Compare Translations for Deuteronomy 4:39

Deuteronomy 4:39 BBE
So today be certain, and keep the knowledge deep in your hearts, that the Lord is God, in heaven on high and here on earth; there is no other God.
Read Deuteronomy 4 BBE  |  Read Deuteronomy 4:39 BBE in parallel  
Deuteronomy 4:39 GW
Remember today, and never forget that the LORD is God in heaven above and here on earth. There is no other god.
Read Deuteronomy 4 GW  |  Read Deuteronomy 4:39 GW in parallel  
Deuteronomy 4:39 CSB
Today, recognize and keep in mind that the Lord is God in heaven above and on earth below; there is no other.
Read Deuteronomy 4 CSB  |  Read Deuteronomy 4:39 CSB in parallel  
Deuteronomy 4:39 NKJV
Therefore know this day, and consider it in your heart, that the Lord Himself is God in heaven above and on the earth beneath; there is no other.
Read Deuteronomy 4 NKJV  |  Read Deuteronomy 4:39 NKJV in parallel  
Deuteronomy 4:39 NRS
So acknowledge today and take to heart that the Lord is God in heaven above and on the earth beneath; there is no other.
Read Deuteronomy 4 NRS  |  Read Deuteronomy 4:39 NRS in parallel  
Deuteronomy 4:39 ASV
Know therefore this day, and lay it to thy heart, that Jehovah he is God in heaven above and upon the earth beneath; there is none else.
Read Deuteronomy 4 ASV  |  Read Deuteronomy 4:39 ASV in parallel  
Deuteronomy 4:39 CJB
know today, and establish it in your heart, that ADONAI is God in heaven above and on earth below - there is no other.
Read Deuteronomy 4 CJB  |  Read Deuteronomy 4:39 CJB in parallel  
Deuteronomy 4:39 RHE
Know therefore this day, and think in thy heart that the Lord he is God in heaven above, and in the earth beneath, and there is no other.
Read Deuteronomy 4 RHE  |  Read Deuteronomy 4:39 RHE in parallel  
Deuteronomy 4:39 ELB
So erkenne denn heute und nimm zu Herzen, daß Jehova Gott ist im Himmel oben und auf der Erde unten, keiner sonst.
Read Deuteronomy 4 ELB  |  Read Deuteronomy 4:39 ELB in parallel  
Deuteronomy 4:39 ESV
know therefore today, and lay it to your heart, that the LORD is God in heaven above and on the earth beneath; there is no other.
Read Deuteronomy 4 ESV  |  Read Deuteronomy 4:39 ESV in parallel  
Deuteronomy 4:39 GDB
Conosci adunque oggi, e riduciti al cuore, che il Signore è Iddio, in cielo disopra, e in terra disotto, e che non ve n’è alcun altro.
Read Deuteronomy 4 GDB  |  Read Deuteronomy 4:39 GDB in parallel  
Deuteronomy 4:39 GNT
So remember today and never forget: the Lord is God in heaven and on earth. There is no other god.
Read Deuteronomy 4 GNT  |  Read Deuteronomy 4:39 GNT in parallel  
Deuteronomy 4:39 HNV
Know therefore this day, and lay it to your heart, that the LORD he is God in heaven above and on the eretz beneath; there is none else.
Read Deuteronomy 4 HNV  |  Read Deuteronomy 4:39 HNV in parallel  
Deuteronomy 4:39 KJV
Know therefore this day, and consider it in thine heart, that the LORD he is God in heaven above, and upon the earth beneath: there is none else.
Read Deuteronomy 4 KJV  |  Read Deuteronomy 4:39 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 4:39 BLA
Por tanto, reconoce hoy y reflexiona en tu corazón, que el SEÑOR es Dios arriba en los cielos y abajo en la tierra; no hay otro.
Read Deuteronomy 4 BLA  |  Read Deuteronomy 4:39 BLA in parallel  
Deuteronomy 4:39 RVR
Aprende pues hoy, y reduce á tu corazón que Jehová él es el Dios arriba en el cielo, y abajo sobre la tierra; no hay otro.
Read Deuteronomy 4 RVR  |  Read Deuteronomy 4:39 RVR in parallel  
Deuteronomy 4:39 LSG
Sache donc en ce jour, et retiens dans ton coeur que l'?ternel est Dieu, en haut dans le ciel et en bas sur la terre, et qu'il n'y en a point d'autre.
Read Deuteronomy 4 LSG  |  Read Deuteronomy 4:39 LSG in parallel  
Deuteronomy 4:39 LUT
So sollst du nun heutigestages wissen und zu Herzen nehmen, daß der HERR Gott ist oben im Himmel und unten auf Erden und keiner mehr;
Read Deuteronomy 4 LUT  |  Read Deuteronomy 4:39 LUT in parallel  
Deuteronomy 4:39 NAS
"Know therefore today, and take it to your heart, that the LORD, He is God in heaven above and on the earth below ; there is no other.
Read Deuteronomy 4 NAS  |  Read Deuteronomy 4:39 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 4:39 NCV
