Compare Translations for Deuteronomy 4:37

Deuteronomy 4:37 BBE
And because of his love for your fathers, he took their seed and made it his, and he himself, present among you, took you out of Egypt by his great power;
Read Deuteronomy 4 BBE  |  Read Deuteronomy 4:37 BBE in parallel  
Deuteronomy 4:37 ESV
And because he loved your fathers and chose their offspring after them and brought you out of Egypt with his own presence, by his great power,
Read Deuteronomy 4 ESV  |  Read Deuteronomy 4:37 ESV in parallel  
Deuteronomy 4:37 KJV
And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out in his sight with his mighty power out of Egypt;
Read Deuteronomy 4 KJV  |  Read Deuteronomy 4:37 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 4:37 NKJV
And because He loved your fathers, therefore He chose their descendants after them; and He brought you out of Egypt with His Presence, with His mighty power,
Read Deuteronomy 4 NKJV  |  Read Deuteronomy 4:37 NKJV in parallel  
Deuteronomy 4:37 NRS
And because he loved your ancestors, he chose their descendants after them. He brought you out of Egypt with his own presence, by his great power,
Read Deuteronomy 4 NRS  |  Read Deuteronomy 4:37 NRS in parallel  
Deuteronomy 4:37 ASV
And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out with his presence, with his great power, out of Egypt;
Read Deuteronomy 4 ASV  |  Read Deuteronomy 4:37 ASV in parallel  
Deuteronomy 4:37 CJB
Because he loved your ancestors, chose their descendants after them and brought you out of Egypt with his presence and great power,
Read Deuteronomy 4 CJB  |  Read Deuteronomy 4:37 CJB in parallel  
Deuteronomy 4:37 RHE
Because he loved thy fathers, and chose their seed after them. And he brought thee out of Egypt, going before thee with his great power,
Read Deuteronomy 4 RHE  |  Read Deuteronomy 4:37 RHE in parallel  
Deuteronomy 4:37 ELB
Und darum, daß er deine Väter geliebt und ihren Samen nach ihnen erwählt hat, hat er dich mit seinem Angesicht, mit seiner großen Kraft aus Ägypten herausgeführt,
Read Deuteronomy 4 ELB  |  Read Deuteronomy 4:37 ELB in parallel  
Deuteronomy 4:37 GDB
E per ciò ch’egli ha amati i tuoi padri, egli ha eletta la lor progenie dopo loro, e ti ha tratto fuor di Egitto, con la sua faccia, e con la sua gran forza;
Read Deuteronomy 4 GDB  |  Read Deuteronomy 4:37 GDB in parallel  
Deuteronomy 4:37 GW
Because he loved your ancestors and chose their descendants, he was with you as he brought you out of Egypt by his great power.
Read Deuteronomy 4 GW  |  Read Deuteronomy 4:37 GW in parallel  
Deuteronomy 4:37 GNT
Because he loved your ancestors, he chose you, and by his great power he himself brought you out of Egypt.
Read Deuteronomy 4 GNT  |  Read Deuteronomy 4:37 GNT in parallel  
Deuteronomy 4:37 HNV
Because he loved your fathers, therefore he chose their seed after them, and brought you out with his presence, with his great power, out of Mitzrayim;
Read Deuteronomy 4 HNV  |  Read Deuteronomy 4:37 HNV in parallel  
Deuteronomy 4:37 CSB
Because He loved your fathers, He chose their descendants after them and brought you out of Egypt by His presence and great power,
Read Deuteronomy 4 CSB  |  Read Deuteronomy 4:37 CSB in parallel  
Deuteronomy 4:37 BLA
Porque El amó a tus padres, por eso escogió a su descendencia después de ellos; y personalmente te sacó de Egipto con su gran poder,
Read Deuteronomy 4 BLA  |  Read Deuteronomy 4:37 BLA in parallel  
Deuteronomy 4:37 RVR
Y por cuanto él amó á tus padres, escogió su simiente después de ellos, y sacóte delante de sí de Egipto con su gran poder;
Read Deuteronomy 4 RVR  |  Read Deuteronomy 4:37 RVR in parallel  
Deuteronomy 4:37 LSG
Il a aim? tes p?res, et il a choisi leur post?rit? apr?s eux; il t'a fait lui-m?me sortir d'?gypte par sa grande puissance;
Read Deuteronomy 4 LSG  |  Read Deuteronomy 4:37 LSG in parallel  
Deuteronomy 4:37 LUT
Darum daß er deine Väter geliebt und ihren Samen nach ihnen erwählt hat, hat er dich ausgeführt mit seinem Angesicht durch sein große Kraft aus Ägypten,
Read Deuteronomy 4 LUT  |  Read Deuteronomy 4:37 LUT in parallel  
Deuteronomy 4:37 NAS
"Because He loved your fathers, therefore He chose their descendants after them. And He personally brought you from Egypt by His great power,
