Compare Translations for Deuteronomy 4:12

Deuteronomy 4:12 BBE
And the voice of the Lord came to you out of the fire: the sound of his words came to your ears but you saw no form; there was nothing but a voice.
Read Deuteronomy 4 BBE  |  Read Deuteronomy 4:12 BBE in parallel  
Deuteronomy 4:12 ESV
Then the LORD spoke to you out of the midst of the fire. You heard the sound of words, but saw no form; there was only a voice.
Read Deuteronomy 4 ESV  |  Read Deuteronomy 4:12 ESV in parallel  
Deuteronomy 4:12 NKJV
And the Lord spoke to you out of the midst of the fire. You heard the sound of the words, but saw no form; you only heard a voice.
Read Deuteronomy 4 NKJV  |  Read Deuteronomy 4:12 NKJV in parallel  
Deuteronomy 4:12 NLT
And the LORD spoke to you from the fire. You heard his words but didn't see his form; there was only a voice.
Read Deuteronomy 4 NLT  |  Read Deuteronomy 4:12 NLT in parallel  
Deuteronomy 4:12 NRS
Then the Lord spoke to you out of the fire. You heard the sound of words but saw no form; there was only a voice.
Read Deuteronomy 4 NRS  |  Read Deuteronomy 4:12 NRS in parallel  
Deuteronomy 4:12 ASV
And Jehovah spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of words, but ye saw no form; only [ye heard] a voice.
Read Deuteronomy 4 ASV  |  Read Deuteronomy 4:12 ASV in parallel  
Deuteronomy 4:12 CJB
Then ADONAI spoke to you out of the fire! You heard the sound of words but saw no shape, there was only a voice.
Read Deuteronomy 4 CJB  |  Read Deuteronomy 4:12 CJB in parallel  
Deuteronomy 4:12 RHE
And the Lord spoke to you from the midst of the fire. You heard the voice of his words, but you saw not any form at all.
Read Deuteronomy 4 RHE  |  Read Deuteronomy 4:12 RHE in parallel  
Deuteronomy 4:12 ELB
Und Jehova redete zu euch mitten aus dem Feuer; die Stimme der Worte hörtet ihr, aber ihr sahet keine Gestalt außer der Stimme.
Read Deuteronomy 4 ELB  |  Read Deuteronomy 4:12 ELB in parallel  
Deuteronomy 4:12 GDB
E il Signore parlò a voi di mezzo al fuoco; voi udiste la voce delle parole, ma dalla voce in fuori, non vedeste alcuna simiglianza.
Read Deuteronomy 4 GDB  |  Read Deuteronomy 4:12 GDB in parallel  
Deuteronomy 4:12 GW
The LORD spoke to you from the fire. You heard a voice speaking but saw no one. There was only a voice.
Read Deuteronomy 4 GW  |  Read Deuteronomy 4:12 GW in parallel  
Deuteronomy 4:12 GNT
Tell them how the Lord spoke to you from the fire, how you heard him speaking but did not see him in any form at all.
Read Deuteronomy 4 GNT  |  Read Deuteronomy 4:12 GNT in parallel  
Deuteronomy 4:12 HNV
The LORD spoke to you out of the midst of the fire: you heard the voice of words, but you saw no form; only [you heard] a voice.
Read Deuteronomy 4 HNV  |  Read Deuteronomy 4:12 HNV in parallel  
Deuteronomy 4:12 CSB
Then the Lord spoke to you from the fire. You kept hearing the sound of the words, but didn't see a form; there was only a voice.
Read Deuteronomy 4 CSB  |  Read Deuteronomy 4:12 CSB in parallel  
Deuteronomy 4:12 KJV
And the LORD spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only ye heard a voice.
Read Deuteronomy 4 KJV  |  Read Deuteronomy 4:12 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 4:12 BLA
Entonces el SEÑOR os habló de en medio del fuego; oísteis su voz, sólo la voz, pero no visteis figura alguna.
Read Deuteronomy 4 BLA  |  Read Deuteronomy 4:12 BLA in parallel  
Deuteronomy 4:12 RVR
Y habló Jehová con vosotros de en medio del fuego: oisteis la voz de sus palabras, mas á excepción de oir la voz, ninguna figura visteis:
Read Deuteronomy 4 RVR  |  Read Deuteronomy 4:12 RVR in parallel  
Deuteronomy 4:12 LSG
Et l'?ternel vous parla du milieu du feu; vous entend?tes le son des paroles, mais vous ne v?tes point de figure, vous n'entend?tes qu'une voix.
Read Deuteronomy 4 LSG  |  Read Deuteronomy 4:12 LSG in parallel  
Deuteronomy 4:12 LUT
Und der HERR redete mit euch mitten aus dem Feuer. Die Stimme seiner Worte hörtet ihr; aber keine Gestalt saht ihr außer der Stimme.
