listened to him and did as the LORD had commanded Moses.
Read Deuteronomy 34 NAS  |  Read Deuteronomy 34:9 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 34:9 NCV
Joshua son of Nun was then filled with wisdom, because Moses had put his hands on him. So the Israelites listened to Joshua, and they did what the Lord had commanded Moses.
Read Deuteronomy 34 NCV  |  Read Deuteronomy 34:9 NCV in parallel  
Deuteronomy 34:9 NIRV
Joshua, the son of Nun, was filled with wisdom. That's because Moses had placed his hands on him. So the Israelites listened to Joshua. They did what the LORD had commanded Moses.
Read Deuteronomy 34 NIRV  |  Read Deuteronomy 34:9 NIRV in parallel  
Deuteronomy 34:9 NIV
Now Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom because Moses had laid his hands on him. So the Israelites listened to him and did what the LORD had commanded Moses.
Read Deuteronomy 34 NIV  |  Read Deuteronomy 34:9 NIV in parallel  
Deuteronomy 34:9 NRS
Joshua son of Nun was full of the spirit of wisdom, because Moses had laid his hands on him; and the Israelites obeyed him, doing as the Lord had commanded Moses.
Read Deuteronomy 34 NRS  |  Read Deuteronomy 34:9 NRS in parallel  
Deuteronomy 34:9 OST
Et Josué, fils de Nun, fut rempli de l'esprit de sagesse; car Moïse lui avait imposé les mains; et les enfants d'Israël lui obéirent, et se conformèrent à ce que l'Éternel avait commandé à Moïse.
Read Deuteronomy 34 OST  |  Read Deuteronomy 34:9 OST in parallel  
Deuteronomy 34:9 RIV
E Giosuè, figliuolo di Nun, fu riempito dello spirito di sapienza, perché Mosè gli aveva imposto le mani; e i figliuoli d’Israele gli ubbidirono e fecero quello che l’Eterno avea comandato a Mosè.
Read Deuteronomy 34 RIV  |  Read Deuteronomy 34:9 RIV in parallel  
Deuteronomy 34:9 SEV
Y Josué hijo de Nun fue lleno del Espíritu de sabiduría, porque Moisés había puesto sus manos sobre él; y los hijos de Israel le escucharon, e hicieron como el SEÑOR mandó a Moisés.
Read Deuteronomy 34 SEV  |  Read Deuteronomy 34:9 SEV in parallel  
Deuteronomy 34:9 SVV
Jozua nu, de zoon van Nun, was vol van den Geest der wijsheid; want Mozes had zijn handen op hem gelegd; zo hoorden de kinderen Israels naar hem, en deden gelijk als de HEERE Mozes geboden had.
Read Deuteronomy 34 SVV  |  Read Deuteronomy 34:9 SVV in parallel  
Deuteronomy 34:9 DBY
And Joshua the son of Nun was filled with the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands upon him; and the children of Israel hearkened unto him, and did as Jehovah had commanded Moses.
Read Deuteronomy 34 DBY  |  Read Deuteronomy 34:9 DBY in parallel  
Deuteronomy 34:9 VUL
Iosue vero filius Nun repletus est spiritu sapientiae quia Moses posuit super eum manus suas et oboedierunt ei filii Israhel feceruntque sicut praecepit Dominus Mosi
Read Deuteronomy 34 VUL  |  Read Deuteronomy 34:9 VUL in parallel  
Deuteronomy 34:9 MSG
Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom because Moses had laid his hands on him. The People of Israel listened obediently to him and did the same as when God had commanded Moses.
Read Deuteronomy 34 MSG  |  Read Deuteronomy 34:9 MSG in parallel  
Deuteronomy 34:9 WBT
And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened to him, and did as the LORD commanded Moses.
Read Deuteronomy 34 WBT  |  Read Deuteronomy 34:9 WBT in parallel  
Deuteronomy 34:9 TMB
And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands upon him. And the children of Israel hearkened unto him, and did as the LORD commanded Moses.
Read Deuteronomy 34 TMB  |  Read Deuteronomy 34:9 TMB in parallel  
Deuteronomy 34:9 TNIV
Now Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom because Moses had laid his hands on him. So the Israelites listened to him and did what the LORD had commanded Moses.
Read Deuteronomy 34 TNIV  |  Read Deuteronomy 34:9 TNIV in parallel  
Deuteronomy 34:9 WEB
Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands on him: and the children of Israel listened to him, and did as Yahweh commanded Moses.
Read Deuteronomy 34 WEB  |  Read Deuteronomy 34:9 WEB in parallel  
Deuteronomy 34:9 WYC
Soothly Joshua, the son of Nun, was full-filled with the spirit of wisdom, for Moses had put his hands upon him; and the sons of Israel obeyed to Joshua, and did as the Lord commanded to Moses. (And Joshua, the son of Nun, was filled full with the spirit of wisdom, for Moses had put his hands upon him; and the Israelites obeyed Joshua, and did what the Lord commanded to Moses.)
Read Deuteronomy 34 WYC  |  Read Deuteronomy 34:9 WYC in parallel  
Deuteronomy 34:9 YLT
And Joshua son of Nun is full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands upon him, and the sons of Israel hearken unto him, and do as Jehovah commanded Moses.
Read Deuteronomy 34 YLT  |  Read Deuteronomy 34:9 YLT in parallel  