Read Deuteronomy 4 NAS  |  Read Deuteronomy 4:37 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 4:37 NCV
Because the Lord loved your ancestors, he chose you, their descendants, and he brought you out of Egypt himself by his great strength.
Read Deuteronomy 4 NCV  |  Read Deuteronomy 4:37 NCV in parallel  
Deuteronomy 4:37 NIRV
He loved your people long ago. He chose their children after them. So he brought you out of Egypt. He used his great strength to do it.
Read Deuteronomy 4 NIRV  |  Read Deuteronomy 4:37 NIRV in parallel  
Deuteronomy 4:37 NIV
Because he loved your forefathers and chose their descendants after them, he brought you out of Egypt by his Presence and his great strength,
Read Deuteronomy 4 NIV  |  Read Deuteronomy 4:37 NIV in parallel  
Deuteronomy 4:37 NLT
Because he loved your ancestors, he chose to bless their descendants and personally brought you out of Egypt with a great display of power.
Read Deuteronomy 4 NLT  |  Read Deuteronomy 4:37 NLT in parallel  
Deuteronomy 4:37 OST
Et parce qu'il a aimé tes pères, il a choisi leur postérité après eux, et il t'a retiré d'Égypte par sa présence, par sa grande puissance,
Read Deuteronomy 4 OST  |  Read Deuteronomy 4:37 OST in parallel  
Deuteronomy 4:37 RSV
And because he loved your fathers and chose their descendants after them, and brought you out of Egypt with his own presence, by his great power,
Read Deuteronomy 4 RSV  |  Read Deuteronomy 4:37 RSV in parallel  
Deuteronomy 4:37 RIV
E perch’egli ha amato i tuoi padri, ha scelto la loro progenie dopo loro, ed egli stesso, in persona, ti ha tratto dall’Egitto con la sua gran potenza,
Read Deuteronomy 4 RIV  |  Read Deuteronomy 4:37 RIV in parallel  
Deuteronomy 4:37 SEV
Y por cuanto él amó a tus padres, escogió su simiente después de ellos, y te sacó delante de sí de Egipto con su gran poder;
Read Deuteronomy 4 SEV  |  Read Deuteronomy 4:37 SEV in parallel  
Deuteronomy 4:37 SVV
En omdat Hij uw vaderen liefhad, en hun zaad na hen verkoren had, zo heeft Hij u voor Zijn aangezicht door Zijn grote kracht uit Egypte uitgevoerd;
Read Deuteronomy 4 SVV  |  Read Deuteronomy 4:37 SVV in parallel  
Deuteronomy 4:37 DBY
And because he loved thy fathers, and chose their seed after them, he brought thee out with his countenance, with his great power, out of Egypt,
Read Deuteronomy 4 DBY  |  Read Deuteronomy 4:37 DBY in parallel  
Deuteronomy 4:37 VUL
quia dilexit patres tuos et elegit semen eorum post eos eduxitque te praecedens in virtute sua magna ex Aegypto
Read Deuteronomy 4 VUL  |  Read Deuteronomy 4:37 VUL in parallel  
Deuteronomy 4:37 MSG
He loved your ancestors and chose to work with their children. He personally and powerfully brought you out of Egypt
Read Deuteronomy 4 MSG  |  Read Deuteronomy 4:37 MSG in parallel  
Deuteronomy 4:37 WBT
And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out of Egypt in his sight with his mighty power.
Read Deuteronomy 4 WBT  |  Read Deuteronomy 4:37 WBT in parallel  
Deuteronomy 4:37 TMB
And because He loved thy fathers, therefore He chose their seed after them, and brought thee out in His sight with His mighty power out of Egypt
Read Deuteronomy 4 TMB  |  Read Deuteronomy 4:37 TMB in parallel  
Deuteronomy 4:37 TNIV
Because he loved your ancestors and chose their descendants after them, he brought you out of Egypt by his Presence and his great strength,
Read Deuteronomy 4 TNIV  |  Read Deuteronomy 4:37 TNIV in parallel  
Deuteronomy 4:37 WEB
Because he loved your fathers, therefore he chose their seed after them, and brought you out with his presence, with his great power, out of Egypt;
Read Deuteronomy 4 WEB  |  Read Deuteronomy 4:37 WEB in parallel  
Deuteronomy 4:37 WYC
for he loved thy fathers, and chose their seed after them. And he led thee out of Egypt, and went before thee in his great strength,
Read Deuteronomy 4 WYC  |  Read Deuteronomy 4:37 WYC in parallel  
Deuteronomy 4:37 YLT
`And because that He hath loved thy fathers, He doth also fix on their seed after them, and doth bring thee out, in His presence, by His great power, from Egypt:
Read Deuteronomy 4 YLT  |  Read Deuteronomy 4:37 YLT in parallel  