Read Deuteronomy 4 LUT  |  Read Deuteronomy 4:12 LUT in parallel  
Deuteronomy 4:12 NAS
"Then the LORD spoke to you from the midst of the fire ; you heard the sound of words, but you saw no form -only a voice.
Read Deuteronomy 4 NAS  |  Read Deuteronomy 4:12 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 4:12 NCV
The Lord spoke to you from the fire. You heard the sound of words, but you did not see him; there was only a voice.
Read Deuteronomy 4 NCV  |  Read Deuteronomy 4:12 NCV in parallel  
Deuteronomy 4:12 NIRV
Then the LORD spoke to you out of the fire. You heard the sound of his words. But you didn't see any shape or form. You only heard a voice.
Read Deuteronomy 4 NIRV  |  Read Deuteronomy 4:12 NIRV in parallel  
Deuteronomy 4:12 NIV
Then the LORD spoke to you out of the fire. You heard the sound of words but saw no form; there was only a voice.
Read Deuteronomy 4 NIV  |  Read Deuteronomy 4:12 NIV in parallel  
Deuteronomy 4:12 OST
Et l'Éternel vous parla du milieu du feu; vous entendiez une voix qui parlait, mais vous ne voyiez aucune figure; vous entendiez seulement une voix.
Read Deuteronomy 4 OST  |  Read Deuteronomy 4:12 OST in parallel  
Deuteronomy 4:12 RSV
Then the LORD spoke to you out of the midst of the fire; you heard the sound of words, but saw no form; there was only a voice.
Read Deuteronomy 4 RSV  |  Read Deuteronomy 4:12 RSV in parallel  
Deuteronomy 4:12 RIV
E l’Eterno vi parlò di mezzo al fuoco; voi udiste il suono delle parole, ma non vedeste alcuna figura; non udiste che una voce.
Read Deuteronomy 4 RIV  |  Read Deuteronomy 4:12 RIV in parallel  
Deuteronomy 4:12 SEV
Y habló el SEÑOR con vosotros de en medio del fuego; oísteis la voz de sus palabras, mas a excepción de oír la voz, ninguna figura visteis.
Read Deuteronomy 4 SEV  |  Read Deuteronomy 4:12 SEV in parallel  
Deuteronomy 4:12 SVV
Zo sprak de HEERE tot u uit het midden des vuurs; gij hoordet de stem der woorden; maar gij zaagt geen gelijkenis, behalve de stem.
Read Deuteronomy 4 SVV  |  Read Deuteronomy 4:12 SVV in parallel  
Deuteronomy 4:12 DBY
And Jehovah spoke to you from the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but ye saw no form; only [ye heard] a voice.
Read Deuteronomy 4 DBY  |  Read Deuteronomy 4:12 DBY in parallel  
Deuteronomy 4:12 VUL
locutusque est Dominus ad vos de medio ignis vocem verborum eius audistis et formam penitus non vidistis
Read Deuteronomy 4 VUL  |  Read Deuteronomy 4:12 VUL in parallel  
Deuteronomy 4:12 MSG
God spoke to you out of the fire. You heard the sound of words but you saw nothing - no form, only a voice.
Read Deuteronomy 4 MSG  |  Read Deuteronomy 4:12 MSG in parallel  
Deuteronomy 4:12 WBT
And the LORD spoke to you out of the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only [ye heard] a voice.
Read Deuteronomy 4 WBT  |  Read Deuteronomy 4:12 WBT in parallel  
Deuteronomy 4:12 TMB
And the LORD spoke unto you out of the midst of the fire. Ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only ye heard a voice.
Read Deuteronomy 4 TMB  |  Read Deuteronomy 4:12 TMB in parallel  
Deuteronomy 4:12 TNIV
Then the LORD spoke to you out of the fire. You heard the sound of words but saw no form; there was only a voice.
Read Deuteronomy 4 TNIV  |  Read Deuteronomy 4:12 TNIV in parallel  
Deuteronomy 4:12 WEB
Yahweh spoke to you out of the midst of the fire: you heard the voice of words, but you saw no form; only [you heard] a voice.
Read Deuteronomy 4 WEB  |  Read Deuteronomy 4:12 WEB in parallel  
Deuteronomy 4:12 WYC
And the Lord spake to you from the midst of [the] fire; ye heard the voice of his words, and utterly ye saw no form, or shape. (And the Lord spoke to you from the midst of the fire; ye heard him speaking to you, but truly ye saw no shape, or form.)
Read Deuteronomy 4 WYC  |  Read Deuteronomy 4:12 WYC in parallel  
Deuteronomy 4:12 YLT
`And Jehovah speaketh unto you out of the midst of the fire; a voice of words ye are hearing and a similitude ye are not seeing, only a voice;
Read Deuteronomy 4 YLT  |  Read Deuteronomy 4:12 YLT in parallel  