Deuteronomy 34 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 34

Moses views the promised land from mount Nebo. (1-4) The death and burial of Moses, The mourning of the people. (5-8) Joshua succeeds Moses, The praise of Moses. (9-12)

Verses 1-4 Moses seemed unwilling to leave his work; but that being finished, he manifested no unwillingness to die. God had declared that he should not enter Canaan. But the Lord also promised that Moses should have a view of it, and showed him all that good land. Such a sight believers now have, through grace, of the bliss and glory of their future state. Sometimes God reserves the brightest discoveries of his grace to his people to support their dying moments. Those may leave this world with cheerfulness, who die in the faith of Christ, and in the hope of heaven.

Verses 5-8 Moses obeyed this command of God as willingly as any other, though it seemed harder. In this he resembled our Lord Jesus Christ. But he died in honour, in peace, and in the most easy manner; the Saviour died upon the disgraceful and torturing cross. Moses died very easily; he died "at the mouth of the Lord," according to the will of God. The servants of the Lord, when they have done all their other work, must die at last, and be willing to go home, whenever their Master sends for them, Ac. 21:13 . The place of his burial was not known. If the soul be at rest with God, it is of little consequence where the body rests. There was no decay in the strength of his body, nor in the vigour and activity of his mind; his understanding was as clear, and his memory as strong as ever. This was the reward of his services, the effect of his extraordinary meekness. There was solemn mourning for him. Yet how great soever our losses have been, we must not give ourselves up to sorrow. If we hope to go to heaven rejoicing, why should we go to the grave mourning?

Verses 9-12 Moses brought Israel to the borders of Canaan, and then died and left them. This signifies that the law made nothing perfect, ( Hebrews 7:19 ) It brings men into a wilderness of conviction, but not into the Canaan of rest and settled peace. That honour was reserved for Joshua, our Lord Jesus, of whom Joshua was a type, (and the name is the same,) to do that for us which the law could not do, ( Romans 8:3 ) . Through him we enter into the spiritual rest of conscience, and eternal rest in heaven. Moses was greater than any other prophet of the Old Testament. But our Lord Jesus went beyond him, far more than the other prophets came short of him. And see a strong resemblance between the redeemer of the children of Israel and the Redeemer of mankind. Moses was sent by God, to deliver the Israelites form a cruel bondage; he led them out, and conquered their enemies. He became not only their deliverer, but their lawgiver; not only their lawgiver, but their judge; and, finally, leads them to the border of the land of promise. Our blessed Saviour came to rescue us out of the slavery of the devil, and to restore us to liberty and happiness. He came to confirm every moral precept of the first lawgiver; and to write them, not on tables of stone, but on fleshly tables of the heart. He came to be our Judge also, inasmuch as he hath appointed a day when he will judge all the secrets of men, and reward or punish accordingly. This greatness of Christ above Moses, is a reason why Christians should be obedient and faithful to the holy religion by which they profess to be Christ's followers. God, by his grace, make us all so!

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use