Deuteronomy 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

Earnest exhortations to obedience, and dissuasives from idolatry. (1-23) Warnings against disobedience, and promises of mercy. (24-40) Cities of refuge appointed. (41-49)

Verses 1-23 The power and love of God to Israel are here made the ground and reason of a number of cautions and serious warnings; and although there is much reference to their national covenant, yet all may be applied to those who live under the gospel. What are laws made for but to be observed and obeyed? Our obedience as individuals cannot merit salvation; but it is the only evidence that we are partakers of the gift of God, which is eternal life through Jesus Christ, Considering how many temptations we are compassed with, and what corrupt desires we have in our bosoms, we have great need to keep our hearts with all diligence. Those cannot walk aright, who walk carelessly. Moses charges particularly to take heed of the sin of idolatry. He shows how weak the temptation would be to those who thought aright; for these pretended gods, the sun, moon, and stars, were only blessings which the Lord their God had imparted to all nations. It is absurd to worship them; shall we serve those that were made to serve us? Take heed lest ye forget the covenant of the Lord your God. We must take heed lest at any time we forget our religion. Care, caution, and watchfulness, are helps against a bad memory.

Verses 24-40 Moses urged the greatness, glory, and goodness of God. Did we consider what a God he is with whom we have to do, we should surely make conscience of our duty to him, and not dare to sin against him. Shall we forsake a merciful God, who will never forsake us, if we are faithful unto him? Whither can we go? Let us be held to our duty by the bonds of love, and prevailed with by the mercies of God to cleave to him. Moses urged God's authority over them, and their obligations to him. In keeping God's commandments they would act wisely for themselves. The fear of the Lord, that is wisdom. Those who enjoy the benefit of Divine light and laws, ought to support their character for wisdom and honour, that God may be glorified thereby. Those who call upon God, shall certainly find him within call, ready to give an answer of peace to every prayer of faith. All these statutes and judgments of the Divine law are just and righteous, above the statutes and judgments of any of the nations. What they saw at mount Sinai, gave an earnest of the day of judgment, in which the Lord Jesus shall be revealed in flaming fire. They must also remember what they heard at mount Sinai. God manifests himself in the works of the creation, without speech or language, yet their voice is heard, Ps. 19:1, Ps. 19:3 ; but to Israel he made himself known by speech and language, condescending to their weakness. The rise of this nation was quite different from the origin of all other nations. See the reasons of free grace; we are not beloved for our own sakes, but for Christ's sake. Moses urged the certain benefit and advantage of obedience. This argument he had begun with, ver. ( Deuteronomy 4:1 ) , That ye may live, and go in and possess the land; and this he concludes with, ver. ( Deuteronomy 4:40 ) , That it may go well with thee, and with thy children after thee. He reminds them that their prosperity would depend upon their piety. Apostacy from God would undoubtedly be the ruin of their nation. He foresees their revolt from God to idols. Those, and those only, shall find God to their comfort, who seek him with all their heart. Afflictions engage and quicken us to seek God; and, by the grace of God working with them, many are thus brought back to their right mind. When these things are come upon thee, turn to the Lord thy God, for thou seest what comes of turning from him. Let all the arguments be laid together, and then say, if religion has not reason on its side. None cast off the government of their God, but those who first abandon the understanding of a man.

Verses 41-49 Here is the introduction to another discourse, or sermon, Moses preached to Israel, which we have in the following chapters. He sets the law before them, as the rule they were to work by, the way they were to walk in. He sets it before them, as the glass in which they were to see their natural face, that, looking into this perfect law of liberty, they might continue therein. These are the laws, given when Israel was newly come out of Egypt; and they were now repeated. Moses gave these laws in charge, while they encamped over against Beth-peor, an idol place of the Moabites. Their present triumphs were a powerful argument for obedience. And we should understand our own situation as sinners, and the nature of that gracious covenant to which we are invited. Therein greater things are shown to us than ever Israel saw from mount Sinai; greater mercies are given to us than they experienced in the wilderness, or in Canaan. One speaks to us, who is of infinitely greater dignity than Moses; who bare our sins upon the cross; and pleads with us by His dying love.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use