Know and believe today that the Lord is God. He is God in heaven above and on the earth below. There is no other god!
Read Deuteronomy 4 NCV  |  Read Deuteronomy 4:39 NCV in parallel  
Deuteronomy 4:39 NIRV
The LORD is God in heaven above and on the earth below. Today you must agree with that and take it to heart. There is no other God.
Read Deuteronomy 4 NIRV  |  Read Deuteronomy 4:39 NIRV in parallel  
Deuteronomy 4:39 NIV
Acknowledge and take to heart this day that the LORD is God in heaven above and on the earth below. There is no other.
Read Deuteronomy 4 NIV  |  Read Deuteronomy 4:39 NIV in parallel  
Deuteronomy 4:39 NLT
So remember this and keep it firmly in mind: The LORD is God both in heaven and on earth, and there is no other god!
Read Deuteronomy 4 NLT  |  Read Deuteronomy 4:39 NLT in parallel  
Deuteronomy 4:39 OST
Sache donc aujourd'hui, et grave dans ton cœur, que c'est l'Éternel qui est Dieu, là-haut dans les cieux et ici-bas sur la terre, et qu'il n'y en a point d'autre.
Read Deuteronomy 4 OST  |  Read Deuteronomy 4:39 OST in parallel  
Deuteronomy 4:39 RSV
know therefore this day, and lay it to your heart, that the LORD is God in heaven above and on the earth beneath; there is no other.
Read Deuteronomy 4 RSV  |  Read Deuteronomy 4:39 RSV in parallel  
Deuteronomy 4:39 RIV
Sappi dunque oggi e ritieni bene in cuor tuo che l’Eterno è Dio: lassù ne’ cieli, e quaggiù sulla terra; e che non ve n’è alcun altro.
Read Deuteronomy 4 RIV  |  Read Deuteronomy 4:39 RIV in parallel  
Deuteronomy 4:39 SEV
Aprende pues, hoy, y reduce a tu corazón que el SEÑOR es el único Dios arriba en el cielo, y abajo sobre la tierra; no hay otro.
Read Deuteronomy 4 SEV  |  Read Deuteronomy 4:39 SEV in parallel  
Deuteronomy 4:39 SVV
Zo zult gij heden weten, en in uw hart hervatten, dat de HEERE die God is, boven in den hemel, en onder op de aarde, niemand meer!
Read Deuteronomy 4 SVV  |  Read Deuteronomy 4:39 SVV in parallel  
Deuteronomy 4:39 DBY
Thou shalt know therefore this day, and consider it in thy heart, that Jehovah, he is God in the heavens above, and on the earth beneath: [there is] none else.
Read Deuteronomy 4 DBY  |  Read Deuteronomy 4:39 DBY in parallel  
Deuteronomy 4:39 VUL
scito ergo hodie et cogitato in corde tuo quod Dominus ipse sit Deus in caelo sursum et in terra deorsum et non sit alius
Read Deuteronomy 4 VUL  |  Read Deuteronomy 4:39 VUL in parallel  
Deuteronomy 4:39 MSG
Know this well, then. Take it to heart right now: God is in Heaven above; God is on Earth below. He's the only God there is.
Read Deuteronomy 4 MSG  |  Read Deuteronomy 4:39 MSG in parallel  
Deuteronomy 4:39 WBT
Know therefore this day, and consider [it] in thy heart, that the LORD he [is] God in heaven above, and upon the earth beneath: [there is] none else.
Read Deuteronomy 4 WBT  |  Read Deuteronomy 4:39 WBT in parallel  
Deuteronomy 4:39 TMB
Know therefore this day, and consider it in thine heart, that the LORD He is God in heaven above and upon the earth beneath: there is none else.
Read Deuteronomy 4 TMB  |  Read Deuteronomy 4:39 TMB in parallel  
Deuteronomy 4:39 TNIV
Acknowledge and take to heart this day that the LORD is God in heaven above and on the earth below. There is no other.
Read Deuteronomy 4 TNIV  |  Read Deuteronomy 4:39 TNIV in parallel  
Deuteronomy 4:39 WEB
Know therefore this day, and lay it to your heart, that Yahweh he is God in heaven above and on the earth beneath; there is none else.
Read Deuteronomy 4 WEB  |  Read Deuteronomy 4:39 WEB in parallel  
Deuteronomy 4:39 WYC
Therefore know thou today, and think in thine heart, that the Lord himself is God in heaven above, and in earth beneath, and none other is. (And so know thou today, and take to thy heart, that the Lord himself is God in heaven above, and on the earth beneath, and there is no other.)
Read Deuteronomy 4 WYC  |  Read Deuteronomy 4:39 WYC in parallel  
Deuteronomy 4:39 YLT
`And thou hast known to-day, and hast turned [it] back unto thy heart, that Jehovah He [is] God, in the heavens above, and on the earth beneath -- there is none else;
Read Deuteronomy 4 YLT  |  Read Deuteronomy 4:39 YLT in parallel  