Deuteronomy 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

Earnest exhortations to obedience, and dissuasives from idolatry. (1-23) Warnings against disobedience, and promises of mercy. (24-40) Cities of refuge appointed. (41-49)

Verses 1-23 The power and love of God to Israel are here made the ground and reason of a number of cautions and serious warnings; and although there is much reference to their national covenant, yet all may be applied to those who live under the gospel. What are laws made for but to be observed and obeyed? Our obedience as individuals cannot merit salvation; but it is the only evidence that we are partakers of the gift of God, which is eternal life through Jesus Christ, Considering how many temptations we are compassed with, and what corrupt desires we have in our bosoms, we have great need to keep our hearts with all diligence. Those cannot walk aright, who walk carelessly. Moses charges particularly to take heed of the sin of idolatry. He shows how weak the temptation would be to those who thought aright; for these pretended gods, the sun, moon, and stars, were only blessings which the Lord their God had imparted to all nations. It is absurd to worship them; shall we serve those that were made to serve us? Take heed lest ye forget the covenant of the Lord your God. We must take heed lest at any time we forget our religion. Care, caution, and watchfulness, are helps against a bad memory.

Verses 24-40 Moses urged the greatness, glory, and goodness of God. Did we consider what a God he is with whom we have to do, we should surely make conscience of our duty to him, and not dare to sin against him. Shall we forsake a merciful God, who will never forsake us, if we are faithful unto him? Whither can we go? Let us be held to our duty by the bonds of love, and prevailed with by the mercies of God to cleave to him. Moses urged God's authority over them, and their obligations to him. In keeping God's commandments they would act wisely for themselves. The fear of the Lord, that is wisdom. Those who enjoy the benefit of Divine light and laws, ought to support their character for wisdom and honour, that God may be glorified thereby. Those who call upon God, shall certainly find him within call, ready to give an answer of peace to every prayer of faith. All these statutes and judgments of the Divine law are just and righteous, above the statutes and judgments of any of the nations. What they saw at mount Sinai, gave an earnest of the day of judgment, in which the Lord Jesus shall be revealed in flaming fire. They must also remember what they heard at mount Sinai. God manifests himself in the works of the creation, without speech or language, yet their voice is heard, Ps. 19:1, Ps. 19:3 ; but to Israel he made himself known by speech and language, condescending to their weakness. The rise of this nation was quite different from the origin of all other nations. See the reasons of free grace; we are not beloved for our own sakes, but for Christ's sake. Moses urged the certain benefit and advantage of obedience. This argument he had begun with, ver. ( Deuteronomy 4:1 ) , That ye may live, and go in and possess the land; and this he concludes with, ver. ( Deuteronomy 4:40 ) , That it may go well with thee, and with thy children after thee. He reminds them that their prosperity would depend upon their piety. Apostacy from God would undoubtedly be the ruin of their nation. He foresees their revolt from God to idols. Those, and those only, shall find God to their comfort, who seek him with all their heart. Afflictions engage and quicken us to seek God; and, by the grace of God working with them, many are thus brought back to their right mind. When these things are come upon thee, turn to the Lord thy God, for thou seest what comes of turning from him. Let all the arguments be laid together, and then say, if religion has not reason on its side. None cast off the government of their God, but those who first abandon the understanding of a man.

Verses 41-49 Here is the introduction to another discourse, or sermon, Moses preached to Israel, which we have in the following chapters. He sets the law before them, as the rule they were to work by, the way they were to walk in. He sets it before them, as the glass in which they were to see their natural face, that, looking into this perfect law of liberty, they might continue therein. These are the laws, given when Israel was newly come out of Egypt; and they were now repeated. Moses gave these laws in charge, while they encamped over against Beth-peor, an idol place of the Moabites. Their present triumphs were a powerful argument for obedience. And we should understand our own situation as sinners, and the nature of that gracious covenant to which we are invited. Therein greater things are shown to us than ever Israel saw from mount Sinai; greater mercies are given to us than they experienced in the wilderness, or in Canaan. One speaks to us, who is of infinitely greater dignity than Moses; who bare our sins upon the cross; and pleads with us by His dying love.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use