Deuteronomy 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

Earnest exhortations to obedience, and dissuasives from idolatry. (1-23) Warnings against disobedience, and promises of mercy. (24-40) Cities of refuge appointed. (41-49)

Verses 1-23 The power and love of God to Israel are here made the ground and reason of a number of cautions and serious warnings; and although there is much reference to their national covenant, yet all may be applied to those who live under the gospel. What are laws made for but to be observed and obeyed? Our obedience as individuals cannot merit salvation; but it is the only evidence that we are partakers of the gift of God, which is eternal life through Jesus Christ, Considering how many temptations we are compassed with, and what corrupt desires we have in our bosoms, we have great need to keep our hearts with all diligence. Those cannot walk aright, who walk carelessly. Moses charges particularly to take heed of the sin of idolatry. He shows how weak the temptation would be to those who thought aright; for these pretended gods, the sun, moon, and stars, were only blessings which the Lord their God had imparted to all nations. It is absurd to worship them; shall we serve those that were made to serve us? Take heed lest ye forget the covenant of the Lord your God. We must take heed lest at any time we forget our religion. Care, caution, and watchfulness, are helps against a bad memory.

Verses 24-40 Moses urged the greatness, glory, and goodness of God. Did we consider what a God he is with whom we have to do, we should surely make conscience of our duty to him, and not dare to sin against him. Shall we forsake a merciful God, who will never forsake us, if we are faithful unto him? Whither can we go? Let us be held to our duty by the bonds of love, and prevailed with by the mercies of God to cleave to him. Moses urged God's authority over them, and their obligations to him. In keeping God's commandments they would act wisely for themselves. The fear of the Lord, that is wisdom. Those who enjoy the benefit of Divine light and laws, ought to support their character for wisdom and honour, that God may be glorified thereby. Those who call upon God, shall certainly find him within call, ready to give an answer of peace to every prayer of faith. All these statutes and judgments of the Divine law are just and righteous, above the statutes and judgments of any of the nations. What they saw at mount Sinai, gave an earnest of the day of judgment, in which the Lord Jesus shall be revealed in flaming fire. They must also remember what they heard at mount Sinai. God manifests himself in the works of the creation, without speech or language, yet their voice is heard, Ps. 19:1, Ps. 19:3 ; but to Israel he made himself known by speech and language, condescending to their weakness. The rise of this nation was quite different from the origin of all other nations. See the reasons of free grace; we are not beloved for our own sakes, but for Christ's sake. Moses urged the certain benefit and advantage of obedience. This argument he had begun with, ver. ( Deuteronomy 4:1 ) , That ye may live, and go in and possess the land; and this he concludes with, ver. ( Deuteronomy 4:40 ) , That it may go well with thee, and with thy children after thee. He reminds them that their prosperity would depend upon their piety. Apostacy from God would undoubtedly be the ruin of their nation. He foresees their revolt from God to idols. Those, and those only, shall find God to their comfort, who seek him with all their heart. Afflictions engage and quicken us to seek God; and, by the grace of God working with them, many are thus brought back to their right mind. When these things are come upon thee, turn to the Lord thy God, for thou seest what comes of turning from him. Let all the arguments be laid together, and then say, if religion has not reason on its side. None cast off the government of their God, but those who first abandon the understanding of a man.

Verses 41-49 Here is the introduction to another discourse, or sermon, Moses preached to Israel, which we have in the following chapters. He sets the law before them, as the rule they were to work by, the way they were to walk in. He sets it before them, as the glass in which they were to see their natural face, that, looking into this perfect law of liberty, they might continue therein. These are the laws, given when Israel was newly come out of Egypt; and they were now repeated. Moses gave these laws in charge, while they encamped over against Beth-peor, an idol place of the Moabites. Their present triumphs were a powerful argument for obedience. And we should understand our own situation as sinners, and the nature of that gracious covenant to which we are invited. Therein greater things are shown to us than ever Israel saw from mount Sinai; greater mercies are given to us than they experienced in the wilderness, or in Canaan. One speaks to us, who is of infinitely greater dignity than Moses; who bare our sins upon the cross; and pleads with us by His dying love.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use